Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо

Читать книгу "Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо"

60
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 54
Перейти на страницу:
дом, заставив императрицу расплакаться, и про подругу Машку, которую оставила там, и про наших неудавшихся ухажеров. Последние вызвали у деда такой гнев, что он, не удержавшись, повысил голос и стукнул кулаком по столу. Бабушке с трудом удалось успокоить его.

К окончанию трапезы дед задал интересующий его вопрос:

— Родная ты наша, а когда же у тебя День Рождения?

— Насколько я поняла, время здесь совпадает с земным, так что это будет… Чуть меньше, чем через две недели. 18 августа.

— Кошмар! За две недели подготовить бал-представление наследницы престола! А еще платье! Я сейчас же займусь этим! — императрица вскочила из-за стола, всплеснув руками.

— Подождите, какой бал?

— Это дань уважения подданным, чтобы они увидели, кто ими будет править. Доротея, уймись! Время еще есть, — дед осадил супругу, — тоже мне. Будто ты эту тягомотину за две недели не организуешь.

Ужас! Я же вообще не про бал! Я и танцевать-то не умею…

— А, может, без этого? Этикет и танцы — не моя сильная сторона, если честно…

— Я уже пригласила учителей для тебя. Они подтянут тебя и в танцах, и в этикете, и в общем образовании, и магически, тебе не о чем беспокоиться.

Императрица говорила этом с такой уверенностью, что сомневаться не приходилось. Меня ждут очень тяжелые дни.

— Может, ты хочешь какой-то подарок?

Я задумалась. С одной стороны, просить некрасиво, ведь мы только недавно познакомились. Но ведь сами предложили…

— У меня только два желания: перенести сюда мою подругу, если это возможно, и продолжить деятельность ювелира.

— У нас же есть артефакторы, — родственница непонимающе посмотрела на меня, — Зачем тебе утруждаться, если они сделают все, что нужно?

— Это мое любимое дело, ба. Без него моя жизнь потеряет краски. У меня же как раз есть пустая комната. Может, ее можно оборудовать под мастерскую?

— Сделаем, внучка. И за подругой Маркуса отправим. Ты, лучше, чего посущественнее попроси.

— А мне больше ничего и не надо, — пожала плечами.

Мне и правда нужны лишь моя подруга и любимое дело, а с остальным разберемся. Правда, вернется ли живым Маркус после встречи с Костровой, уже другой вопрос…

В дверь постучали, и в столовую впорхнула Блисса.

— Иди, милая, — бабушка легонько кивнула мне, — Тебе нужно осмотреть дворец и его территорию, познакомиться со слугами. Вечером необходимо выбрать фрейлин. Смотри, а главное, слушай очень внимательно. Эти девушки будут твоими глазами и ушами там, где тебя нет.

Я попрощалась с родственниками, поблагодарила их за проведенное вместе время и последовала за феей. Фрейлины — это интересно. Вот только никому, кроме Машки и Блиссы, я не доверяла. Если первую я знала всю жизнь, то вторую явно по всем фронтам проверила венценосная чета, иначе бы ее ко мне не подпустили. А вот как поведут себя дамы высшего света…

Вместе с со своей провожатой я осмотрела дворец за полдня. Парадная столовая, зал для переговоров, бальный зал, даже в библиотеку одним глазком заглянули. Пока шли к оранжерее решила разузнать у Блиссы чуть больше о фрейлинах, все-таки в этом мире их роль может несколько отличаться.

— Блисс, а расскажи про фрейлин поподробнее. В чем их роль?

— А ты не знаешь? — фея удивленно обернулась, — Точно, забыла. Ты же жила иначе. Фрейлины, как верно выразилась Ее Императорское Величество, это твои глаза и уши. Они дворянки, вхожие в высший свет и собирающие сплетни. К тому же, если тебе станет скучно, они придут по твоему первому требованию в любое время суток. Они должны сопровождать тебя на всех приемах, ограждать от дурных сплетен и создавать тебе позитивный имидж.

Ага, мир другой, схема та же. Дворянки на побегушках, идущие во фрейлины ради перспективы удачного замужества. Блондинка, разумеется, не сказала ничего подобного, но тут и к гадалке ходить не надо, чтобы узнать откуда ветер дует.

— Это оранжерея дворца, — фея продолжила экскурсию и впустила меня в невероятной красоты место.

Здесь было множество растений, похожих на земные, но какие-то светились, какие-то имели иную форму листьев. А таких цветов я не видела никогда в жизни! Потрясающий аромат перекликался с сияющими бутонами. Очень похоже на нашу «Королеву ночи». Словно мой коллега создал подобное и украсил мелкими бриллиантами. Заметив мой интерес, Блисса решила рассказать мне об этих цветах:

— В наших краях они не растут. Эти потрясающие образцы были привезены с Кадарских островов.

— Кто же ухаживает за всем этим великолепием?

— Феи и эльфы, конечно, — девушка смущенно накрутила локон на палец, — Они как раз скоро придут. Пойдем, я тебе еще сад покажу.

Пройдя помещение насквозь, мы вышли к мощеным дорожкам, лентами бегущими между деревьев. По одной из таких мы вышли к уютной беседке и, связавшись со слугами по артефакту, фея заказала нам ароматный чай.

Мы обсуждали все на свете: природу, погоду, жизнь слуг и господ во дворце, правила приличия и прочее. Наше обсуждение прервало множество женских возмущенных голосов, раздающихся в направлении дворца. И голоса эти приближались.

Я решила не выдавать себя раньше времени, и велела Блиссе сесть ко мне на пол, где нас не будет видно. Девушка в ужасе посмотрела на меня, но не стала перечить.

Привыкай, родная, у землянок свои причуды.

По разговорам, звучащим всё ближе, я поняла, что общаются те самые претендентки на роль моих фрейлин. Блисса лишь подтвердила мои догадки.

А разговорчик-то выходил очень полезный и занимательный.

— Я не понимаю, какая наследница? Из какого другого мира? — голос очень тонкий и истеричный, я даже поморщилась.

— Уверена, она не приходится дочерью пропавшему Великому Князю, — высокомерно, однако, — Скорее всего, старик нашел очередного бастарда и поделился с ним крупицами силы, чтобы не потерять власть. Гарантирую Вам, папенька решит этот вопрос в очень скором времени.

Какой вопрос он решит? А главное, как он его решит? Сузив глаза, я переглянулась со своей спутницей, по лицу которой можно было догадаться, что она задается теми же самыми вопросами.

— Мечтать не вредно, Сиена, — третья девушка словно потешалась над собеседницей, — Его Императорское Высочество мог поделиться силой с кем угодно из достойных родственников. Так что если наследница объявилась, то она прямая, можешь не сомневаться. Но мне ее жаль. Долго не проживет. Моя матушка уже ищет выходы.

— А мне маменька сказала, что в мужья ей пророчат князя Шаардана!

Уж не знаю, кому принадлежал этот истеричный вопль, но все девицы разом замолчали. Первой «отмерла» та самая высокомерная особа:

— Ну уж нет! Мы столько денег отдали ведьме с черного рынка, чтобы она обманула истинность…

— Вот так незадача!

1 ... 9 10 11 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо"