Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Гермиона Поттер и червяк Слизерина - Михаил Старков

Читать книгу "Гермиона Поттер и червяк Слизерина - Михаил Старков"

19
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 32
Перейти на страницу:
дарах, а я даже не понимаю, что она шипит, – шутливо пожаловалась девушка своему парню.

– Я-то попробую. Только, насколько нам эта Сьюзан нужна? Может, выйдем напрямую на Амелию?

– Угу, и произойдёт именно то, о чём ты говорил. Амелия начнёт сватать тебе племянницу в качестве второй жены. Учти, с этой гадючкой я долго не выдержу, и станет на одного зомби в Британии больше. Благо, фамилия у неё подходящая, – дословно переводится, как "кости".

***

Заловить Сьюзан одну не вышло. Пришлось Гарри общаться сразу с двумя барсучихами. Если что, я про Ханну Абботт, которая и составила компанию Сьюзан.

– Привет, девочки.

– Привет, Гарри, – чуть не хором ответили хаффлпаффки.

– А где твоя… невеста? Вы же почти всё время вместе ходите, – удивилась Ханна.

– У Мионы не сложились отношения с твоей подругой, а поговорить нам всё же надо. Сьюзан, – переключился на другую девочку Гарри, ответив первой, – можешь уделить мне пару минут?

– Конечно, Гарри! А Ханна может присутствовать?

– Это зависит от отношения родов Абботт и Боунс. Вы союзники?

– Нет, – влезла Ханна. – Я – полукровка, да и от Рода Абботт ничего не осталось. Моя мать – последняя. Я даже не была представлена Камню.

– А я не могу принимать никаких решений от имени Рода Боунс, я всего лишь наследница. Все права у тёти, – выдала Сьюзан. – Но у меня нет особых секретов от Ханны.

– Хм. Ладно. Если я правильно понял, ты имеешь намерение побороться за титул Леди Поттер, поэтому на Гермиону шипишь и чуть не кидаешься.

– Пфф! Бороться ещё! Было бы за что! – вздёрнула нос Сьюзан.

– То есть, ты можешь поклясться Магией, что не претендуешь на меня в качестве мужа?

– Я этого не говорила, – пошла на попятную девочка.

Глава №17. Заявка на замужество

– Сьюзан, я серьёзно с тобой пытаюсь поговорить. Отбрось на минутку свои девчачьи выкрутасы, думай, как наследница Боунс, а не как двенадцатилетка Сьюзан.

– Хорошо. Что ты от меня хочешь? – настороженно спросила девочка.

– Ты наверное заметила, что и я и Миона намного сильнее одноклассников. На данный момент в орбиту наших интересов попали наследники Малфой и Лонгботтом. Их мы обеспечиваем усилением также.

– Заметила, – нехотя признала Сьюзан.

– Усиление, это ещё не всё. Мы обеспечиваем доступ к знаниям, которые здесь, в Хоге, никто вам не предоставит. Плюс, достаточно мощный артефакт защиты…

– Ты собираешь свою партию? – поняла девочка. – И хочешь туда затащить меня, а через меня выйти на тётю. У неё – сила и власть. За такой выход я потребую с тебя множество мелких услуг и очень много всяких вкусных вещей, – оскалилась наследница Боунс. – Тортики, конфеты, сахарные перья… – закатила глаза от предвкушения и начала перечислять девочка.

– Все твои предположения верны. Но! – Гарри даже указательный палец поднял, подчёркивая своё "но". – Баланс услуг скорее всего окажется на моей стороне.

– Неужели? – не поверила и удивилась Сьюзан.

– Да. Для того, чтобы начать "торговлю", мне потребуется от тебя клятва, – Сьюзан вскинулась и хотела возмутиться. – Никаких непреложных. Обычная "ни словом, ни знаком". Ханна, если хочешь присоединится, с тебя такая же.

– А какой смысл в клятве? Как я тёте донесу твоё предложение?

– Для начала ты получишь полную информацию, решишь стоит ли она того, чтобы говорить с тётей, после этого, не выдавая подробностей, вызовешь её на переговоры. Про формулировку клятвы скажешь. Сама она ни разу не секрет.

– А я тебе зачем? – спросила Абботт.

– Да, мне-то, по большому счёту, и незачем. Просто, Сьюзан будет комфортней, если хотя бы с тобой она сможет всё это обсудить.

– А Уизли в прошлом году не от такой ли клятвы откат отхватил? – спросила Ханна.

– Именно от неё. Так что, всё серьёзно. Я постараюсь прикрыть вас от случайных срабатываний, но всё может быть. Любая клятва – это риск. Подумайте.

***

– Что будем делать? – спросила Ханна, когда Гарри ушёл.

– Придётся давать клятву. Иначе я к Поттеру даже шансов подобраться иметь не буду. Если не приму его условий, то он меня вычеркнет из потенциальных союзников. А может, и напрямую на тётю выйдет. Он же – знаменитость. Тётя может и снизойти до разговора с кумиром большинства магов.

– А как же Гермиона?

– Жена – не стена, подвинется!

– Ну, она вроде ещё и не жена, – уточнила Ханна.

– Плохо тебя мать учила! Не могла её фамилия просто так поменяться. Может, она ещё и не полностью жена. В нашем возрасте с консуммацией брака могут быть некоторые физиологические проблемы, – хихикнула девочка, – но смена фамилии по воле ритуала и Магии – это заявка на замужество. Точно!

Глава №18. Удачное время

– Я подслушала, что они говорили, когда ты ушёл.

– Боевые наниты? – сразу понял Гарри.

– Угу. Сьюзан согласится на клятву, но она настроена слишком воинственно. Не представляю, как ты от неё отделаешься…

– Чему я хорошо научился на чужом опыте, так это – говорить "нет". Оказывается, огромное количество проблем можно избежать, сказав твёрдое "нет".

– Хм. Тоже поднял базу по психологии? В четвёрку?

– Уже в пятёрку. И политику в четвёрку.

– Политику? А у меня социология в шестёрку прокачана, – похвасталась Миона.

– Социологию я пока не трогал. Первый уровень изучил и решил отложить. Социология объясняет, "почему оно так", а политика – даёт возможность манипулировать событиями. Но и социологию надо будет поднимать. У нас уже союзников намечается много, надо думать над тем, как реформировать общество магов.

– Прошлый Тёмный Лорд

1 ... 9 10 11 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гермиона Поттер и червяк Слизерина - Михаил Старков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гермиона Поттер и червяк Слизерина - Михаил Старков"