Читать книгу "Тайна Волчьего Леса - Алекс Найт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если днём я собирался расспросить Мариан скорее в желании пообщаться. То сейчас я направлялся в театр с конкретной целью, внезапно поняв, что эта девушка может стать ценным источником информации и возможным союзником. И если она подтвердит мои догадки о творящемся здесь беспределе, завтра же отправлю прошение в своё ведомство о выделении подкрепления. А то могло статься так, что малышка Джо права, и для меня уже роют могилу.
Театр сегодня был закрыт для посещений. Но меня пропустили без лишних вопросов, подтвердив, что актёры находятся в здании и репетируют. Коридоры театра без освещения и людей казались пустыми и лишёнными жизни. Из самого сердца здания разносилась приглушённая мелодия, в который вплёлся яркий напев. Сердце при звуке этого голоса ускорилось. Я поспешил скорее добраться до главного зала.
Мариан пела. В том же платье, в котором я видел её утром, с собранными в простой хвост волосами, совершенно без макияжа. Но эмоции, что она будила были даже ярче, чем в её первое явление мне на сцене. Казалось, физически невозможно оторвать от неё взгляд. Я не сразу отвлёкся, когда ко мне подошла ухоженная женщина средних лет.
— Я могу вам помочь, шериф? — дежурно улыбнулась она.
— Робин Гудсвел, — представился я, привычно коснувшись шляпы.
— Мадлен Свифт — глава театра. Вы по поводу исчезновения Рикарда? Что-нибудь известно?
— Нет, — качнул головой, мысленно выругавшись. Сколько на самом деле пропало людей? — Хотел расспросить подробнее. Я недавно в городе, так что…
— Конечно, — печально вздохнула миссис Свифт. — Рикард — наш музыкант. Добрый мальчик, старательный. Он исчез две недели назад. Не вышел на работу. Это на него не похоже, и вечером я отправила Джоанну выяснить, что у него случилось. Но дома никого не оказалось. Он просто исчез. В полиции нам сказали, что он мог покинуть город. Но… это странно. Я подумала, что хоть новый человек пожелает разобраться.
— Я желаю, — заверил её. — Где мы можем подробнее обсудить исчезновение Рикарда?
Мариан
— Что-то зачастил к тебе шериф, — протянул Джоанна.
Она лежала на софе в моей гримёрке и дрыгала ногами в воздухе. Я же закидывала самые важные сердцу вещи в сумку. Если покидать город, то нужно спешить.
— Похоже, он пытается разобраться в делах города. Может… это наш шанс, Джо? — повернулась к моментально надувшейся сестре. — Вдруг он выведет Кирсана на чистую воду?
— Старикашку не на чистую воду выводить надо, а прикопать в… Волчьем лесу, вот, — она хлопнула в ладони и стремительно села. — Слушай, Мариан, я бы была только рада, если бы он посадил мэра. Но шериф один.
— Я знаю… знаю, — провела ладонью по волосам и вытянула ленту, чтобы распустить хвост.
Волнение за Робина поселилось в душе, и я при всём желании не могла выкорчевать это чувство. Мы ведь его предупреждали об опасности. Но в наших ли силах спасти? Хотя, о чём это я? Ведь сама позорно сбегаю.
— Если бы ты не была такой трусихой, Мариан… Сколько раз ты оставалась наедине со старикашкой?
— Зато ты у нас смелая, — указала на её перебинтованную руку.
Стук в дверь прервал начинающуюся ссору. В последнее время мы слишком часто ругаемся.
— Мариан, ты одета? — раздался вопрос шерифа.
— Да, — ответила я после кратких мгновений замешательства и многозначительных переглядываний с сестрой.
Робин открыл дверь и прошёл в гримёрную. Всё в той же одежде, уставший, с серьёзным выражением на лице. Интересно, он сегодня хоть ел нормально?
— Знаю, что выгляжу не очень, — коротко усмехнулся он. — Джоанна, здравствуй. Хорошо, что и ты здесь, — он аккуратно прикрыл за собой дверь.
Малышка Джо заметно напряглась. Сразу поднялась с софы.
— А зачем я понадобилась? На благословение напрашиваетесь? Нет, нечего подгонять своего жеребца к моей сестре.
Робин кашлянул, маскируя смешок. Я вся залилась краской, потому как выражение звучало чересчур двусмысленно. Даже сама Джо смутилась, поняв, что сморозила.
— Я не по этому вопросу. Госпожа Свифт упоминала, что ты отправилась к Рикарду сразу после его исчезновения. Вошла в его квартиру.
— Да, так и есть. Мы все волновались. Он никогда не опаздывает, а тут не пришёл, — Джо погрустнела, ведь сильно переживала за Рикарда. — В квартире было пусто, но… там кто-то был кроме него. Уверена, его похитили.
Я коротко вздохнула от неожиданности, ведь Джоанна выдала то, что не сообщила прошлому шерифу. Похоже, что бы она не говорила, но в глубине души затаила надежду на то, что появление нового шерифа что-то изменит в городе.
— Почему ты в этом уверена? — взгляд синих глаз Робина стал внимательным.
— Там… — Джоанна стушевалась. — Будто пахло другими людьми. Табаком! Рикард не курил. Некоторые вещи исчезли, будто он спешно собрался. Но он бы не уехал никуда без своего блокнота. В свободное время он писал. Надеялся, что однажды поставят его пьесу. Вы ведь мне верите?
— Верю, — уверенно заявил Робин. — Больше ничего не заметила важного?
— Нет, — Джоанна опустила взгляд и сильно прикусила губу.
— Может, ты хочешь что-то мне рассказать, Мариан? Про волка, например?
Джоанна вскинулась, сделав шаг ко мне, словно намереваясь закрыть меня от мужчины своим телом.
— Это допрос, мистер Гудсвел? — произнесла я ровно.
— Да. Если ты не против, мы продолжим где-нибудь, где подают еду. Я весь день толком не ел. А вы явно не ужинали.
— Вы? — переспросила малышка Джо.
— Я приглашаю вас на ужин.
— И вы заплатите? — совершенно не к месту обрадовалась Джоанна.
— Конечно, — улыбнулся он. — И похоже, ты уже знаешь, куда мы отправимся.
— В «Империал»!
— Это дорого, — шикнула я на сестру.
— Тот ресторан в центре? — переспросил Робин. — Конечно, я как раз и думал о нём. Собирайтесь.
— Нет… Подождите…
— Мариан, успокойся. Я могу себе позволить сводить двух прелестных барышень в ресторан, — на его губах расплылась обезоруживающая улыбка.
И я не смогла ничего возразить. Через пятнадцать минут я покидала театр в компании довольного Робина и взволнованной Джоанны. Она всегда хотела попасть в «Империал», но мы не могли себе этого позволить. Признаться, даже ужин в пекарне был для нас излишней тратой. Зарплата актрисы хоть и покрывала все наши расходы, но приёмы пищи вне дома являлись роскошью.
— Почему вы прибыли один, без… охраны? — спросила я, чтобы заполнить паузу в разговоре.
— Сглупил. Думал, организую местных на поимку вашего вредителя с его собакой, и уеду. Но… неверно оценил ситуацию.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна Волчьего Леса - Алекс Найт», после закрытия браузера.