Читать книгу "Фейерверк желаний - Сьюзен Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наверное, Ниал прав, и Лукас всегда воспринимал Стейси только как назойливую младшую сестру своего друга.
Хотя прошлая ночь не в счет.
Стейси не понимала, куда подевалась ее самоуверенность.
Скорее всего, она осталась в его пентхаусе. Лукас помог ей почувствовать себя желанной, но их ночь страсти не назовешь началом романтических отношений. Хотя лучше одна сказочная ночь, чем ничего. У некоторых людей не бывает даже этого. Вместо того чтобы снова и снова вспоминать об этом, ей надо сосредоточиться и организовать Лукасу самую невероятную вечеринку года.
После напряженных переговоров за завтраком, во время которых Лукас едва мог сосредоточиться, чтобы подписать многомиллионный контракт на модернизацию технологий для правительства маленькой страны, его мысли снова вернулись к Стейси. Все, что произошло между ними, было его ошибкой. Он мог сопротивляться, но предпочел уступить желаниям.
Вызвав лифт, Лукас вошел в кабину, прислонился спиной к стене и закрыл глаза. И вспомнил Стейси, которая заплетала косички и доставляла ему неприятности на конезаводе. Он улыбнулся, представляя ее на вчерашнем банкете. Уставшая, но определенно повзрослевшая, она подарила ему наслаждение в постели. Что касается вечеринки, то она оказалась лучшей из тех, что ему кто-либо устраивал.
Лукас продолжал думать о Стейси, выйдя в вестибюль, отделанный стеклом и сталью. Он отлично знал, как ей жилось в отцовском доме, поэтому удивился тем изменениям, которые с ней произошли.
Его спортивный автомобиль ждал у обочины. Вручив чаевые швейцару, Лукас положил спортивную сумку в машину и отправился в путь. Он вспомнил тот день, когда Ниал уехал из дома. Стейси была слишком юной, чтобы поехать следом за братом, поэтому просто стояла у ворот фермы и махала ему рукой. Она казалась сломленной. Лукас смотрел на нее в боковое зеркало, пока машина не свернула за угол, и Стейси не пропала из вида. Это был печальный конец несчастного визита, во время которого он видел, как Стейси изо всех сил старается всем угодить. Ему казалось, никому не было до нее дела, кроме ее брата Ниала.
Достигнув совершеннолетия, Стейси изменила свою жизнь. Она отправилась на учебу в лондонский колледж, специализирующийся на индустрии гостеприимства, и стала лучшей студенткой года. Разве мог Лукас обрекать ее на заведомо несчастные отношения, рискуя потерять ее доверие? Стейси заслуживает большего, чем человека, который избегает любой привязанности.
После незабываемой встречи с Лукасом в Барселоне прошло почти четыре напряженные недели. Планирование любой вечеринки можно назвать логистическим кошмаром, а доставку продуктов и всего необходимого в горы придется организовать заранее. Стейси едва хватало времени, чтобы отдышаться, не говоря уже о том, чтобы вспоминать страстную ночь с Лукасом.
После городского шума безмятежность в горах показалась мечтой. Воздух был прохладным и чистым. Белый снег хрустел под ногами, а небо было безупречного серо-голубого оттенка. Маленькая деревня на фоне гор словно сошла с лучшей в мире художественной открытки. Горные склоны были переполнены лыжниками, каждый из которых двигался с особенным ритмом, а новички на пологих склонах двигались медленно и неуверенно. Но одно объединяло всех вокруг: люди улыбались.
— Настоящая сказка! Какое чудесное место для вечеринки! — воскликнула Стейси, обращаясь к своим помощникам. — Мы отлично проведем здесь время. Это будет вечеринка года.
Осталось внести последние изменения. Стейси не сомневалась: Лукасу понравится то, что они запланировали. Она отчаянно хотела увидеться с ним, но боялась. А вдруг он?…
Она одернула себя и решила думать только позитивно.
Им предстоит встретиться, и она это переживет. Хотя это будет нелегко, потому что по-прежнему помнит его поцелуи и прикосновения.
— Мы организуем такую вечеринку, что гости да Силва никогда ее не забудут, — сказала Стейси своей команде. — Как красиво! — Она покружилась на месте. — Давайте устраиваться, а потом приступим к работе.
Успех любой команды зависит от лидера. Именно об этом постоянно говорила леди Сара. Поэтому, какими бы ни были личные чувства Стейси к Лукасу, она обязана работать ради команды.
— Здесь будет гораздо больше препятствий, чем в городе, — позже заметила Стейси, сидя со своими помощниками за столом переговоров в офисе отеля. — С одной стороны, погода, — сказала она, глядя в окно. Необычные, причудливые здания были покрыты большим слоем снега, который нарастал из-за снегопада. Безупречное голубое небо, которое так впечатлило Стейси, становилось серым. — Мне надо выйти и осмотреть территорию, пока я еще могу это сделать, — произнесла она, подводя итоги совещания. — Хорошенько выспитесь. Завтра все должны быть полны сил.
— А ты? — спросил коллега.
— Я отдохну, когда все проверю. А пока… — Она пожала плечами.
— Держи нас в курсе.
— Обязательно, — пообещала она.
Деревня оказалась очаровательной, но сильнее всего Стейси поразилась различию горожан и местных жителей, которые привыкли к экстремальным условиям.
Она любовалась украшенными витринами, проходя мимо них в теплых ботинках и пуховике. Она направлялась к горнолыжному подъемнику, где должна пройти часть вечеринки, которая потом переместится в шале Лукаса, а закончится фейерверком и факельным шествием вниз по горе. Остановившись, чтобы поправить солнцезащитные очки, она посмотрела на статуэтку мужчины и женщины в витрине: они стояли на фоне типичного шале, одетые в лыжные костюмы, и смотрели друг на друга с явным восторгом.
Стейси решила, что должна была научиться кататься на лыжах. Но уже слишком поздно.
Хотя у нее не будет проблем: горнолыжный подъемник доставит ее на любую высоту.
Добравшись до места назначения, она наклонила голову, стараясь отыскать жилище Лукаса. Это должно быть самое большое шале на горе. Она размышляла о нем, как о его замке или крепости. Но она не увидела ничего, кроме нависающего облака и снежных заносов.
А вдруг подъемник сломается? Как они будут перевозить гостей?
У Стейси было время, чтобы подумать. До вечеринки еще несколько дней, и погода может измениться к лучшему.
Менеджер отеля сказал ей, что Лукас прилетел на вертолете утром. Сердце Стейси чуть не выскочило из груди, когда она услышала об этом.
— Ему ничто не помешает, — сообщил менеджер отеля. — Погода отвратительная, но сеньор да Силва — опытный пилот, поэтому не попадет в шторм.
Ниал предупредил Стейси, что погода может быть непредсказуемой, но на этом курорте одни из самых крутых склонов мира, и именно это привлекло Лукаса.
А Лукас вспоминает о ней?
Ну, ему будет интересно, приехала ли она и ее команда до начала шторма. Она ничего не слышала о Лукасе с тех пор, как они расстались в Барселоне, и понимала: их совместная ночь значила для нее гораздо больше, чем для него. Конечно, он считает, что она организует отличную вечеринку. Ей хотелось, чтобы он знал, что на нее можно положиться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фейерверк желаний - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.