Читать книгу "Война сердец - Мелани Милберн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Забавно, что в вопросе взаимоотношений с женщинами ты не придерживаешься собственных принципов. Хотя ты, похоже, вырабатываешь для себя те правила, которые не подходят остальным.
— Мейя, мы так ни до чего не договоримся, — произнес Джорджио и выпрямился. Вздохнув, он пригладил ладонью волосы. — Ты устала. Ты выглядишь так, будто едва держишься на ногах. Почему бы тебе не пойти спать? Не волнуйся, я устроюсь на диване.
Мейя колебалась. Ему не удастся заснуть на крохотном диване, это ясно. Она не понимала, почему Джорджио неожиданно решил быть с ней вежливым. Прежний Джорджио уже давно затащил бы ее в постель. При одной мысли об этом у Мейи вспыхнули щеки.
— Всего лишь на одну ночь, — сказал он. — Я боюсь, что не выдержу дольше на этой развалюхе. О чем ты думала, когда арендовала это жилище?
Мейя сложила руки на груди и посмотрела на него с издевкой:
— Я, честно говоря, удивлена, что ты, богач и сноб, вообще согласился ночевать в такой лачуге.
Он рассмеялся, и его смех не был язвительным, как раньше. За пять лет их брака Джорджио редко смеялся искренне и беззлобно. Именно поэтому от его смеха у Мейи пробежала по спине дрожь, а на затылке приподнялись волоски.
— Мейя, — произнес он, выражение его лица вдруг стало серьезным, — мне известно, что ты до сих пор не смирилась с тем, что мы воспитывались в разных условиях. Я не в силах изменить эту ситуацию. Ты должна быть благодарна мне за то, что я тебе даю. Многие женщины остаются ни с чем после развода. Когда мы официально разведемся, ты будешь получать намного больше денег, чем смогла бы заработать преподаванием, даже если бы оказалась на вершине учительской карьеры.
Джорджио быстро подошел в ней и положил руку ей на плечо, затем пальцем дотронулся до чувствительного местечка на затылке.
— Завтра же мы переедем на мою виллу, — заявил он. — Наплевать, что не повешены шторы и не высохла краска. По крайней мере, там у нас будет больше пространства и возможности уединиться.
Мейя старалась не обращать внимания на его прикосновение, однако тело молодой женщины жило по иным законам. Если Джорджио сейчас ее поцелует, ей будет трудно устоять. Ее губы просто жаждали поцелуя.
— А как насчет прислуги? — поинтересовалась она, подумав о толпе услужливых людей, которые были готовы исполнить каждую прихоть хозяев.
Подобная ситуация сильно раздражала Мейю. Она устала от постоянных многозначительных взглядов, которые слуги бросали на ее живот, от их недоуменно поднятых бровей, когда она и Джорджио обменивались резкими фразами. Главная проблема состояла в том, что они не могли вести жизнь обычной супружеской пары. Все последние пять лет Мейю не оставляло ощущение, что они с мужем живут в аквариуме — правда, в очень дорогом аквариуме.
Джорджио убрал руку с ее затылка и засунул руки в карманы.
— Я немного упростил свою жизнь, — сказал он. — Я принял к сведению то, что ты говорила мне во время одной из ссор. Вилла действительно становилась похожей на отель Саббатини, а не на дом. Я вырос в окружении прислуги, поэтому ее присутствие для меня нормально, однако ты считала слуг излишне навязчивыми. Впрочем, ты проводила в доме гораздо больше времени, чем я. Так вот, я уволил весь персонал.
Мейя с трудом верила своим ушам. Она смерила Джорджио долгим взглядом. Он криво усмехнулся:
— Ты мне не веришь, дорогая? Почему? Ты не можешь поверить, что я сам готовлю себе еду?
— Я могу представить, как ты изображаешь на кухне знаменитого шеф-повара, — заметила она. — Но мне трудно вообразить, что ты управляешься с пылесосом или шваброй, не говоря уже о стирке.
— Я не выполняю всю работу по дому, — произнес Джорджио с ленивой улыбкой. — Дважды в неделю на полдня приходит Карита, моя новая домработница.
— Она молода и красива? — спросила Мейя. Перед ее мысленным взором немедленно возник образ модели, рекламирующей нижнее белье, одетой в туфли на высоких каблуках, мыски которых украшены пушистыми шариками, и с тряпкой в идеально ухоженных руках.
Джорджио вынул руку из кармана и, едва касаясь, провел ладонью по зардевшейся щеке Мейи:
— Ты в самом деле ревнуешь, да?
Мейя вздернула подбородок, но не смогла равнодушно отнестись к его прикосновению.
— Но и ты ревнуешь. Ты снова и снова твердишь о Говарде, считая, будто я выйду за него замуж, как только мы окончательно оформим наш развод.
В его взгляде мелькнуло что-то зловещее и угрожающее. Наступившее молчание было напряженным. Оно продолжалось всего несколько секунд, однако Мейе показалось, что прошло несколько лет.
— Ты уже готовишься выйти замуж? — спросил Джорджио, отойдя от нее.
— Я не задумывалась об этом, — призналась она, вздохнув. — А ты?
Он посмотрел на нее, а затем снова отвернулся:
— На меня уже не оказывается такое давление, как прежде. Сейчас мама и Сальваторе радуются, что Лука и Бронте поженились и обзаводятся детьми. Когда мы окончательно расстанемся, у меня будет больше времени подумать о том, какие отношения с женщиной мне нужны.
— Таким образом, ты не собираешься снова жениться по расчету, как я понимаю, — заключила Мейя.
— Брак по расчету? Хм. Этот брак был удобен для нас обоих, дорогая, — сказал Джорджио, задумчиво сдвинув брови. — Я дал тебе все, что мог. Ты ни в чем не нуждалась. В этом я уверен. Наши отношения до поры до времени развивались нормально. Но теперь мы не можем изменить ход событий.
«Если бы ты меня любил, — с тоской подумала Мейя, — тогда, возможно, у нас было бы будущее». Джорджио глубоко вздохнул:
— Мне нужно хоть немного поспать, да и тебе тоже. У тебя, случайно, нет запасной зубной щетки?
— По-моему, щетка лежит в одном из ящиков под раковиной, — объяснила она. — Чистые полотенца ты найдешь на сушилке.
Джорджио прошел мимо нее и стал подниматься по узкой лестнице. Оказавшись в ванной комнате, он почувствовал себя гигантом. Ему пришлось согнуться почти вдвое, чтобы изучить свое отражение в зеркале. Он выглядел уставшим, как и Мейя. И да, она оказалась права: он тоже ее ревновал. Джорджио даже не спал с той легкомысленной моделью, хотя девица была не против. Ему представилась возможность хорошо развлечься, но он ею не воспользовался. Вместо этого он отослал модель прочь, а сам выпил полбутылки виски.
Джорджио вздохнул, не желая об этом думать, и открыл выдвижной ящик под раковиной. Ящик был заполнен обычными женскими штучками: в нем лежали ватные шарики, пинцет, тампоны, салфетки и новая нераспечатанная зубная щетка.
И тут он увидел нечто очень интересное…
Мейя стелила постель для Джорджио на диване.
Она расправляла одеяло, когда почувствовала, что он вошел в комнату. У нее приподнялись волоски на затылке, а Гонзо лег на живот и заскулил, словно перед особенно грозным штормом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война сердец - Мелани Милберн», после закрытия браузера.