Онлайн-Книжки » Книги » 😍 Эротика » Феникс для снежного дракона - Татьяна Май

Читать книгу "Феникс для снежного дракона - Татьяна Май"

3 719
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 82
Перейти на страницу:

Я задохнулась от неожиданности и с громким плеском опустилась в ванну. Холодная вода сомкнула свои объятия, послав по всему телу стаю мурашек размером с горох.

Визмира и Селлия удерживали меня в ванне, а Флавиана терла жесткой губкой спину, плечи и ноги. Я перестала чувствовать собственное тело, молясь всем богам, чтобы это истязание подошло к концу. Когда драконицы приступили к мытью волос, я мечтала лишь о том, чтобы мне дали умереть с достоинством.

— Люди такие хлипкие, — пренебрежительно произнесла Селлия, поливая мне на темечко из кувшина.

Я хотела было ей ответить, чтобы она глотнула кипятка, но не смогла разжать зубы, опасаясь, как бы не прокусить себе язык.

— Она не обычный человек, — пробормотала Флавиана, втирая в мою кожу какую-то ароматную жидкость.

— Ты права, Флавиана, конечно, — покорно согласилась Селлия. — Но я бы предпочла быть обычным человеком, чем иметь отношение к роду фениксов, уж прости.

Меня раздражало, что эта троица говорит обо мне так, будто меня здесь нет, но я даже не могла излить свое недовольство, потому что боялась раскрошить громко стучавшие зубы.

Драконицы наконец закончили омовение и принялась растирать мое закоченевшее тело полотенцами. Я начала потихоньку приходить в себя.

— Что будем делать с ее волосами? — деловито спросила Визмира, крутя прядь моих волос в своих тонких пальцах. — Такую копну не просушишь и за полдня.

— Заплетем косу, — решила Флавиана.

— Но Эйгар любит, когда волосы распущены, — сказала Селлия. — Уж я-то знаю.

Она бросила на меня самодовольный взгляд, не оставляющий сомнений в том, что она делила с Эйгаром ложе.

— Неправда, — подала голос Визмира. — Меня он всегда просил заплетать их.

— Ну еще бы, он просто боялся запутаться в твоей косе.

Обе драконицы принялись хихикать.

— Прекратите, — резко оборвала их Флавиана. Я уже решила, что она тоже поделится знаниями о том, какие именно прически предпочитает Эйгар видеть в спальне.

— Прости, дорогая, но мы сделали все, что могли для рода снежных драконов и твоего брата, — успокаивающе сказала Селлия, заплетая мне волосы в косу и безбожно дергая мокрые пряди.

— Но это не дает вам права говорить об этом при его шайранне, — отрезала Флавиана. На щеках у нее выступили гневные красные пятна.

— Он твой брат? — смогла наконец шепотом выдавить я. Разогретое растиранием тело начало возвращать тепло.

— Да, — Флавиана кивнула. — Наши отцы были братьями. Я люблю Эйгара, как родного брата и сделаю для него все, что угодно. Он самый лучший, самый смелый, самый…

— Он чудовище, — с отвращением произнесла я, оборвав речь драконицы.

В купальне стало тихо. Селлия перестала наконец выдирать мне волосы, Визмира гневно поджала губы, а Флавиана смотрела с таким осуждением, будто я только что заживо сожгла жреца.

— Ты не знаешь его, — строго сказала она.

— Я…

— Ты не знаешь его! — отрезала Флавиана, гневно сверкнув глазами, так похожими на глаза Эйгара.

— Я и не хочу его знать, — откликнулась я. Что толку рассказывать драконице о том, как ее брат унижал меня и угрожал уничтожить целый город невинных людей. Они найдут оправдание его поступкам. Я резко добавила: — И если вы закончили превращать меня в ледяную скульптуру, ведите к этому вашему шайраддану.

Драконицы переглянулись, но спорить не стали. Они надели на меня новое платье из плотного синего бархата, которое завязывалось спереди, и наконец-то выдали мне пару туфель в тон. Флавиана взяла мою ладонь и нанесла на порез какое-то снадобье с резким запахом. Длинная рана, оставленная ритуальным кинжалом, затянулась на глазах. Я лишь удивленно вскинула брови.

Также молча, в окружении дракониц я последовала в другую часть замка. Мне казалось, что по коридорам гуляет ветер. Я снова начала дрожать, думая о том, что та Найара, девушка-феникс из сказки, — я так и не могла поверить в то, что это моя мама — точно была не в себе, когда решила подарить свою любовь снежному дракону. Оставалось лишь гадать, почему она не замерзла насмерть в этом ледяном склепе. Вскоре широкая белая лестница привела нас к серебряным дверям.

Флавиана толкнула их и вошла первой. Дальше проследовала я, позади раздавались легкие шаги Селлии и Визмиры. Я быстро обвела взглядом комнату, освещенную неизменными голубыми камнями. Не вызывало сомнений, что это комната шайраддана: массивная кровать из светлого дерева под синим балдахином, окна в пол, за которыми по ночному небу плыли облака, резной шкаф, зеркало в серебряной оправе в полный рост и гигантская шкура белого медведя на полу.

— Ваша шайранна готова, мой шайраддан, — учтиво произнесла Флавиана. Эйгар кивнул, не сводя с меня глаз. Сам он сидел в массивном кресле и потягивал вино из изысканного кубка, украшенного голубыми камнями.

Флавиана учтиво склонила голову перед Эйгаром, и, не глядя на меня, вышла. Я стояла, крепко стискивая завязки платья. Позади закрылась дверь, и я поняла, что мы с драконом остались наедине.

Глава 3

Какое-то время мы просто смотрели друг на друга. Волны дрожи, пробегавшие по телу, становились все сильнее.

— Подойди, — велел наконец Эйгар, но я осталась на месте. Я просто не могла пересилить себя.

Он усмехнулся и, поднявшись, подошел сам. Резко ухватил мой подбородок и, приподняв его, заставил посмотреть в свои равнодушные глаза.

— По-моему, я выразился достаточно ясно, когда говорил о послушании. У тебя настолько короткая память? — небрежным тоном осведомился он.

— Я выполнила обещание и прошла ритуал, — откликнулась я, стараясь сдержать стук зубов. — Как видишь, я не сопротивляюсь. Уж прости, что я не могу превратиться по твоему желанию в бессловесную вещь.

— Бессловесная? Ну уж этого про тебя точно не скажешь, — мрачно хмыкнул он. — Ложись, — приказал он, указывая на кровать.

«Боги мне помогите!» — в ужасе подумала я, неуверенно делая шаг к своему брачному ложу и садясь. Кровать оказалась на удивление мягкой. Я провела рукой по тонкой простыни, оценив искусную вышивку. На шайраддана я боялась поднять глаза.

— Также как и ты, я хочу, чтобы это закончилось поскорее, — ворчливо сказал он, беря кувшин с низкого столика и наливая себе вина. Эти его слова никак не вязались с напряженным, застывшим взглядом, которым он одарил меня. — Разденься.

— Можно мне вина? — Поймав удивленное выражение на красивом лице дракона, я поспешно пояснила: — Я замерзла и всего лишь хочу согреться. Пару глотков, не больше.

Он чуть пригубил из своего кубка и покачал головой.

— Сегодня будет зачат наследник шайра, и ты должна быть чиста. Раздевайся.

Я убито замолчала. Не получится даже затуманить голову, чтобы забыть все те ужасы, которые, несомненно, приготовил для меня дракон. Трясущимися руками я медленно распутала шнуровку платья и замерла, вцепившись в его края руками.

1 ... 9 10 11 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Феникс для снежного дракона - Татьяна Май», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Феникс для снежного дракона - Татьяна Май"