Читать книгу "Смертельные игры - Роберт Крайс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Агентство Оскара Кертисса «Таланты» располагалось в двух кварталах от бульвара Сансет в маленьком, обшитом вагонкой домике небесно-голубого цвета, с крошечной лужайкой, крыльцом и ведущей к нему узкой дорожкой. С северной стороны дома из окна торчал кондиционер, который громко урчал и потихоньку капал. На лужайке валялась пара пустых винных бутылок.
«Полночный бродяга».
Я припарковался, прошел по дорожке и открыл дверь с шероховатым дымчатым стеклом, какое уже не используют с 1956 года. Дверь украшала большая золотая звезда, над которой полукругом шла надпись «Агентство Оскара Кертисса „Таланты“» и были установлены маленькие лампочки, вероятно, чтобы подсвечивать небо.
Внутри на жестком угловом диване сидели три девушки, а за видавшим виды столом устроилась чернокожая женщина лет шестидесяти. Стол стоял так, чтобы женщина могла видеть, что происходит в комнате. У нее за спиной я заметил еще одну дверь с таким же дымчатым стеклом и табличкой «Мистер Кертисс». По девушкам сразу было видно, что они не знакомы. Две из них читали «Вэрайети». Третья жевала жвачку. На стенах висела пара сотен портретов, но я не узнал никого из тех, кто там был изображен. Потертый бежевый ковер на полу, зеленоватый диван и горчичные стены. В общем, сплошная эклектика. Похоже, офис создавали, не задумываясь о единстве стиля или эстетике. Кондиционер работал на полную мощь, и внутри было очень холодно.
Пожилая женщина подняла голову и приветливо улыбнулась:
— Чем могу быть полезна?
— Меня зовут Элвис Коул. Я хотел бы поговорить с мистером Кертиссом.
Я протянул ей свою визитку, на которой было написано «Элвис Коул. Конфиденциальные расследования». На моих старых карточках был изображен парень, подглядывающий в замочную скважину. Но на новых ничего подобного нет. Без картинки оно, наверное, даже лучше.
Она взяла карточку и любезно кивнула, продолжая улыбаться:
— Хмм. А у вас назначена встреча?
— Нет, мэм. Я надеялся, что мистер Кертисс сможет уделить мне несколько минут, — ответил я и, наклонившись вперед, добавил: — Конфиденциально. Речь идет о его бывшей клиентке.
Продолжая улыбаться и кивать, секретарша сказала:
— Подождите, пожалуйста, я узнаю.
Она встала, постучала в дверь и вошла.
Я взглянул на трех девушек и одарил их улыбкой. Те двое, что читали, продолжали читать, а та, что жевала жвачку, продолжала жевать. Одна из тех, что читала, была в симпатичном светлом брючном костюме, а на полу у ее ног стоял портфель ему в тон. Другая девушка была в джинсах, бордовом свитере и ботинках до колена. Мне показалось, что джинсы и свитер ей маловаты, но, с другой стороны, ей нечего было стесняться своей фигуры.
Та, что жевала жвачку, сидела, скрестив ноги и положив руки на спинку дивана, и смотрела на меня немигающими блеклыми глазами. На встречу с мистером Оскаром Кертиссом она надела мешковатую юбку-брюки, розовые тенниски «Рибок» и кофточку, завязанную под грудью и выставляющую живот на всеобщее обозрение. Словом, одета явно не по погоде, но ведь это шоу-бизнес. Бесцветные, точно вылинявшие волосы и точно такие же веснушки, рассыпанные по носу. Я решил, что она моложе двух других девушек: лет семнадцать, не больше. Она выдула большой розовый пузырь, а когда он лопнул, начала демонстративно слизывать его с губ языком. Может быть, ей даже не семнадцать, а только шестнадцать. Сбежала из дома и приехала в большой город, чтобы стать звездой.
— На улице ужасно жарко, верно? — сказал я.
Она чуть шире раздвинула ноги, надула новый пузырь и снова его слизала. Я ведь вполне мог оказаться продюсером.
Стеклянная дверь открылась, и появилась чернокожая женщина с невысоким тощим мужчиной лет шестидесяти. Оскар Кертисс. Под глазами у него залегли темные круги, во рту — слишком много зубов, а одет он был в легкую вязаную спортивную куртку, мешковатые штаны и кроссовки «Huaraches», совсем как типы из итальянских журналов мод. И выглядел в своем наряде довольно глупо. Он продемонстрировал уже лично мне все свои зубы, протянул руку и сказал:
— Привет, Коул, рад-вас-видеть.
Затем посмотрел мимо меня на двух читательниц и любительницу жевательной резинки, причем последняя удостоилась особенно долгого взгляда.
— Дамы, извините нас, мы всего на несколько минут. Сидни, ты следующая.
Девица кивнула и выдула очередной пузырь. Сидни. Колени у нее ходили ходуном: сдвинуты — раздвинуты, сдвинуты — раздвинуты.
Оскар продемонстрировал и ей свои зубы, затем махнул мне рукой, чтобы я зашел в кабинет. При этом на меня он не смотрел.
Кабинет оказался больше приемной, с обилием комнатных растений и тяжелым письменным столом из темного дерева, какие делали в сороковых. Стол явно не мешало бы протереть маслом. У стены стоял кожаный диван, а в окне работал еще один кондиционер. Стены украшали очередные фотографии, но я тоже никого не узнал. Может быть, скоро рядом появится фотка Сидни, и тогда я точно смогу ее узнать.
Оскар Кертисс закрыл дверь и проследовал за мной, держа перед собой мою визитку.
— Хм, Элвис Коул? Мне нравится. Забирает. Просто классно. Шикарно. Да и внешность у вас что надо. Знаете, на кого вы похожи?
— На Бадди Эбсена.[9]
— Нет, на Майкла Китона. Только вы чуть повыше. И чуть получше сложены. Чувственный и крутой. Из тех, с кем лучше не связываться.
— А я всегда думал, что похож на Мо Ховарда.
— Поверьте мне, я знаю, что говорю. У вас хорошие внешние данные и отличное имя. У некоторых ребятишек, что сюда заходят, иногда такие пресные имена, словно в лужу пукнули. Пэт Грин. Стив Браун. Я всегда им говорю: так не пойдет. Это не годится. Я говорю: знаете, что вам нужно?
— Стиль.
— Охренеть! Прямо в десятку. Возьмем, например, Стива Гуттенберга. Уберем Гуттенберга, и что останется? Пшик! — Он уселся за стол и метнул взгляд на дверь. — Послушайте, у меня мало времени.
— Вы когда-то были агентом актрисы по имени Карен Шипли. Мне надо ее найти. — Я достал фотографию и показал ему.
— Да. Точно. Я помню Карен. Отличная девчонка. Роскошное тело, — кивнул он.
— Вы продолжаете ее представлять?
Он вернул мне снимок.
— Не-е-е. Я не слышал о ней уже… кажется, лет десять. Что-то вроде того. — Он снова посмотрел на дверь. — Наверное, нашла другого агента.
— Вы продолжали представлять ее интересы после того, как она развелась с Питером Аланом Нельсеном?
Оскар Кертисс перестал метать взгляды на дверь, наклонился вперед и уставился на меня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смертельные игры - Роберт Крайс», после закрытия браузера.