Читать книгу "Кассандра и Блэр в Академии магии - Мэри Лэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из ухажеров принес капризной девице бокал с напитком, та отпила немного и плеснула остатки на белоснежный костюм парня. Но вместо того, чтобы послать эту мегеру куда подальше, несчастный стал извиняться, чуть ли не падая на колени. Эта сцена заставила всех поднять молодого человека на смех, потеху поддержала и компания элиты, в которую входил Ирис. Я смотрела на них с осуждением и отвела взгляд только, когда встретилась глазами с Нарциссом.
— Какая же эта Блэр злюка! — озвучила я свои выводы.
— Блэр Темперенс? — уточнила Антария и посмотрела в сторону стаи избалованных девчонок, — Кажется, ее мать та еще фурия.
— Видимо, яблоко от яблони.
Значит, самое популярное студенческое братство зовется «Пегас», и Ирис, Роланд и Тристем — его лидеры. От этих парней буквально пышет заносчивостью и самолюбием. И что девушки в них находят? На костюм Нарцисса мне было больно смотреть: какой-то старинный камзол с вышитыми узорами и кружевным воротником. Выглядел он в нем комично, никогда бы не подумала, что представитель элиты может выбрать такой наряд.
— У меня закончился напиток! Можешь принести еще? — бодрым тоном спросила Антария. Ее настроение значительно улучшилось, и отказать соседке я не смогла.
Разливая напитки по бокалам, краем глаза заметила, как кто-то подошел и встал в позу, оперевшись локтем о край высокой стойки.
— Ты добилась своего, бунтарка, теперь я буду видеть тебя во снах, — по голосу я сразу узнала Нарцисса.
Отвечать на дешевые реплики не возникло никакого желания, поэтому лишь бросила на парня презрительный взгляд. Его же глаза смотрели заинтересованно и даже возбужденно. Шикарное платье сделало свое дело.
— Как ты узнала, что бардовый — мой любимый цвет? — спросил Нарцисс, — Давно прошу окрасить в него наши черные мантии.
— А у тебя, что за глупый костюм? — не сдержалась я, — Выглядишь ужасно.
— Поэтому ты весь вечер не сводишь с меня глаз? — усмехнулся негодяй.
Я вдруг растерялась, вспоминая, не смотрела ли на Ириса, правда, слишком часто из-за смешного костюма. К щекам побежал непрошенный румянец, и сразу захотелось убежать.
— Постой, — Нарцисс взял меня за руку, — потанцуем?
Конечно, к вылету приготовился отрицательный ответ, но озвучить его не успела. К нам подошла эффектная красотка, которая в свободное время, точно, подрабатывала натурщицей для художников. Такие изящные черты лица даже мне бы хотелось запечатлеть, если бы умела рисовать. Было в этой девушке что-то знакомое, и я вспомнила, что именно ее видела тогда у «Некрополя».
— Ирис, сколько можно тебя ждать? Ты обещал мне танец! — прохныкала девушка, а затем перевела высокомерный взгляд на меня, — А это кто?
— Лиана, познакомься, это моя будущая девушка, — уверенно заявил Нарцисс.
— Что?! — хором воскликнули мы с Лианой, на что Ирис лишь рассмеялся.
— Ладно, девушки, у вас еще будет время познакомиться, сейчас мне нужно выступить с речью. Куратор — ответственная должность, знаете ли, — подмигнул нам юноша и оставил одних.
С Лианой разговор продолжать мы, естественно, не собирались, и сразу разошлись по сторонам. За следующим бокалом Антария уже ходила сама, я больше не желала сталкиваться с компанией золотых отпрысков.
К завершению приема моя соседка стала вести себя крайне непредсказуемо, и, в конце концов, я догадалась, что в котелке хранился вовсе не безалкогольный напиток. Роланд обманул меня, как было принято в их лживом «Пегасе».
Мне еле удалось увести новоиспеченную подругу, когда увидела ее прыгающей в центре зала в попытке изобразить какой-то танец. Как только мы оказались на улице, Антария побежала к кустам, извлекая чудо-жидкость наружу.
— Она в порядке? — спросил вышедший на крыльцо незнакомец.
Я посмотрела в его сторону и узнала Тристема, он подкуривал трубку.
— Была бы в порядке, если бы твой дружок не был таким лжецом, — сдерзила я.
— Ирис?
— Нет, но и он не лучше.
Антария в этом время издавала звуки минотавра, а мы с Тристемом сочувственно на нее смотрели.
— Слушай, могу довезти вас до дома, сейчас за мной приедет карета, — предложил юноша.
— Мы живем в общежитии, — сообщила я.
— Все равно на колесах получится быстрее.
Желудок Антарии, кажется, уже успокоился, и, погрузив бедняжку в карету, мы доехали до жилого корпуса. Такая забота даже немного изменила мое отношение к представителю Пегасов.
— Это вам в знак извинений, — Тристем протянул мне непонятные жетоны.
— Что это? — нахмурилась я, стараясь разглядеть в темноте подарок.
— Билеты на выступление «Бродячих псов», это моя группа, может, слышали.
— Обожаю «Бродячих псов», — прохрипела полумертвая Антария. Всю дорогу она просидела, прижавшись щекой к холодному стеклу.
— Спасибо, — поблагодарила я и повела горе-подругу домой.
Скучная вечеринка первокурсников запомнилась лишь тем, что все время приходилось конкурировать за внимание толпы с моим псевдо-королем. Я так и не выяснила его имя, зато узнала о неслыханной популярности этого самовлюбленного павлина среди женской половины Филориума. Парень нагло поглядывал на меня весь вечер, видимо, наивно полагая, что подойду первой, как эти жалкие фанатки, роем кружащие возле его праздничного сюртука. Никогда не позволю себе быть среди них. Хватит того, что свою репутацию все время приходилось отстаивать на уроках.
Благо, сейчас проходили только теоретические познания, и я наравне с другими не показывала своих способностей. Единственной практикой на факультете Хаоса пока были занятия верховой езды на единорогах. Обучал этому профессор Рампейдж, тучный мужчина средних лет с несколькими подбородками, которые не смогла скрыть даже седая борода. Мужчина был настолько пухлым, что никто представить не мог, как он взбирается на бедного единорога и тот еще остается жив.
Оказывается, сперва животное нужно приманить добротой, а уже потом, обменявшись энергетикой, попытаться на него сесть. Профессор Рампейдж как раз и был той самой приманкой добра, а все остальное ложилось на наши плечи.
— Блэр повезло, что единорогов приманивает толстяк Рампейдж, а то бы от ее зла все животные разбежались в разные стороны, — смеялся один из моих сокурсников, делясь мыслями с другими такими же недоносками, как он.
— Крокен, в тебе говорит зависть или страх? Если второе, то можешь начинать бояться еще сильнее. Я легко смогу напустить на тебя заклинание, при котором начнешь прудить в штаны при виде Блэр, — произнесла гневно одна из близняшек, вступившая в мою коалицию.
Ее сестра поддержала устрашающую речь, напустив еще большего страха на никчемного сопляка. Я же осталась довольна полученной защитой от своей свиты. Все же, выбирая этих девочек из толпы первокурсников, не ошиблась на их счет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кассандра и Блэр в Академии магии - Мэри Лэй», после закрытия браузера.