Читать книгу "На службе Фараона - Михаил Атаманов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арведо Ун Понар. Шерх. Мужчина. Клан «Восточный Гарнизон». Разведчик 38-го уровня.
Брат Авелии… Что же, я мог бы и догадаться. Этот подлец однажды уже пытался убить мою подругу Шелли вот так же из невидимости. И наверняка испытывал ко мне крайне негативные чувства из-за то, что я сумел его тогда одолеть, да ещё и сломал ему руку. Рука у Арведо до сих пор не зажила, так что шерх сменил свой лук на небольшой одноручный арбалет.
Я ногой выбил арбалет из руки поверженного врага, отшвырнул подальше и присел рядом. Клинки, метательные ножи, ещё один узкий клинок в ножнах на ноге… Всё это я отобрал, как и снял с Арведо напоясную сумку — мало ли какие опасные предметы могли в ней находиться? Очков Жизни у меня оставалось настолько мало, что убить меня сейчас возможно было тысячей способов, даже просто тычком кулака. Я обратил внимание, что оставляю на земле кровавые следы. Несмотря на Регенерацию из-за высокого Телосложения, полоска хитпоинтов продолжала медленно снижаться. С раной нужно было срочно что-то делать, пока я действительно не истёк кровью.
А между тем последняя из выживших ящериц — та самая белая с хохолком счастливица, которую выбрала себе сестра, подбежала и впилась шерху в ногу. Арведо застонал сквозь плотно сжатые зубы. Я позволил счастливой ящерке немного потерзать добычу, внимательно следя за состоянием пленника, чтобы он ненароком не склеил ласты. Ух ты! Скальная ящерица быстро набирала уровни, атакуя крайне сильного для неё противника. Ну, ну, хватит! Я отогнал увлёкшуюся острозубую ящерицу, буквально в минуту прокачавшуюся с одиннадцатого до шестнадцатого уровня и ставшую наносить намного более чувствительные укусы.
Навык Зоркий Глаз повышен до двадцать второго уровня!
Краем глаза я отметил движение — сперва неожиданно покатился камушек, затем в пяти шагах от меня показался красноватый силуэт. Ещё один шерх! Самое трудное было не смотреть в ту сторону, чтобы не выдать то, что я заметил новую угрозу. Причём я даже опознал наблюдателя. Авелия! Она-то что тут забыла? Моя знакомая пока что не вмешивалась, но внимательно наблюдала за происходящим. Нужно быть поделикатнее с её братом, чтобы опасная Воительница не атаковала меня.
— Разве люди воюют с шерхами? Какого хрена ты убил моих питомцев? — строго спросил я, но ответа не последовало, шерх лишь повернул голову и плюнул в меня.
С огромным трудом сдерживаясь, чтобы ударом кулака не превратить нос этого мерзавца в кровавую кашу, я вытерся и отодвинулся на шаг. Болело всё тело, под доспехом у меня всё стало мокрым от крови. Тем не менее я сохранил внешнюю невозмутимость, присел на камни рядом с обезоруженным пленником и проговорил спокойным голосом:
— Вот скажи мне, Арведо, почему твоя сестра — образец благородства и порядочности, а ты жалкая мелкая мразь, способная лишь на подлые поступки? Атаковать со спины слабую невооруженную девушку, убивать беззащитных ящериц — это твой предел. Почему в одной семье кто-то становится гордым лидером группы разведчиков, а другой лишь мерзким садистом, обижающим слабых?
Говорил я спокойным тоном, но нарочно провоцировал противника. И добился ответа:
— Скоро всё изменится! Через три дня посмотрим, кто из нас жалкий неудачник! Я займу место Авелии, когда она снова не справится с испытанием в Городе Сотен Черепов! Ты же, человек, приговорён к смерти за то, что опозорил мою сестру!
Шерхи приговорили меня к смерти? Я принял эту новость на удивление спокойно. Меня больше беспокоили сейчас не отдалённые перспективы, а моё текущее состояние. Голова кружилась, перед глазами стоял красный туман, но вроде хитпоинты перестали утекать. Регенерация работала. И я продолжил беседу с врагом:
— Опозорил? Что за чушь! За всё время я даже пальцем не тронул твою сестру.
— Врёшь! Я видел её голой рядом с тобой! — злобно оскалился мой враг и снова попытался плюнуть в меня, но не попал.
— В таком случае ты видел даже больше, чем я сам. Я соблюдал порядочность и не подсматривал за чинящей одежду девушкой. Ты же, оказывается, не просто трус, а ещё и извращенец, любящий подсматривать за переодевающейся старшей сестрой! Да ещё и…
Я не договорил, потому как обнаружил, что Арведо Ун Понар почему-то мёртв. Лишь шагнув ближе и перевернув голову шерха, обнаружил вонзившийся ему в шею метательный нож.
— Авелия, какого чёрта?! Зачем ты его убила?
Проявившаяся из невидимости Воительница отрицательно помотала головой:
— Брат не видел меня и будет искренне считать, что это ты его убил. Предупреждаю, Арведо очень мстительный и подлый, уж мне ли не знать. Так что берегись, Сержант, мой брат никогда не отстанет от тебя! Я могу помочь, но только если ты прежде поможешь мне с испытанием. В этом случае даже… нет, дружбу не обещаю, но врагом ты уже мне не будешь, даже если наши народы сцепятся в войне. Если согласен, встретимся в Городе Сотен Черепов через два дня. Если нет, знай, отец вообще-то запретил мне с тобой общаться, так что разбирайся со своими проблемами сам!
Сержант медленно умирал, хотя и не понимал этого. Превозмогая боль, мой хозяин хорохорился, улыбался и как ни в чём не бывало разговаривал с Воительницей шерхов. А между тем кровавая лужа под человеком растекалась всё сильнее, к тому же я слышал хрипы и бульканье у него в груди, левое лёгкое было пробито и сдулось. И хотя полоска хитпоинтов Сержанта за счёт Регенерации ещё балансировала на грани двух-трёх процентов, но я понимал, что это ненадолго. Внутреннее кровотечение у человека продолжалось, силы оставляли Зверолова. Тут требовались срочная медицинская помощь и даже хирургическое вмешательство — торчащую в спине причиняющую страдания стрелу необходимо было удалить.
Впервые я пожалел, что не выбрал навыком Магию Лечения, сейчас бы она очень пригодилась. Возможно, сумел бы спасти хозяина. Бледный вид и расползающаяся под собеседником кровавая лужа не остались незамеченными и Авелией. Воительница поинтересовалась, не нужна ли Сержанту помощь?
— Нет, всё в порядке, — произнёс Сержант, попытался встать и… завалился на бок без сознания.
Авелия кинулась было вперёд, но резко остановилась. Воительница колебалась, поглядывая то на высоченную башню, то на клинки в своих руках, то на выход из крепости. Я кажется понимал её мысли. Если кто из вездесущих шерхов увидит, как она помогает «убийце брата», самых серьёзных неприятностей не избежать. Самым напрашивающимся выходом в данной ситуации было отправить приговорённого шерхами к смерти человека на перерождение, добив и прекратив страдание. Вот только едва ли такая «помощь» Сержанту понравится, а на поддержку человека Воительница всё же рассчитывала. Приняв решение и тяжело вздохнув, Авелия Ун Понар убрала клинки в ножны, ушла в невидимость и быстрым шагом направилась на выход из старой крепости. Бросила моего хозяина истекать кровью. Сука!
Пришлось мне действовать самостоятельно. С тоской взглянув на валяющийся рядом трупик скальной ящерицы — подвывающий желудок настойчиво напоминал, что котёнок уже сутки ничего не ел — я обратился в жука, поднял жёсткие надкрылья и расправил прозрачные крылья. Наверх, срочно будить Юлю! Ветеринар хоть и специализировалась в лечении животных, а не людей, но оказать медицинскую помощь брату возможно могла. С надрывным жужжанием тяжёлый жук поднялся к верхним этажам башни и влетел в окно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На службе Фараона - Михаил Атаманов», после закрытия браузера.