Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Жена проклятого некроманта - Анна Минаева

Читать книгу "Жена проклятого некроманта - Анна Минаева"

1 775
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 63
Перейти на страницу:

— Почему запрещено? — решила поддержать я разговор, внимательно поглядывая по сторонам.

Никаких зомби и мертвецов вокруг замечено пока не было. Но что-то подсказывало, что один меткий удар лопатой снесет голову любому, кто протянет ко мне ручки и завопит “мозги-и-и!”.

— Так их не поднять потом повторно, — как на дуру покосился Фар. — А учитывая, что все, кто тут похоронен, еще при жизни документ о поднятии, подписал, деньги за это получил… Стрясут с нас столько золота, что до конца трех своих жизней отрабатывать будем.

Прозвучало на самом деле жутковато. Мало тебе одну жизнь впахивать, так тебя и после смерти могут пристроить работать. Вот это действительно страшно. А с другой стороны, может и правильно. Лучше так, чем долг перейдет на детей. А ты уже мертв… так какая разница?

— Вам в ту сторону,...

Он хотел еще что-то сказать, но именно в эту секунду на дорогу из-за ближайшего надгробия вылетел человек.

— Да-а-ай! — захрипел он, протягивая руку к Фару. — Дай мне того, что я хочу-у-у!

И тут я поняла, что никакой он не человек. Точнее, человек, но не очень-то и свежий. Испугаться не успела, почти сразу оценив реакцию своего провожатого. Лицо нахмуренное, но страха там не было.

Рано ещё замахиваться лопатой?

— Лихро, сколько можно так делать! — прикрикнул на неизвестного сторож, недовольно уперев руки в бока. — Ну даже уже не смешно!

Зомби вздохнул, выпрямился и улыбнулся так по-дружески, будто сейчас не требовать мозг собирался, а выпрашивать.

— Ну, Фар, дружище! — подрагивающим голосом протянуло зомби. — В догонялки играть ты не хочешь! А теперь еще и опаздываешь! Где вино?! Где девочки?! Мы же договаривались!

Я даже дар речи потеряла. И только в лопату посильнее вцепилась.

Они тут что, бордель организовали?

— Мы договаривались без девочек, — укорил его Фар, покосившись в мою сторону. — А вино вам уже в склеп принес мой друг. Уже все всосали?

— Ну что ты ругаешься! — похлопал Фара по плечу зомби. — После вина так хорошо в догонялки играть. Миледи, — он повернулся ко мне, — не желаете ли составить мне компанию? Вино, карты, романтика под луной?

Вытаращив глаза, я даже икнуть не успела, как его опять прервал Фар.

— Вернись в склеп. Или останешься в следующий раз без вина.

— Мы на тебя карты раскинули.

Даже думать не хочу, на что они играют!

— Скоро приду, — со вздохом пообещал Фар.

— Мы ждем.

Прозвучало довольно угрожающе, после чего зомби в разорванной грязной рубашке поплелся обратно, еле переставляя ноги. То ли из-за недавней кончины, то ли из-за выпитого вина.

Зомби-алкаш. Кажется, я все в жизни видела! 

— Это вы так их успокаиваете? — ошарашенно выдохнула я.

— Кого-то так, кого-то приходится связывать, — пожал плечами сторож. — Видишь, до чего доходит, когда артефактов нет.

— Ага, до попойки с зомби, — нервно хохотнула в ответ и постаралась взять себя в руки.

— Не, мы сами не пьем, — для убедительности парень даже головой замотал. — Там вино специальное, с травками, которые усмиряют их. На время. И уж лучше так, чем улепетывать от озлобленных умертвий. Это мы их упокоить не можем, а вот у них никаких ограничений в отношении живых нет. Характеры у всех разные, так что… всякое бывает.

Нет, я точно найду способ призвать Либитину и вытрясти из нее условия возвращения домой. Пусть исправляет свою ошибку, не на такую жизнь я подписывалась.

Хотя, если глава рода Тиор воплотит свои угрозы в жизнь, эта встреча сама собой нарисуется.

— А на всех кладбищах так весело? — на всякий случай уточнила я, мысленно прикидывая, сколько может быть кладбищ в месте скопления некромантов. Было бы здорово, если бы Варгас отвечали только за одно. Да только чуйка подсказывала, что все будет не так просто.

— Нет, это же одно из платных, — Фар точно сейчас убедился в том, что все слухи о Хлое де Варгас были правдивы, уж слишком тон у него был поучительным.  — А вот на обычных кладбищах, если кто и восстает… там слабосилкам не справиться. И вином не отделаться. К слову, поговаривают, что и на те кладбища ваш род уже давненько артефакты не засылал. Люди гибнут… И это я уже не говорю о диких, незарегистрированных захоронениях, где вообще ни пойми кто может восстать.

Под конец речи Фар уже совсем осмелел и говорит не то, что поучительно, а обвиняюще.

И вот тут я разозлилась.

Дура Светка, упокоившая меня не хуже всяких некромантов! Либитина со своими играми! Золотой мальчик Тиам, его папаша-козел, не постеснявшийся сообщить, что тюкнет меня при первой возможности, и вредный дух, отправивший меня за черепами! А тут ещё какой-то зануда, решивший, что раз перед ним девчонка, то можно наплевать на её статус! А Хлоя, фактически, глава древнего рода! Пугает меня зомби-алкашами, какими-то восстающими тварями, поучает, словно ему это позволено, обвиняет, что вообще ни в какие ворота, да и атмосферка такая… пугающая. Что у меня просто сдали нервы. 

Я резко остановилась, вогнала лопату по самый черенок в рыхлую землю и холодно отчеканила:

— Если ты не в курсе, то моя семья не так давно вся погибла! Банально некому было артефакты вам заряжать. Но, как видишь, я тут. Интересуюсь делами. Наверное, не просто так, да? Так что прекрати ныть, растрачивая время, которого у меня и так нет, и помоги! А лучше позови своего друга, который в состоянии оценить, кто перед ним, и проваливай играть в карты. Тебя, кажется, заждались.

Фар на меня посмотрел как-то иначе, а потом и вовсе стыдливо опустил глаза.

— Все? Тема закрыта? — выдохнула я, выхватывая лопату и обгоняя паренька. — Мы можем продолжить путь? Я тороплюсь.

— Да… конечно. И я сам вас провожу, — заявил уверенно, словно ему претила мысль, что его кто-то заменит.

Больше он ни слова не сказал.  И до десятка больших склепов из темного камня мы добрались в абсолютном молчании. В лунном свете сооружения казались древними гробницами, которые мне придется расхитить… Хлоя Крофт — расхитительница гробниц, не меньше!

— Вам сюда, — указал Фар, остановившись у входа. — Древние захоронения на нижних уровнях. Но в саркофагах наверху осталось не так много. Большинство внизу.

— Ты идешь со мной, — пресекла я попытку побега. — Первым.

Судя по лицу, это не входило в планы некроманта. Но пререкаться с последней из рода Варгас на этот раз он не решился. 

А уже через несколько минут мы вошли внутрь, прошли мимо кучи саркофагов, стоящих плотненько друг к другу, и спустились по каменной лестнице буквально под кладбище.

Тут все было куда проще. Невысокий каменный потолок, сырость и затхлость. Свет исходил от самих стен. Какой-то зеленый и тусклый. А по обе стороны от дорожки, на которую вывела нас лестница, находились земляные холмики с каменными табличками.

1 ... 9 10 11 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена проклятого некроманта - Анна Минаева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена проклятого некроманта - Анна Минаева"