Читать книгу "Малышка-крутышка - Эбби Ханлон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы подверглись нападению не пойми кого! – услышала я вопль миссис Гоббл Крекер. – Орудия – к бою!
– Мэри! Ты здесь?
– Вруша! Ты жива-здорова? Я прибыла сразу, как услышала, что тебя захватили в плен! И все мои воображаемые друзья пришли помочь! – сказала Мэри.
Мэри избавила меня от одеяла, и я выпрыгнула из кровати-тюрьмы.
– Как тебе удалось завести столько друзей? – спросила я.
– Понятия не имею! Я ныряла со Звездяшкой, вдруг почувствовала, как у меня в мозгах что-то чиркнуло, вспыхнуло, и моё воображение вдруг заработало как бешеное. Я не могла остановиться, всё придумывала и придумывала новых друзей!
– Интересно. Погоди-ка минутку.
Я выглянула за борт. Мистер Нагги загорал на скале.
– Я просила унять её воображение! – крикнула я ему. – Помните? В День Наоборота?
– Ладно, – сказала я.
– Может, поедем уже домой? А то я здесь становлюсь как-то чересчур популярна, – попросила Мэри.
– Надеюсь, в следующий раз ты поедешь с нами в отпуск, – сказала мне Звездяшка.
– Я подумаю.
И я обняла её – чего уж там. Она явно этого хотела.
Наконец-то Мэри дома. Пока она сидела на горшке, я надела ночнушку и побежала рассказать Люку и Виолетте радостную новость.
– А знаете что? Джордж придёт на вечеринку с ночёвкой! Сегодня! И я знаю, что он наденет пижаму с вулканами!
– У тебя вечеринка с ночёвкой? У тебя? Даже у моей младшей сестры вечеринка.
По щеке Виолетты побежала крупная слеза.
О нет! Она прознала о секретной вечеринке!
– Можешь с нами поиграть, – сказала я Виолетте.
– Ага, когда рак на горе свистнет. Это значит «никогда», кстати, – сказала Виолетта и в слезах побежала вверх по лестнице.
Я села у окна ждать Джорджа.
Начали собираться друзья Мэри, и я подумала: может, у Виолетты всё же случится вечеринка.
Когда мне казалось, что прожди я ещё секунду – и умру от нетерпения, появился Джордж в своей пижаме с вулканами. И гигантским туристическим рюкзаком. Мама сказала:
– О… да ты, Джордж, хорошо подготовился.
– Родители разрешили мне самому упаковать рюкзак.
– Ты очень ответственно подошёл к сборам, – сказала мама и глянула на меня со значением.
– Просто они спешили, им было не до меня, – сказал Джордж.
Рюкзак был так огромен, что Джорджу пришлось взбираться по ступеням на карачках. Я подталкивала его сзади.
Когда мы добрались до моей комнаты, я спросила:
– Что ты взял? Что там, в рюкзаке? Открой!
Джордж вытащил что-то очень большое.
– Резиновый спальный мешок?
– Нет, резиновая лодка. Можем надуть!
– И это всё, что ты с собой взял?
– Вёсел не нашёл, – сказал он.
– Ни одежды, ни зубной пасты? Ни трусов? – спрашиваю.
– Трусы я надеваю под пижаму нечасто. А теперь угадай, зачем я принёс лодку?
– Ммм… На случай потопа в доме?
– Не-а. Пробуй ещё.
– Потому что писаешься во сне? И тебе нужна водонепроницаемая кровать? Я никому не скажу.
– НЕТ! Вместо «ГОРОДКА НА ВАННУ», глупенькая! – воскликнул он. – Тебе не надо его покупать, потому что теперь мы можем просто играть в него!
Вот так! Джордж – лучший друг во всей вселенной.
Надували лодку по очереди. Получилось долго.
Мы дули, пока внутри нас не кончился воздух.
Восстановив силы, мы надели купальные костюмы и сбросили лодку с лестницы, а потом вытащили во двор.
Мы нашли большие палки вместо вёсел.
– Греби сильнее! – то и дело выкрикивал Джордж.
– Мы почти доплыли, – говорю. – Кажется, я его вижу!
А потом к нам пожаловал гость.
– Ух ты, как удобненько! – сказал Люк.
– Давай его выкинем, – сказала я.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Малышка-крутышка - Эбби Ханлон», после закрытия браузера.