Читать книгу "План соблазнения - Фиона Лоу"
В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "План соблазнения" - "Фиона Лоу" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 💘 Романы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com
- Жанр: Книги / 💘 Романы
- Автор: Фиона Лоу
- Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Стоя под яркими белыми лампами, нагревающими воздух, доктор Эбби Макфарлан почувствовала, как по лбу струится пот. Она была полностью сосредоточена на своем занятии. Прядки волос выбились из-под шапочки, но она поборола желание вытереть потный лоб рукавом. За долгие годы, проведенные в операционной, она усвоила, что нужно сохранять руки в стерильной чистоте. С ее губ едва не сорвался привычный приказ промокнуть ей лоб тампоном.
Прищурившись, она снова принялась за работу. Ее проворные пальцы, которые обычно ловко и быстро накладывали швы, теперь казались корявыми, вонзаясь в липкую мягкую массу.
— Доктор, не надо так резко втыкать пальцы в тесто. Хлеб нужно готовить с нежностью.
Эбби вздохнула:
— Мария, тесто прилипает к пальцам, и я ничего не могу с ним поделать.
— Вы должны добавить муки. — Старые, шишковатые пальцы Марии быстро рассыпали муку на рабочем столе и умело замесили липкую массу, приготовленную Эбби, в эластичное и упругое тесто, из которого сформовали чиабатту.
Эбби сразу же накрыла хлеб чистым белым полотенцем:
— Думаю, я безнадежна.
Старушка улыбнулась и покачала покрытой шарфом головой:
— Я готовлю хлеб на протяжении семидесяти лет. А вы приходите и попробуйте сделать его снова.
Эбби разыграла обязательную карту в этом необычном сценарии «доктор — пациент»:
— Я приду, если вы пообещаете мне, что будете отдыхать. У вас повышенное давление, и ваша семья о вас беспокоится. Через несколько дней вы почувствуете действие нового препарата, поэтому не переутомляйтесь.
— Хм, я чувствую себя прекрасно! — Старушка слегка постучала себя кулаком в грудь. — У меня сильное сердце.
Эбби нахмурилась и заговорила строже:
— Если вы не будете отдыхать, я положу вас в больницу.
Мария тут же присела на стул:
— Вы говорите, как мой внук.
— Значит, он мудрый человек, — насмешливо произнесла Эбби и стала мыть руки. Ей нужно было вернуться в больницу.
Ее восьмидесятилетняя пациентка округлила глаза и ткнула пальцем в воздух:
— Он такой же, как вы.
— Ну, я надеюсь, что он счастлив, как и я. — Эбби улыбнулась и быстро повесила полотенце для рук на крючок.
За двенадцать месяцев работы в больнице в Бандарре она быстро поняла, что следует избегать близкого знакомства с родственниками пациентов. Однажды по больнице даже поползли слухи о нетрадиционной ориентации Эбби, когда один из пациентов попытался назначить ей свидание с его дочерью. Как ни странно, никто не понимал, почему большую часть своего свободного времени Эбби работает в женском приюте. Это было единственное место, где никто не пытался ее сосватать. Она хорошо усвоила жизненный урок и поняла, что всегда выбирает себе неподходящего мужчину. Эбби решила, что безопаснее оставаться одинокой. Ничто и никто не изменит ее убеждения. Никогда.
Эбби взяла ключи от автомобиля.
— Итак, вы приляжете на часок, пока ваша дочь не вернулась с виноградников?
Мария неожиданно капитулировала:
— Да, доктор, я сделаю, как вы говорите.
— Отлично. Я зайду завтра.
— И я покажу вам, как готовится брускетта.
Эбби рассмеялась:
— Откажитесь от своей идеи, Мария. Я никогда не научусь готовить.
Но старушка только улыбнулась в ответ.
— Карен, дорогая моя, мой ангел в операционной, неужели ты не шутишь? — Лео Коста сдерживал угнетающее разочарование, стараясь не орать. Он знал, что окрик помогает в общении иногда, а лесть — всегда. Прижимая телефонную трубку к уху, он со всем очарованием, на какое был способен, произнес: — Мы договорились об этом на прошлой неделе во время обеда. Я даже заполнил документы в виде особой милости к тебе, поэтому не разбивай мое сердце и не говори, что я не могу получить дополнительную смену в выбранный мной день. Немного помолчав, Карен сказала:
— Думаю, мне удастся попросить мистера Треуиллана перенести его смену, потому что он брал дополнительную смену на прошлой неделе.
— Мне нравится ход твоих мыслей, дорогая. Перезвони мне, как только все станет ясно. — Он закрыл мобильный телефон, не дожидаясь слов прощания от администратора, и посмотрел на часы.
Черт побери, он опаздывает. Ему ненавистно начинать день с опоздания, тем более сегодня у него полно пациентов в клинике на Коллинз-стрит.
Лео подошел к лифтам и нажал на кнопку вызова, постукивая носком ботинка по покрытому глянцевым линолеумом полу. Прошлой ночью он почти не спал, оперируя пострадавшего в автомобильной аварии. Не успел он отправиться домой, как снова пришлось возвращаться на работу. Имевшегося времени ему хватило только на то, чтобы поспать три часа, быстро принять душ, побриться и выпить чашку эспрессо.
Когда над лифтом зажегся красный индикатор и послышался сигнал прибывшего лифта, в кармане Лео завибрировал телефон. Остается надеяться, что звонит администратор и его ждет радостная весть. Открыв телефон, он произнес:
— Лео Коста слушает.
— О, слава богу, я тебя застала, — послышался в трубке неожиданный, но знакомый голос одной из его многочисленных сестер.
— Анна? — Он запустил пятерню в волосы. Обычно в это время по утрам она занималась детьми и обзванивала поставщиков ресторана. — Что случилось?
Сестра то ли вздохнула, то ли простонала:
— Это из-за бабушки, Лео. На этот раз тебе придется вернуться в Бандарру.
Едва сдерживая зевоту, Эбби вышла из внедорожника, опустив на липкий, раскаленный асфальт ноги в покрытых красной пылью ботинках. Палящее летнее солнце наконец ушло за горизонт, и на небе появилась мерцающая Венера, как бы говорившая ей: «Разве жизнь не великолепна?» Но сегодня Эбби не чувствовала себя великолепно. Этот день обрушил на нее кучу забот, в том числе экстренную эвакуацию из поселения аборигенов, которое находилось в сотне километров от города. Сейчас ей хотелось избавиться от одежды, которая пробыла на ней семнадцать часов, встать под душ, смыть въевшийся в кожу песок и улечься в постель на мягкие простыни.
Автоматические двери открылись, и она вошла в прохладное помещение больницы. Блаженная передышка после вдыхания раскаленного воздуха, который не охлаждается даже ночью. Она помедлила, настороженно оглядываясь вокруг и прислушиваясь, а затем улыбнулась и протяжно выдохнула. «Успокойся, Эбби».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «План соблазнения - Фиона Лоу», после закрытия браузера.