Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Рассказы южных морей - Джек Лондон

Читать книгу "Рассказы южных морей - Джек Лондон"

47
0

В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Рассказы южных морей" - "Джек Лондон" бесплатно полную версию. Жанр: "📔 Современная проза / 🌎 Приключение". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com

  • Жанр: 📔 Современная проза / 🌎 Приключение
  • Автор: Джек Лондон
  • Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала

Книга «Рассказы южных морей - Джек Лондон» написанная автором - Джек Лондон вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на online-knigki.com. Жанр книги «Рассказы южных морей - Джек Лондон» - "📔 Современная проза / 🌎 Приключение" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Рассказы южных морей" от автора Джек Лондон занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "".
Поделится книгой "Рассказы южных морей - Джек Лондон" в социальных сетях: 

В сборник произведений известного американского писателя вошли циклы `Рассказы южных морей` и `Храм гордыни`, в которых разоблачается экспансия империализма в южных районах Тихого океана. Автор воссоздает яркие образы представителей туземного населения, мужественно противостоящего политике колонизаторов, тлетворной буржуазной морали.

Содержание: — М. Соколянский. "Пристрастие и мастерство художника" (предисловие), стр 3 — Джек Лондон. "Рассказы южных морей":       - "Дом Мапуи" (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 6       - "Зуб кашалота" (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 28       - "Мауки" (рассказ, перевод В. Курелла), стр. 38       - "Ату их, ату!" (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 54       - "Язычник" (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 67       - "Страшные Соломоновы острова" (рассказ, перевод Е. Коржева), стр. 87       - "Неукротимый белый человек" (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 103       - "Потомок Мак-Коя" (рассказ, перевод Э. Шаховой), стр. 113 — Джек Лондон. "Храм гордыни":       - "Храм гордыни" (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 144       - "Кулау-прокаженный" (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 159       - "Прощай, Джек!" (рассказ, перевод Г. Злобина), стр. 174       - "Алоха Оэ" (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 185       - "Чун А-чун" (рассказ, перевод И. Щорс), стр. 193       - "Шериф Коны" (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 208 — Примечания, стр. 223

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 71
Перейти на страницу:

Джек Лондон

РАССКАЗЫ ЮЖНЫХ МОРЕЙ

Джек Лондон

РАССКАЗЫ ЮЖНЫХ МОРЕЙ

Одесса, «Маяк», 1980 г.

Серия: «Морская библиотека», книга 20

Тираж: 165 000 экз.

Обложка: твердая

Формат: 84х108/32 (130х200мм)

Страниц: 224

Художник: Е.В. Попов

Редакционная коллегия:

Г.А. Вязовский, И.П. Гайдаенко,

М.А. Левченко, И.И. Рядченко

ПРИСТРАСТИЕ И МАСТЕРСТВО ХУДОЖНИКА

Вот уже три четверти века произведения известного американского писателя Джека Лондона (1876-1916) издаются в нашей стране, и читательский интерес к ним не ослабевает. Романы "Морской волк", "Железная пята", "Мартин Иден", повести "Голос крови" и "Белый клык", многочисленные рассказы и эссе талантливого мастера слова заняли прочное место в сокровищнице мировой литературы.

Джек Лондон принадлежит к тем писателям, в творчестве которого видное место занимает морская тема. Это обстоятельство легко объяснимо. Уроженец портового города Сан-Франциско, вынужденный в ранней юности вступить на трудовой путь, он с шестнадцати лет сязал этот путь с морем. Был "устричным пиратом" в сан-францисской бухте, а затем — матросом рыбачьего патруля, борющегося с теми же "устричными пиратами"; в семнадцать лет нанялся на шхуну "Софи Сазерленд", шедшую в Берингово море на промысел котиков, и на этом корабле прошел школу настоящего матроса. Уже будучи всемирно известным прозаиком, автор "Северных рассказов", проводивший значительную часть времени на Гавайских островах, совершил на своей яхте "Снарк" большое путешествие по Тихому океану. Все это не только сроднило писателя с морем, но и дало ему впечатления и материал для целого ряда книг.

Уже первый шаг Джека Лондона в литературе был связан с его морским (пусть тогда еще небольшим) опытом. В 1893 году в газете "Голос Сан-Франциско" был напечатан его очерк "Тайфун у берегов Японии", в котором впечатлительный семнадцатилетний американец с юношеской непосредственностью рассказал о том, что увидел во время своего первого длительного плавания. Стихия моря и морских путешествий органически вошла в повесть "Путешествие на "Ослепительном", в роман "Морской волк", во многие рассказы, книгу путевых впечатлений "Путешествие на "Снарке".

В лучших из перечисленных книг море, подобно природе Клондайка в северных рассказах писателя, является не просто экзотическим фоном, на котором живут и действуют их герои. Экзотика ради экзотики не привлекала Лондона в пору создания его лучших книг. Целью писателя было максимально полное раскрытие характеров людей, их истинного нравственного лица. Эти качества, как показал автор в своих произведениях, наиболее рельефно проявляются в атмосфере столкновения человека со стихией, вдали от привычной, размеренной жизни с ее набором условностей, нередко сглаживающих острые углы в человеческих взаимоотношениях.

В предлагаемую читателю книгу включены рассказы из двух сборников: "Рассказы южных морей" (1911 г.) и "Храм гордыни" (1912 г.). По аналогии с рассказами об Аляске, именуемыми в критике "северными", эти произведения называют обычно "южными рассказами" Джека Лондона: действие их разворачивается на островах Океании, в водах юго-восточной части Тихого океана.

Изображая нравы людей в этих уголках земного шара, автор рассказов отнюдь не стремился живописать острова Меланезии, Полинезии и Микронезии как удаленные от Европы и североамериканских штатов, изолированные от остального мира. Нет, такими могли показаться эти места лишь новичкам, вроде Берти Аркрайта ("Страшные Соломоновы острова"). При более близком знакомстве оказывалось, что жизнь на островах южных морей уже подверглась тлетворному воздействию колонизаторской политики США и других империалистических держав.

В рассказе "Дом Мапуи" динамизм развития действия порождается столкновением двух стихий — разбушевавшегося урагана и стихии буржуазной погони за наживой. Несколько скупщиков жемчуга в буквальном смысле слова охотятся за полинезийцем Мапуи, желая по возможности дешево заполучить выловленную им огромную жемчужину. Страсть к наживе оказывается сильнее даже инстинкта самосохранения: два торговца спорят о цене жемчужины, не обращая внимания на предвещающие ураган барометр и ветер, что в конце концов стоит одному из них жизни.

Уже в "Доме Мапуи", открывающем сборник "Рассказы южных морей", отчетливо просматривается очень важный аспект мировосприятия автора — его глубокое сочувствие коренным жителям Океании. Подобно своему предшественнику, другому защитнику аборигенов Океании Роберту Льюису Стивенсону, он чуток к страданиям этих обманутых и угнетаемых людей.

Антирасистский пафос, характерный и для некоторых северных рассказов об индейцах, в южных циклах является идейной доминантой многих произведений. "Цивилизаторская миссия" белых воспринимается Джеком Лондоном только иронически. Обратимся за примером к рассказу "Страшные Соломоновы острова", где авторское рассуждение о жизни белых людей в Меланезии начинается как будто бы вполне серьезно, но вскоре переходит в ироническую тональность.

"...Белый может долго прожить на Соломоновых островах, — для этого ему нужна только осторожность и удача, а кроме того, надо, чтобы он был неукротимым. Печатью неукротимости должны быть отмечены его мысли и поступки. Он должен уметь с великолепным равнодушием встречать неудачи, должен обладать колоссальным самомнением, уверенностью, что все, что бы он ни сделал, правильно; должен, наконец, непоколебимо верить в свое расовое превосходство и никогда не сомневаться в том, что один белый в любое время может справиться с тысячью черных, а по воскресным дням — и с двумя тысячами. Именно это и сделало белого неукротимым. Да, и еще одно обстоятельство: белый, который желает быть неукротимым, не только должен глубоко презирать все другие расы и превыше всех ставить самого себя, но и должен быть лишен всяких фантазий".

В южных рассказах выведена целая галерея "неукротимых" колонизаторов. Таков, например, скорый на кулачную расправу Макс Бунстер (рассказ "Мауки"), ставший в конце концов жертвой жестокой, но, по мысли автора, справедливой мести слуги-туземца. Таков пьяница Мак-Алистер, повелевающий и измывающийся над несколькими тысячами жителей атолла Оолонг (рассказ "Ату их, ату"), Лондон позволяет читателю взглянуть на деяния этих "носителей цивилизации" глазами туземцев, взглянуть и... ужаснуться расистскому произволу.

Писатель умеет разглядеть расизм даже за искусной маской святоши. Именно к типу колонизаторов, прикрывающихся такой маской, относится Персиваль Форд, герой рассказа "Храм гордыни", давшего название целому сборнику.

Авторские симпатии прочно завоеваны иными героями — людьми добрыми и отзывчивыми, мужественными и от природы одаренными; притом писателю безразличен цвет их кожи. Героическое начало особенно ярко выражено в характере героя рассказа "Кулау-прокаженный" — одного из лучших рассказов этой книги. Предводитель прокаженных жителей острова Кауаи поднимает своих собратьев на борьбу за единственную "привилегию" аборигенов — возможность жить и умереть на своей земле.

Среди восставших Кулау —

1 2 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рассказы южных морей - Джек Лондон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рассказы южных морей - Джек Лондон"