Читать книгу "Terra Incognita: Затонувший мир. Выжженный мир. Хрустальный мир (сборник) - Джеймс Грэм Баллард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эдвард! – Луиза схватила его за руку. – Кто это там?
– Священник, Бальтус. – Сандерс обернулся к распахнувшему перед ним дверь сержанту. – Что он здесь делает?
Сержант немного помолчал, вглядываясь в Сандерса.
– Здесь его паства, доктор. У самого города. Мы же должны пропустить его, не так ли?
– Ну конечно.
Сандерс взял себя в руки. Собственная обостренная реакция на появление священника заставила его в полной мере осознать, насколько далеко он уже зашел в отождествлении себя с лесом. Он указал на людей в гражданском, которые еще приходили в себя после полета:
– А остальные?
– Эксперты по сельскому хозяйству. Они сегодня утром прибыли в Порт-Матарре самолетом.
– Похоже, масштабная операция. А вы, сержант, видели лес?
Сержант поднял руку:
– Капитан Радек вам все объяснит, доктор.
Он провел доктора Сандерса по коридору, затем открыл дверь в крохотную приемную и кивнул Луизе и Арагону:
– Мадемуазель… прошу, располагайтесь поудобнее. Я распоряжусь, чтобы всем принесли кофе.
– Но, сержант, я должна… – запротестовала было Луиза, но Сандерс положил руку ей на плечо:
– Луиза, подожди лучше здесь. Я выясню все, что смогу.
Арагон помахал Сандерсу рукой:
– Увидимся позже, доктор. Я пригляжу за вашими чемоданами.
* * *
Капитан Радек ждал доктора Сандерса у себя в кабинете. Он как военный врач явно был рад, что в округе объявился еще один медик.
– Садитесь, доктор, очень рад вас видеть. Прежде всего, чтобы вас несколько успокоить, хочу сообщить, что инспекционная группа отправится на место через полчаса, и я договорился, что мы присоединимся к ней.
– Спасибо, капитан. А мадемуазель Пере? Она…
– Мне очень жаль, доктор, но это невозможно. – Радек оперся ладонями о металлический стол, словно надеясь таким образом обрести недостающую ему решимость. Высокий, хрупкого сложения мужчина с легкой растерянностью в глазах, он, похоже, очень хотел найти общий язык с Сандерсом, а обстоятельства не оставляли ему другого выхода, кроме как поступиться в завязывании дружбы обычной неспешностью. – Увы, сейчас мы не допускаем на территорию никого из журналистов. Это не мое решение, но уверен, что вы понимаете. Возможно, следует добавить, что кое о чем я не могу поставить вас в известность – о наших операциях в этом районе, о планах эвакуации и тому подобном, – но я буду, насколько смогу, откровенен. Сегодня утром сюда прямо из Либревиля прилетел профессор Татлин – сейчас он на наблюдательном посту, – и я уверен, что его заинтересует ваше мнение.
– Буду рад им поделиться, – сказал доктор Сандерс. – Вообще-то говоря, это не моя специальность.
Радек вяло взмахнул рукой, потом уронил ее обратно на стол. Спокойным голосом, полным уважения к возможным чувствам Сандерса, он произнес:
– Кто знает, доктор? Мне кажется, что происходящее тут имеет много общего с вашей специальностью. В известном смысле, одно есть теневая сторона другого. Я думаю о серебристых чешуйках лепры, давших болезни ее имя. – Он выпрямился. – Ну, а теперь скажите, вы уже видели какие-нибудь кристаллизовавшиеся предметы?
– Несколько цветов и листьев. – Сандерс решил не упоминать об утопленнике. Сколь бы откровенным и симпатичным ни казался молодой армейский врач, главным для Сандерса было добраться до джунглей. Если они заподозрят его даже в самой ничтожной причастности к смерти Матье, он, скорее всего, будет вовлечен в бесконечное военное расследование. – Местный рынок ими переполнен. Их продают как диковины.
Радек кивнул:
– Это длится уже некоторое время – примерно год, на самом деле. Началось с дешевой бижутерии, потом в ход пошли резные фигурки и предметы культа. В последнее время здесь процветает настоящая контрабанда – местные жители проносят дешевые поделки в зону активности, оставляют их там на ночь и возвращаются за ними на следующий день утром. К несчастью, отдельные предметы, в частности ювелирные изделия, имеют тенденцию растворяться.
– От быстрого движения? – переспросил доктор Сандерс. – Я заметил это. Такое любопытное явление – истечение света. Обескураживающее кое для кого из владельцев этих предметов.
Радек улыбнулся:
– Для обычной бижутерии это не имеет особого значения, но кое-кто из местных шахтеров надумал поступать так же и с тайно вынесенными с разработок мелкими алмазами. Как вы знаете, в здешних алмазных копях никогда не добывали драгоценных камней, и все, естественно, были удивлены, когда на рынке стали всплывать эти огромные экземпляры. Курс акций подскочил на парижской бирже до немыслимых высот. С этого все и началось. Разобраться, в чем дело, был послан человек, а кончил он свое расследование в реке.
– Не обошлось без крупных корпораций?
– И сейчас не обходится. Не мы одни пытаемся не допустить широкой огласки. Местные копи никогда не приносили особой прибыли… – Казалось, Радек готов был открыть какой-то секрет, но в этот момент передумал, быть может, заметив сдержанность Сандерса. – Ладно, думаю, можно вам сообщить – естественно, конфиденциально, – что эта область – не единственная на Земле. На данный момент в мире существует по крайней мере еще две: одна во Флориде, среди болот Эверглейдс, другая – в топях у реки Припяти, в Советском Союзе. Обе, естественно, интенсивно исследуются.
– Так объяснение этому явлению уже найдено? – спросил доктор Сандерс.
Радек покачал головой:
– Отнюдь. Советскую группу исследователей возглавляет Лысенко. Как вы можете догадаться, русские просто зря теряют время. Лысенко считает, что дело тут в ненаследственных мутациях, и поскольку наблюдается явное увеличение массы тканей, то так можно повысить и урожайность зерновых. – Радек устало усмехнулся. – Хотел бы я посмотреть, как эти непрошибаемые русские попытаются прожевать кусочки стекла.
– А какова теория Татлина?
– В принципе, он согласен с американскими экспертами. Сегодня утром я разговаривал с ним прямо на месте. – Радек выдвинул ящик и бросил оттуда что-то через стол поближе к Сандерсу. Приглушенным светом засветилось нечто напоминающее кристаллизованный обрезок ремня. – Это кусок коры, который я обычно показываю посетителям.
Доктор Сандерс отпихнул его обратно:
– Благодарю, но прошлой ночью я видел спутник.
Радек задумчиво кивнул. Линейкой он сгреб кору обратно в ящик и задвинул его, откровенно радуясь, что может убрать экспонат с глаз долой. Потом соединил кончики пальцев.
– Спутник? Да, впечатляющее зрелище. У Венеры теперь два светила. Да разве только два… Похоже, что астрономы в обсерватории Маунт Хаббл в Соединенных Штатах видели, как кристаллизуются далекие галактики! Радек помолчал, с видимым усилием собираясь с духом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Terra Incognita: Затонувший мир. Выжженный мир. Хрустальный мир (сборник) - Джеймс Грэм Баллард», после закрытия браузера.