Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков

Читать книгу "Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков"

240
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 169
Перейти на страницу:

На самом же деле король, правительство и депутаты стортинга находились еще в Англии.

Бойцы отрядов Сопротивления, воевавшие с оккупантами на скалистом, нелюдимом побережье, возвратились в города и селения. Они надеялись, что вместе с изгнанием захватчиков придет новая жизнь.

Исстари поморы жили ловлей рыбы и промыслом зверя. Рыбой кормились. Ее ловили на продажу, чтобы купить одежду и обувь, хлеб и топливо. Рыбной мукой подкармливали скотину. Теперь, после ухода немцев, затопивших почти все суда, возникло множество проблем. С берега в море сеть не закинешь, на шлюпке на промысел не пойдешь. В укромных шхерах удалось упрятать лишь несколько суденышек. На них и надеялись начать путину. Но для лова в дальнем море суда взять было негде. Приходилось идти в кабальную зависимость к владельцам судовых компаний.

Из Вардё возвратился бот. На нем пришел связной с приказом сторожевой группе приплыть в Вардё.

Моряки сердечно распрощались с радушными жителями поселка, и ботик доставил отделение и пришедшую из Комагвера группу в Вардё.

Город почти пуст. Вид у него нежилой, обезлюдевший.

В последние дни здесь оставалось всего три десятка немецких солдат с капралом. Но как только до них дошла весть, что русские десантники высадились на побережье возле Лангбюнеса, они в крайней спешке, бросив все, уплыли в Свартнес, а оттуда на двух грузовиках умчались в Вадсё.

Приплывшие из Киберга через два дня десантники местных жителей не видели. Часть горожан угнали с собой оккупанты, но большинство успело переправиться на материк и нашло себе убежище в глубине полуострова, в стороне от дорог и селений, намереваясь пересидеть опасное время.

Холодный и сырой осенний ветер порывами вихрился вдоль пустынных улиц, колюче бил в лицо и пронизывал до костей, перегонял с места на место мусор, обрывки бумаги, всякий хлам. Осиротелыми были разрушенные дома.

В городе сохранились большие запасы угля, убегающие оккупанты не успели прихватить с собой много продовольствия, на складах лежали мясо, рыба, консервы, галеты, мука.

В порту ошвартовался катер, на котором вернулся полицмейстер и несколько десятков горожан. Кое-кто горделиво потрясал автоматами и винтовками.

Начальник полиции оказался первым официальным представителем местной власти. Ему и досталось вершить людские дела, обеспечить порядок. Все немецкое трофейное имущество, включая продовольствие, русские десантники передали норвежским властям. Охранять город, порт, имущество, дежурить возле укреплений разведчики стали сами.

Днем 6 ноября в нескольких милях за входными воротами в порт Вардё показались два торпедных катера. С головного просигналили, что просят показать вход в порт, провести по фарватеру. Ни лоцманов, ни рейсового бота в тот момент не оказалось. Леонов с группой гребцов вышел на шлюпке навстречу им и показал путь.

Под командованием капитана 3-го ранга Рубашенко два катера вошли в порт и ошвартовались у причала.

Двадцать седьмую годовщину Октября отряд встретил за рубежами родной страны. Не хватало привычной праздничной приподнятости, хотя принимали моряков тут радушно, как своих освободителей.

В доме полицмейстера накрыли столы. Коки сервировали их с завидным искусством.

На праздничный лад настроились и горожане. Из каких-то тайников они добыли редкостные деликатесы: шпроты, анчоусы, диковинные соления с пряностями, брошенные впопыхах оккупантами дары южных морей. Нашлось и искристое солнечное вино в узорчатых бутылках.

За стол вместе с моряками сели и полицмейстер, и недавние партизаны — бойцы Сопротивления.

Командир отряда поздравил всех с праздником, с освобождением городов Киркенеса, Вардё, Вадсё, земель и вод Финмаркена.

Затем выступил замполит, нашлись и речистые матросы.

Деликатно попросил слово давний знакомый отряда товарищ Ларсен. Появился он в городе накануне праздника нежданно.

Как-то отряд ходил в операцию к северным норвежским берегам. На обратном пути наткнулся на небольшой бот, с каких обычно ловят рыбу в прибрежных водах, иногда они ходят в рейсовые маршруты между портами. Команда на судне оказалась норвежской, но пассажирами были и немцы, и норвежцы. Необходимо было быстро решить, как поступить: немцев надо было брать в плен, а норвежцам, если их оставить на боте и отправить домой одних, не сносить головы. С какой стороны ни прикинь — выход один: доставить всех на советскую землю. Так и сделали.

И вот в праздник среди гостей оказался один из пассажиров этого бота. Разведчики сразу узнали его. Но теперь перед ними стоял не тот неприметный рыбак, который держался сдержанно, ни во что не вмешивался, спокойно подчинился распоряжениям. Пробыв некоторое время на базе, он скрытно вернулся на русскую землю. Сейчас его представили как одного из руководителей ЦК компартии Норвегии.

Подняв в руке бокал с вином, Ларсен проникновенно говорил о том, что сегодня и у русских, и у норвежцев незабываемый день. Такие события случаются не часто, они остаются в памяти на всю жизнь: одновременно два знаменательных праздника — годовщина Октября и изгнание фашистских поработителей. Норвежцы никогда не забудут своих освободителей. Они накажут и детям и внукам чтить их. Немало норвежских патриотов за годы войны побывало на советской земле. Там они учились, отдыхали, лечились, а потом возвращались на родину продолжать борьбу с оккупантами. Этой дружбы, рожденной в общей борьбе, не уничтожит время, не нарушат никакие силы.

Через несколько дней остатки разгромленных фашистских войск откатились к северо-западным норвежским берегам.

В Вардё пришли два торпедных катера. Командир дивизиона капитан 3-го ранга Холин объявил, что задание по разведке на южном Варангере завершилось, отряду приказано возвратиться домой. Моряки собрались на причалах у катеров, горожане провожали их.

В Норвегии на боевой вахте остались лишь две маленькие группы: одна у входа в Бос-фьорд следила, не появятся ли в мурманских водах германские корабли, другая уже восьмой месяц наблюдала за морем у северо-западных берегов провинции Тромсё. Их час возвращения на Родину еще не пришел.

Глава двадцать девятая

После освобождения Финмаркена и Сер-Варангера наступление советских войск было остановлено. Сил было вполне достаточно, чтобы изгнать разгромленных фашистов не только из Приполярной зоны, но и вообще из Норвегии. Ничто уже не могло остановить продвижения Красной Армии вперед.

Однако король и правительство Норвегии заявили, что с оккупантами в остальной части страны они справятся сами.

Это позволило советскому командованию снять значительные силы для других фронтов. Часть их пошла на запад освобождать страны Центральной Европы, других повезли на восток, к Тихому океану, к протянувшейся на тысячи километров границе с Монголией, Маньчжурией, Китаем, Кореей.

В конце зимы на точке возле Бак-фьорда остались лежавшие в полузабытьи в голодном обмороке двое разведчиков. Третий ушел промышлять, чтобы спастись от голодной смерти.

1 ... 98 99 100 ... 169
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков"