Читать книгу "Похищенный - Бернардин Кеннеди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брэд решил пока не вмешиваться и собирался от всей души насладиться моментом встречи супругов.
Шелдон от удивления раскрыл рот и замер в кресле, не в силах пошевелиться. Джесс влетела в комнату и принялись колотить его по голове кулаками:
— Ты негодяй! Ненавижу тебя! Где Си-Джей?! Верни мне моего сына!
— Подожди, Джесс! Его здесь нет. — Шелдон старался защитить голову руками.
— Нет уж, на этот раз ваш фокус не пройдет, — рассмеялся Брэд. — Ребенок здесь. Надо только пройти вон в ту дверь, спуститься по лестнице и попасть в апартаменты няни и мальчика. Си-Джей находится там.
Джесс бросилась к двери. Шелдон хотел помешать ей, но Брэд и Барри преградили ему дорогу.
— Оставайтесь на месте! — строго скомандовал адвокат.
— Кто вы такой, черт бы вас побрал?!
— Адвокат вашей супруги. Мы приехали сюда, чтобы забрать Си-Джея.
— Вы никуда не увезете моего сына.
— Обязательно увезем. А если у вас возникнет проблема в связи с нашими действиями, можете обратиться в суд, — заявил Барри и многозначительно посмотрел на Шелдона.
Антонио, раскрыв рот, молча наблюдал за событиями. К нему подошел Брэд и тихо сказал:
— Беги отсюда, приятель, и немедленно. Другой такой возможности тебе не представится.
— Ни за что. Я должен вытряхнуть из него свои деньги и не двинусь с места, пока не получу их. А что касается его домашних неурядиц, то я к ним не имею никакого отношения.
— Я сказал: сматывайся. Я агент ФБР, и мы ведем дело о похищении ребенка. Уноси отсюда свою задницу, а я, уж так и быть, забуду о том, что видел тебя и твои… прелести.
Антонио не стал ждать и быстро скрылся за входной дверью.
Джесс, перепрыгивая через ступеньки, мчалась на нижний этаж квартиры Шелдона, громко крича:
— Си-Джей! Си-Джей! Где ты, Си-Джей?! Мама приехала! Си-Джей!
В следующую секунду дверь распахнулась. Из комнаты выбежал мальчуган и крепко ухватился за ноги Джесс.
— Мамочка, мамочка! — кричал малыш, и слезы крупными каплями стекали по его щекам.
Джессика хотела взять его на руки, но Си-Джей прижимался еще крепче, будто боялся снова потерять свою мамочку.
— Все в порядке, мой дорогой! Мама приехала, чтобы забрать тебя домой. — Джесс подняла глаза и заметила в комнате незнакомую женщину. — Кто вы такая?
— Меня зовут Изабелла. Я няня Си-Джея.
— Вам не удастся остановить меня. Я все равно заберу своего ребенка. — Джесс попятилась, хотя это было трудно сделать, так как Си-Джей продолжал цепляться за нее.
— А я и не собираюсь вас останавливать, — счастливо улыбнулась няня. — Я давно мечтала об этой минуте. Бедный Си-Джей очень страдал без вас. А его отец… Я бы сама уже давно позвонила или написала вам, если бы только знала, где вас можно разыскать! Если понадобится свидетель в суде, можете на меня рассчитывать. Уж мне-то есть что рассказать, поверьте!
Джесс все же удалось присесть на корточки, и она восхищенно посмотрела на сына:
— Ты так вырос! И только посмотри на эти веснушки! Ну, прямо как у меня и твоей бабушки. Правда, здорово?
Она продолжала гладить его по головке, все еще отказываясь верить, что Си-Джей находится здесь, рядом с ней, в ее объятиях. В ее глазах стояли слезы радости.
— Здравствуй, Си-Джей, — ласково поздоровался с мальчиком Барри, входя в комнату, но малыш даже не взглянул на него.
— Как вы считаете, мы сможем спокойно пройти назад той же дорогой? Мне не хотелось бы расстраивать ребенка еще больше, — сквозь слезы произнесла Джесс.
— Да, путь открыт. — Шелдон уже успокоился.
— А где Брэд?
— Он здесь, в квартире. Но мне кажется, нервная перегрузка сказывается на его здоровье. Беднягу трясет.
— Я пойду к нему. Да и вообще, если бы не он… — Джесс снова всхлипнула, и, услышав, что мать плачет, Си-Джей разрыдался с новой силой. — Мы пойдем с тобой вместе, Си-Джей. Я хочу, чтобы ты познакомился с Брэдом. — Взглянув на адвоката, она улыбнулась. — А это Барри, самый лучший во всем мире друг твоей мамы. Он помогал мне искать тебя.
— Почему ты так долго не приезжала? — шмыгая носом, спросил малыш.
— Я не знала, где ты находишься. Но теперь все кончено. Только сначала мне нужно поговорить с папой.
— Я не хочу больше оставаться с ним. Я его ненавижу! Ненавижу!
В этот момент на пороге появился Шелдон:
— Ах ты, неблагодарное создание! И это после всего, что я для тебя сделал?! Что ж, мой мальчик, позволь мне разочаровать тебя. Ты никуда не поедешь. Ты останешься здесь, со мной.
— Нет, не останусь! — закричал мальчуган. — Не останусь!
— Не волнуйся, Си-Джей. Конечно, ты здесь больше не останешься.
Джесс взяла сына на руки и вышла из комнаты. Шелдон последовал за ними:
— Ты никуда его не заберешь отсюда! Если понадобится, я буду вынужден принять крайние меры, но ты его не увезешь!
Он уже протянул руки, желая отобрать у нее Си-Джея, но тут раздался знакомый голос:
— Мне кажется, она все равно сделает то, что задумала. И будет абсолютно права.
Рядом стоял улыбающийся Брэд. В руке он держал глянцевую фотографию, повернув ее так, что изображение видел только Шелдон, все остальные могли лицезреть лишь ее обратную сторону.
— Ну и как вам это нравится? — спросил он. — Это уже кое-что, верно? Мне кажется, судье этот снимок придется по вкусу. И даже очень!
Шелдон рванулся вперед, пытаясь выхватить фотографию, но у него ничего не получилось. Брэд предвидел каждое его движение. Тем не менее он не стал прятать снимок, а позволил Шелдону рассмотреть его во всех деталях.
Это был самый откровенный кадр их тех, что передал Паттерсону Антонио, поэтому Брэд решил украсть именно его. На фотографии обнаженная троица занималась сексом, используя элементы садизма. При этом они занимали такие позы, что даже для самой дикой фантазии места уже не оставалось.
— Немедленно отдай мне это! Ты же сам знаешь, что это самая наглая подстава. Я же ничего не помню о случившемся, меня накачали наркотиками!
— Ну, это, приятель, ты будешь рассказывать в суде, — рассмеялся Брэд. — Сейчас мы уйдем отсюда, а ты останешься, и будешь вести себя очень хорошо. А теперь попрощайся со своим сыном и сделай это так, как полагается нормальному цивилизованному мужчине. Тогда сегодня мы тебя больше беспокоить не станем.
Шелдон как-то сразу сник. Он осознал свое поражение.
— Вы все еще горько пожалеете об этом, — неуверенно пробормотал он.
— Нет, приятель, ты снова ошибся, — заметил Брэд. — Это ты пожалеешь обо всем, что здесь произошло, если только я сделаю все случившееся достоянием общественности Лос-Анджелеса. А мне это не составит труда, ты же понимаешь…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похищенный - Бернардин Кеннеди», после закрытия браузера.