Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Где оживают грёзы - Джанелла Анджелес

Читать книгу "Где оживают грёзы - Джанелла Анджелес"

12
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 112
Перейти на страницу:
на расстоянии.

Его голос сделался хриплым.

– Ты хочешь, чтобы я остановился?

Он бы подчинился, если бы она попросила. Без возражений отстранился бы, потому что внимательно слушал каждое ее слово.

Она молча подняла его руку и положила к себе на шею, следя за выражением его лица, неуверенным, но полным терпения. Его руки, направляемые ее движениями, обжигали прикосновением. Одна легла на бедро, другая скользнула вверх по шее. Пальцы запутались в волосах, шпильки, державшие их, начали выскальзывать.

– Чего ты хочешь, Каллия?

Несмотря на все сомнения, она знала ответ, поэтому отбросила все мысли и прижалась к его губам своими.

Каллия хотела, чтобы он перестал смотреть на нее как на чужую. Так, будто она вот-вот исчезнет. Она хотела, чтобы ему ничего не угрожало. Хотела чувствовать его прикосновения, слышать его смех. Хотела, чтобы все это не закончилось через пару мгновений. Чтобы у них было больше времени.

Демарко с энтузиазмом ответил на поцелуй. Их обоих накрыло волной облегчения. Его глаза потеплели, дыхание сбилось.

Он обнял ее еще крепче, а она обхватила его за шею притягивая к себе. Как можно ближе. Каллия сделала шаг назад и уперлась бедрами в угол стола, тихо зашипев от неожиданности, но не отстранилась. Пылко выругавшись, Демарко приподнял ее за талию и усадил на край.

Его губы коснулись ее подбородка, и мысли у нее в голове начали расплываться.

– Подожди, газеты…

Демарко обжег ее кожу хриплым дыханием, прижимая Каллию к себе одной рукой, а второй смахивая бумаги со стола на пол.

У нее внутри все вспыхнуло. Хотелось скинуть жакет, сапоги и всю остальную одежду, мешавшую вздохнуть полной грудью.

Каждый вдох причинял боль. Ей не хватало воздуха.

Ей было мало.

Вместо этого она принялась расстегивать его сюртук. Демарко стянул его, а Каллия принялась за воротничок рубашки. Его ладони заскользили по ее бедрам…

– Подожди. – Он резко замер, тяжело дыша. – Сперва нужно поговорить.

Взгляд Каллии остановился на его покрасневших губах.

– Мы только что разговаривали.

– И это было трудно. Я просто хочу быть уверен.

– Ты такой благородный, что даже противно.

Его улыбка стала шире, полностью преобразив его лицо. Каллия никогда не видела в нем столько спокойствия и терпения. Он смотрел на нее так, будто не желал терять впустую ни секунды.

– Я просто хочу узнать, о чем ты думаешь. И совпадают ли твои мысли с моими. – Он коснулся ее губ в коротком поцелуе. – Потому что я не хочу… – Еще один поцелуй. – Чтобы завтра утром ты снова отгородилась от меня. – Демарко помедлил, а затем его губы спустились вниз, к ее шее. – Думаю, ты тоже этого не хочешь.

Желание пронзило Каллию изнутри, и она обхватила его ногами за бедра, притягивая к себе. Он застонал.

– Прекрати.

– Ты сам меня сюда усадил. – Каллия приглашающе откинулась назад, укладываясь спиной на стол. – Здесь хватит места нам обоим.

– Хорошая попытка, – произнес он с вымученной улыбкой. – Давай-ка ты сядешь, чтобы мы могли…

Раздался внезапный грохот.

Звон разбившегося стекла.

Они резко отшатнулись друг от друга, осматривая комнату, шаря взглядом по стенам. У Каллии в груди похолодело, когда она увидела раму, упавшую на золотистое бархатное покрывало, и кусочки стекла, рассыпавшиеся по ковру серебряным дождем.

Осколки зеркало.

– Проклятье. Ты не заметила, может, стены дрожали? – Демарко окинул взглядом всю комнату. Его щека нервно дернулась. – Может, гвозди не выдержали.

Каллия не смогла ничего ответить. Она видела только покрывало, лежащее под рамой. Щит, прикрывавший зеркало, точно так же, как в ее комнате.

Пока его не скидывала неведомая сила.

Каллия сползла со стола и обнаружила, что ее ноги едва не подкашиваются.

– Я… Прости, мне нужно идти.

Веселый огонек в глазах Демарко погас.

– Куда?

Каллия привела себя в порядок и поспешила к выходу, перешагивая через рассыпанные по полу газеты. Она так сосредоточенно смотрела под ноги, что не заметила, как Демарко успел преградить ей путь, поймав ее за локти.

– Что случилось? Я сделал что-то не так? – спросил он, вглядываясь в ее лицо. Его глаза потемнели от тревоги. – Каллия, ты выглядишь…

«Помни мои слова».

Дрожь вернулась, и теперь даже ей было не под силу это скрыть.

– Отпусти меня.

– Не уходи, – прошептал он ей в лоб, касаясь ее кожи успокаивающими поцелуями. – Я не могу помочь тебе, если ты ничего не расскажешь.

– Никто не может мне помочь

– Позволь мне попытаться. – Его голос зазвучал глубже. – Пожалуйста, позволь.

К глазам снова подступили проклятые слезы. Нельзя было подвергать его еще большей опасности. Мысль о том, что он пострадает или вовсе исчезнет, пугала ее до тошноты.

– Не здесь, – прошептала Каллия, вцепившись в него. Притворство окончательно потеряло смысл. Оно уже не могло никого защитить. – Идем со мной.

44

Поместье Ранца уже маячило впереди. Его гордые черепичные крыши и залитые солнцем стены казались такими знакомыми, что эту часть города невольно хотелось назвать своим домом.

– Зачем мы здесь?

Демарко всю дорогу молчал, шагая рядом без лишних вопросов, хотя ему явно многое хотелось спросить. Это было как-то несправедливо, учитывая, как много он сам рассказал ей о себе.

– Это единственное место, где мне никогда не казалось, что за мной следят.

– Кто? – уточнил Демарко, закрывая за собой дверь.

Каллия не знала, с чего начать. Как сказать хоть что-нибудь, когда она по-прежнему живо помнила пугающее ощущение чужого присутствия за спиной. Джек постоянно наблюдал за ней, подслушивал.

Она обхватила Демарко за плечи, невольно оглядываясь по сторонам. Ни в чем нельзя быть уверенной, даже здесь, в доме без зеркал.

– Ты когда-нибудь чувствовал себя так, будто попал в западню? – Каллия сжала зубы, чтобы они не стучали. – Когда обладаешь огромным могуществом, но в конечном итоге все равно… оказываешься бессилен?

Напряженная линия его губ смягчилась.

– Да.

Конечно, Демарко знал это чувство. Лучше, чем кто-либо еще. От этого было не проще, но Каллия хотела рассказать ему. Отдать хоть какую-то правду в благодарность за все, чем он с ней поделился.

– До того, как все это началось, у меня был старый друг, который многому меня научил… – Эти слова давались ей с трудом, чужеродные и тяжелые. – Он очень могущественный волшебник.

– Я могу его знать?

Она поморщилась, когда с ее губ сорвался нервный смешок.

– Нет, он редко показывается на людях. Ведет скрытный образ жизни…

– Он причинил тебе боль?

Каллия резко подняла взгляд.

– С чего ты взял?

Демарко внимательно вгляделся в ее лицо.

– С самого начала нашего знакомства мне казалось, что ты бежишь от чего-то. Или от кого-то.

1 ... 98 99 100 ... 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Где оживают грёзы - Джанелла Анджелес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Где оживают грёзы - Джанелла Анджелес"