Читать книгу "Опасная леди - Мартина Коул"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На столике стояла бутылка "Реми Мартэн" и два бокала. Мора сняла пальто и перчатки, села и налила в бокалы спиртное, ничем не разбавив его.
Рой тоже сел и с бокалом в руке ждал, когда Мора заговорит.
Мора залпом проглотила бренди и закурила, глубоко затянувшись. Рой заметил, что руки ее дрожат.
– Ты видел могилы Антони и Бенни? У них заброшенный вид. Напомни, чтобы я позвонила в контору на кладбище.
Рой кивнул. Он видел, что Мору лихорадит.
Глядя на Роя, Мора думала о том, как сильно он похож на Майкла. Все братья были похожи на Майкла. Ей захотелось плакать. Плакать навзрыд. Она налила себе еще бренди и снова выпила. Встреча с Терри разбередила старые раны.
– Я хотела поговорить с тобой, как со старшим в семье, Рой.
Он удивился:
– А как насчет Джоффа?
Мора вздохнула и медленно, очень подробно, принялась рассказывать Рою, как обстоят дела. Хоть это отвлекало ее мысли от Терри Пезерика. К тому же она была рада, что можно с кем-то поделиться мучившей ее тревогой и что-то спланировать. Выслушав ее, Рой побледнел и плотно сжал губы.
– Значит, Мики заложил он? Ты это имеешь в виду, да?
Мора кивнула.
– Я убью его, Мо! Прикончу ублюдка! – Он вскочил со стула словно собираясь немедленно исполнить свое намерение.
Мора схватила его за руку:
– Не беспокойся. Я же сказала тебе, что этим займется сейчас Келли. Ведь он перед Майклом в долгу.
Рой сел и вытер пот с лица.
– Я чувствовал, что не все ладно, Мо, но никак не мог понять, в чем дело. Подумать только, Джоффри столько лет носил камень за пазухой. Грязный подонок!
– Так вот, Рой, это известно только мне и тебе. Пусть так и останется. Особенно теперь, когда Мики умер. Теперь мы должны быть на передовой.
Рой медленно кивнул.
– А почему ты мне никогда не говорила об этом?
Мора тяжело вздохнула.
– Мы с Мики были уверены, что контролируем ситуацию. Джофф работал на нас. Нам казалось, что стычка, происшедшая несколько лет тому назад, заглохла. В общем, были миллионы причин. Я никогда не желала смерти Джоффри. Никогда. До тех пор, пока не убили Майкла. Господи Иисусе, я даже пыталась его спасти! – Голос Моры дрогнул.
Рой налил еще бренди и вложил ей в руку стаканчик со льдом. Она отпила чуть не половину, чтобы хоть немного расслабиться.
– Что же теперь будет с нашим бизнесом?
– Первое, что я хочу сделать, это передать доки в ведение Уилли и бухгалтеров. Уилли наш партнер, и ему можно доверять. Необходимо также расширить и другие операции. И еще мне хотелось бы избавиться от этого золотого миллиона. У нас с Майклом были кое-какие каналы на островах Ла-Манша, через один из них можно отправить туда большую часть золота. Но мне нужен помощник, Рой. Вот я и обращаюсь к тебе. Что ты на это скажешь?
– Ты знаешь мой ответ, Мо. – Он ласково взял ее за руку. – Как скажешь. Ты же у нас самая мозговитая. А меня Джэнайн называет тупицей. – Он усмехнулся.
– Послушай, Рой, – не без раздражения возразила Мора, – диплома у тебя, может, и нет, но соображаешь ты неплохо. Так что Джэнайн лучше прикрыть свой сифон.
– Успокойся, Мо. Ей только кажется, что она верховодит в семье. На самом деле это далеко не так. – Густые черные брови Роя взметнулись вверх, и он улыбнулся. Мора тоже не сдержала улыбки.
Рой поднял бокал:
– Давай, девочка, выпьем за нас!
– За Райанов!
Они выпили, и Мора встала, неразбавленное бренди ударило в ноги.
– Лучше бы поехали на поминки. Такое горе, а я набралась.
– Сегодня, Мо, это просто необходимо.
Они рассмеялись. Правда, смех Моры скорее смахивал на истерику.
* * *
В это время на квартире Майкла атмосфера была напряженной. Его дружок, Ричард, взвинченный до предела, ходил с красными от слез глазами. Он тяжело переживал смерть Майкла. Здесь собралось человек сорок, преимущественно родственников и близких друзей.
Первым, кого увидела Мора, когда они с Роем приехали, был Джерри Джексон. Она подошла к нему, бренди сделало ее разговорчивее, чем обычно, и сказала:
– Тебе, Джерри, больше чем кому бы то ни было будет его не хватать. Вы всегда были вместе.
Он печально кивнул:
– Да, Мо. Мне будет очень не хватать его. Знаешь, моя мать здесь! Она всегда любила Мики. Поздоровайся с ней ради меня. Ей будет приятно.
– Хорошо, Джерри, я непременно поздороваюсь. Она славная женщина.
– Помню, однажды, сразу после войны, нам с Мики тогда едва исполнилось двенадцать, матушка моя была "на выходе", там на Бейсуотер-роуд. Я совсем этого не стыжусь. На свои заработки она кормила нас и одевала. Так вот, мы с Мики играли, а тут в Кенсингтон-Гарденс заявились ребята постарше, целая шайка, и стали дразнить меня из-за моей мамаши. Им было уже около шестнадцати, и я испугался, Мо. Здорово испугался! А Мики набросился на самого большого из них и давай лупить. Тот дал деру. Остальные тоже струхнули. Понимаешь? Уже тогда Мики наводил страх на людей. Было в нем что-то такое. – Джерри говорил тихо и очень взволнованно. – А ты знала, что каждое Рождество он посылал моей старенькой маме подарки? Ни разу не забыл. Она получала от него открытку и сотню фунтов. Я, Мора, очень любил Майкла. Любил его до последнего дня. Что бы там о нем ни говорили.
Мору глубоко тронули слова Джерри: он по-настоящему был предан Майклу.
– Майкл тоже тебя любил, Джерри. Я знаю.
Джерри вынул из кармана платок и высморкался. Сейчас особенно было заметно, что у него нет уха, а лицо все в шрамах.
– Он тебя любил, Мо. Без памяти любил.
С трудом сдерживая подступившие к горлу слезы, Мора извинилась и прошла на кухню. Здесь стояли горы бутылок со всевозможными напитками. Мора наполнила бокал, собираясь выпить, и тут увидела последовавшего за ней Ричарда. Раньше она терпеть его не могла, как и прочих дружков Майкла, но сейчас, глядя на его бледное, с выражением искреннего горя лицо, испытала жалость.
– Мне будет его очень недоставать, Мора. Я знаю, многие нас осуждали, но мы по-своему любили друг друга. – В глазах Ричарда блеснули слезы, и Море вдруг захотелось убежать куда-нибудь. Туда, где Майкла никто не знал. Но она подавила в себе это паническое чувство. Все дело было в том, что Мора выпила лишнего. Она слышала, как ее отец пьяным голосом затянул песню.
Похлопав Ричарда по плечу, Мора вернулась в гостиную с бокалом бренди в руке. Отец пел старинную ирландскую песню "Неотесанный парень из колоний", и при его ярко выраженном "кокни" она звучала как-то странно. Прислонившись к стене, Мора внимательно слушала, с грустью глядя на этого грузного, оплывшего жиром человека.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасная леди - Мартина Коул», после закрытия браузера.