Читать книгу "Побег с Лазурного берега - Антон Леонтьев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Твоей вины в том, что графа затребовал к себе Леня, нет. Этого никто не мог предвидеть. Я сейчас отвезу тебя обратно в коттедж. В ближайшее время сообщу, как поступить дальше. И запомни, никаких глупостей!
Он привез ее в закрытый поселок и, отобрав сумочку с документами, сдал на руки охранникам. Лиза поднялась к себе в комнату, напустила в ванну горячей воды и долго лежала, ни о чем не думая.
Девушка просматривала советские журналы, когда в комнату без стука вошел Виктор. Он был в хорошем расположении духа.
– Граф сейчас у Лени, они дегустируют массандровские вина, – доложил он. – А мы в это время разработали запасной вариант. Точнее, он уже имелся, однако господин Костандиллис отверг его, посчитав, что смерть в Большом театре будет лучше. Завтра ты обязана ликвидировать фон Дриммлера, и на сей раз не должно произойти никаких осечек. Ты поняла? Даже если к графу заявится в гости сам Господь Бог, ты должна отправить фон Дриммлера на тот свет.
– Граф снова планирует посещение театра? – спросила Лиза.
Виктор потер руки и не стал ничего пояснять.
– Ложись спать, утро вечера мудренее. Тебе придется рано вставать.
Лиза почти сразу провалилась в сон, как только оказалась в постели. Она то и дело просыпалась, преследуемая одним и тем же кошмаром: фойе Большого театра, она подходит к фон Дриммлеру, прикасается к его руке – и на этом все обрывается.
* * *
Девушка очнулась от того, что кто-то тормошил ее за плечо. Перед ней стоял гладковыбритый Виктор.
– Пора подниматься, спящая красавица, – заявил он со смешком. – Тебя ждет работа! Быстро завтракай и переодевайся!
И он протянул ей пакет. В нем Лиза обнаружила униформу – серую юбку до колен, белую блузку и передник.
– Станешь горничной, – пояснил во время завтрака Виктор. – На данный момент это единственная возможность подобраться к фон Дриммлеру.
– Но вы же говорили, что он живет в охраняемом поселке...
– Да, но нам удалось сделать так, чтобы одна из горничных, работающих в коттедже, где живет граф, сегодня заболела. – Виктор скупо усмехнулся, и Лиза не рискнула даже думать о том, что произошло с несчастной женщиной. – Поэтому требуется замена, и заменой станешь ты. Будешь действовать быстро и четко. Понятно? Устранишь его при помощи этого...
Виктор показал ей крошечную ампулу.
– Достаточно всего одной капли, нанесенной на кожу или добавленной в еду или питье. Будь предельно осторожна, иначе сама окочуришься. Ну, заканчивай жевать!
В автомобиле Виктор вручил Лизе паспорт на имя Татьяны Ивановны Нестеренко, удостоверение на то же имя и пропуск – все с фотографией Лизы.
– Ни с кем там не общайся. Не забывай: все, кто работает в поселке, даже горничные и садовники, – осведомители КГБ. Как только все будет закончено, выходи из дома и направляйся к шлагбауму. Там тебя будут ждать.
Виктор проинструктировал Лизу и высадил девушку где-то в городе. Она присоединилась к группке мужчин и женщин, стоявших на остановке. Скоро подошел автобус, и все стали по очереди заходить в него. На входе требовалось предъявить удостоверение и пропуск суровому человеку в штатском. Лиза подошла к автобусу предпоследней. Блондин в штатском взял ее удостоверение и пропуск, сверился со списком и кивнул:
– Ага, Нестеренко. Вместо заболевшей Изотовой. Проходите!
Лиза получила назад документы и опустилась на сиденье. Ампула была надежно спрятана в сумочке, и обнаружить ее можно было только при тщательном обыске. Автобус подъехал к шлагбауму, Лиза увидела особняки, как две капли воды похожие на те, что находились в поселке, где жила она. На выходе из автобуса каждый расписывался в толстом журнале. Лиза вывела: «Нестеренко». Вместе с какой-то женщиной и лысым худым мужчиной лет сорока она направилась к одному из коттеджей.
– А, ты новенькая, – сказала женщина. – Как зовут? Татьяной? А меня Ириной. А это – Андрей Иваныч, так что будем знакомы. Ты сама откуда?
Ирина, работавшая в поселке уже двенадцатый год, была чрезвычайно любопытной особой. Помня наставления Виктора, Лиза отделывалась ничего не значащими фразами и старалась обтекаемо отвечать на вопросы.
– Первый день на работе? Ничего, быстро освоишься! Здесь все и получают хорошо, и паек дают, и не на заводе приходится спину гнуть, а с интеллигентными людьми общаться. Правда, некоторые из них такие сволочи! Особенно женушки ответственных работников! Ты, главное, никогда не перечь, иначе они пожалуются куда надо и ты живо работу потеряешь. А что с Маринкой-то? Вчера вроде была здорова, а сегодня тебя вместо нее прислали.
– У нее... аппендицит, – ответила Лиза.
Ирина ахнула и принялась рассказывать о своем младшеньком, которому прошлой зимой тоже вырезали аппендикс.
Они прошли в коттедж. Ирина, приняв на себя командование, стала раздавать указания:
– Здесь проживает иностранный гость, он хорошо говорит по-русски. Обращаться к нему – «господин граф». Высокого полета птица! Перед ним все стелются, так что старайся во всем ему угодить. Но он мужик без закидонов, всегда говорит «спасибо». Ну, за работу!
Лиза думала, что, оказавшись в коттедже, быстро выполнит свое поручение и удалится. Но приблизиться к апартаментам графа фон Дриммлера было не так-то легко. Ирина, вручив девушке пылесос, велела заняться приведением в порядок комнат на первом этаже, а потом отправила в библиотеку стирать пыль с книг.
Там Лиза и столкнулась с графом. Часы показывали пять минут второго, когда он зашел в библиотеку. Лиза как раз протирала каминную доску. Фон Дриммлер был одет в вельветовые штаны и домашнюю суконную куртку.
– Добрый день, – произнес он по-русски. – Не хочу вам мешать, однако мне требуются кое-какие сведения.
Граф подошел к одной из полок и вытащил переплетенный в кожу том. Лиза дотронулась до ампулы, лежавшей в кармане передника. Удовлетворительно хмыкнув, фон Дриммлер пробормотал себе под нос по-немецки: «Да, это именно то, что мне требуется. Отлично!» – затем засунул книгу под мышку и направился к двери. На пороге он замер и обратился к Лизе:
– Не могли бы вы принести мне зеленый чай? У вас его умеют отлично готовить! Вчера, к сожалению, я несколько увлекся спиртным. Однако не мог же я отказать господину Брежневу!
– Разумеется, господин граф, – кивнула Лиза. Она все боялась, что он узнает ее и вспомнит, что всего лишь прошлым вечером столкнулся с ней в Большом театре, но ее опасения были напрасны.
Лиза вышла из библиотеки и направилась на кухню, где Ирина пила дефицитный кофе и поглощала не менее дефицитные швейцарские шоколадные конфеты, предаваясь болтовне с поварихой, Светланой Анатольевной.
– Господин граф просил подать ему зеленый чай, – сообщила Лиза.
Ирина, отправив в рот очередную конфету (благо, на работе можно было наесться от пуза), сказала:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Побег с Лазурного берега - Антон Леонтьев», после закрытия браузера.