Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов - Рик Риордан

Читать книгу "Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов - Рик Риордан"

541
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99
Перейти на страницу:

Берсерк – древнескандинавский воин, неистовый в бою и считающийся неуязвимым.

Биврёст – Радужный мост, ведущий из Асгарда в Мидгард.

Бёльверк – псевдоним Одина.

Браги – бог поэзии.

Бруннмиги – существа, писающие в колодец.

Вальгалла – рай для воинов на службе у Одина.

Валькирии – служанки Одина, которые выбирают павших героев для Вальгаллы.

Ваны – боги природы, похожи на эльфов.

Ватнавэттир (ирл. эх-ушкье) – водяные лошади.

Вергельд – кровный долг.

Вигрид – равнина, где в Рагнарок состоится последняя битва между богами и войском Сурта.

Вили и Ве – младшие братья Одина, которые вместе с ним были первыми асами, придали космосу форму и создали мир. Когда Один долго путешествовал, в его отсутствие правили Вили и Ве, а также Фригг.

Вирд – судьба.

Гарм – сторожевой пес Хели.

Гиннунгагап – первичный хаос, мировая бездна, туман, скрывающий облик всего сущего.

Гламур – магия иллюзий[69].

Гьяллар – рог Хеймдалля.

Дерево Лерад – дерево в центре Трапезной Павших Героев, в нем или на нем живут бессмертные животные, у каждого из которых своя роль.

Драугр – древнескандинавский оживший мертвец – зомби.

Ид-аль-Фитр – праздник, которым мусульмане отмечают окончание поста в месяц Рамадан[70].

Идунн – прекрасная богиня вечной молодости, которая обеспечивает прочих богов и богинь яблоками, дарующими бессмертие.

Имир – предок всех богов и йотунов.

Иншааллах – «если богу будет угодно».

Йормунганд – Мировой Змей, родившийся от связи Локи и великанши, его тело так длинно, что опоясывает всю землю.

Йотун – древнескандинавское слово, обозначающее великана.

Каллиюк – «ведьма», «старая карга» по-гаэльски.

Квасир – человек, которого асы и ваны сделали из своей слюны как символ мира между ними, установившегося после окончания войны.

Конунгсгурта – «королевский двор» по-древнескандинавски.

Коран – священная книга ислама.

Красное золото – валюта Асгарда и Вальгаллы.

Лаувейя – великанша, жена Фарбаути и мать Локи.

Линдворм – страшный дракон размером с восемнадцатиколесный грузовик. У него две передние лапы и кожистые коричневые крылья, как у летучей мыши, слишком слабые, чтобы поднять его в воздух.

Локи – бог проблем, обмана, волшебства и хитрости, сын двух великанов, знаток магии и иллюзий. Он то злонамерен, то геройски ведет себя по отношению к богам Асгарда и к человечеству. Из-за той роли, что он сыграл в смерти Бальдра, Локи был прикован Одином к трем огромным валунам, а над его головой подвесили свернувшуюся ядовитую змею. Яд змеи периодически капает Локи на лицо, разъедая его, и он корчится, что вызывает землетрясения.

Магриб – четвертая из пяти обязательных ежедневных молитв в исламе; совершается сразу после захода солнца.

Mjöð – «мед» по-древнескандинавски.

Мед Квасира – напиток, созданный из крови Квасира и меда; дарует испившему его красноречие.

Мейнфретр – «вонючка».

«Микиллгулр» – «большой желток» по-древнескандинавски.

Мимир – бог-ас, который вместе с Хёниром был обменен на богов-ванов Фрея и Ньёрда в конце войны между асами и ванами. Когда ванам не понравился его совет, они отрубили ему голову и отправили ее Одину. Один поместил ее в волшебный колодец, и она ожила, а Мимир впитал в себя все знания Мирового Древа.

Мьёльнир – молот Тора.

Нагльфар – буквально: корабль из ногтей.

Нокки и никсы – духи воды; в мужском роде – нокки, в женском – никсы.

Норны – три сестры, которые управляют судьбами богов и людей.

Ньёрд – ван, бог моря, отец Фрея и Фреи.

Один – Всеобщий Отец и правитель богов, бог войны и смерти, но также и поэзии и мудрости. Пожертвовав одним глазом, чтобы испить из колодца Мудрости, Один получил невероятные знания. Он способен наблюдать за всеми Девятью Мирами со своего Трона в Асгарде; помимо своего дворца, он живет еще и в Вальгалле с самыми большими храбрецами, которые погибли в боях.

Перебранка – словесный поединок, состязание в оскорблениях, участники которого должны продемонстрировать авторитетность, силу и уверенность.

Пули Минье – пули, использовавшиеся для дульнозарядных винтовок во время гражданской войны в Америке.

Рагнарок – гибель мира, день, когда самые храбрые эйнхерии выступят вместе с Одином против Локи и великанов в последней битве перед концом света.

Рамадан – девятый месяц по мусульманскому календарю, время духовного очищения через пост, самопожертвование и молитвы.

Ран – богиня моря, жена Эгира.

Роща Гласир – купа деревьев в Асгарде, прямо перед дверями в Вальгаллу. Листья у них из красного золота. «Гласир» означает «сияние».

Сив – богиня земли. От первого мужа у нее есть сын Улль. Тор ее второй муж, рябина ее священное дерево.

Сигюн – жена Локи.

Скади – ледяная великанша, бывшая жена Ньёрда.

Скальды – поэты эпохи викингов.

Слейпнир – восьминогий конь Одина, один из детей Локи. Только Один может вызвать его.

Сумарбрандер – Меч Лета.

Сухур – у мусульман – прием пищи перед рассветом во время месяца Рамадан.

Таны – владыки Вальгаллы.

Твейрвиги – битва двое на двое.

Тор – бог грома, сын Одина. Грозы на земле – это результат того, как Тор ездит в своей колеснице по небу, а молния возникает, когда он мечет свой молот Мьёльнир.

Трюмхейм – Жилище Шума.

Тюр – бог храбрости, закона и испытания боем; когда боги связывали Фенрира, он откусил Тюру руку.

Утгард-Локи – самый сильный колдун в Йотунхейме, король горных великанов.

1 ... 98 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов - Рик Риордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 3. Корабль мертвецов - Рик Риордан"