Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Обещанная дочь - Оксана Головина

Читать книгу "Обещанная дочь - Оксана Головина"

1 328
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100
Перейти на страницу:

– А кто отмахивался, как от комара? – таким же тоном ответила Варя.

– Да я… да я из-за неё на службе остался, хотя должен был уйти! – не выдержал Нейл, забывая, что их могли услышать.

– То есть как? – опешила Варя.

– Когда подобрал её и в Бриартак вёз, то желал просить хозяйку отпустить меня в горы. Не для меня вся эта суета, Варвара, – шумно вздохнул Ревард, – но мне поставили условие: крохе позволят остаться, только если я продолжу служить и буду держать ответ за неё.

– Да ты романтик, чёрт возьми… – пробормотала Варя, задумчиво прикусывая нижнюю губу, – не ожидала от тебя такого.

– Я лишился из-за неё половины жалования! – продолжил возмущаться Нейл, – хозяйка в качестве наказания не выплачивала его за каждый проступок. И она смеет считать, что я не защищал?

– Ты когда-нибудь говорил ей об этом? – спросила Варя.

– Нет, – глухо ответил энр, – не нужно ей знать об этом. Ещё переживать вздумает и себя винить… и почему вообще вздумала смертной девицей стать? Как могла так рисковать собой? Ты ведь знаешь причину, верно?

– Об этом ты узнаешь не от меня, Нейл, – улыбнулась Варя, – она скажет сама, а может ты догадаешься и без слов. Передай Карамельке её палочку. Смотри, не потеряй.

– Я передам, – Ревард спрятал сокровище во внутренний карман своей дорожной куртки, – мы будем ожидать вашего возвращения. Берегите себя.

– Попробуйте не сделать того же, – предупредила Варя и тепло обняла друга, вновь вынуждая ворчать.

Нейл отошёл от хозяйки, пока жених не объявился, и вновь склонил голову, прощаясь. Затем мужчина покинул дом, отправляясь к одному из франгаров, который направлялся в сторону Бриартака. Свой корабль ему ещё предстоит отыскать и однажды поднять в воздух. В это Нейл искренне верил, мысленно обещая крылатому другу вернуться.

Глава 20

Вираг подмигнул кухарке и забросил в свою дорожную сумку приготовленные для него припасы. На первое время хватит, с лёгкой ношей и шагается легче. Мужчина прихватил с корзины спелый фрукт и откусил кусок, собираясь выйти на задний двор, чтобы не привлекать лишнего внимания к своей скромной персоне. Конечно же, не удалось, поскольку уже на пороге его окликнули, да так внезапно, что зашёлся кашлем, подавившись яблоком.

– Сбежать решил, значит? – прорычал Девин, похлопывая друга по спине, чтобы помочь то ли сломать хребет, то ли облегчить дыхание.

– Вовсе нет, – просипел Вираг, наконец имея возможность вздохнуть.

– Что же тогда? – возмутился дракон, – ты обещал задержаться в столице.

– Нет, приятель. Это ты заявил, что свернёшь мне шею, если уйду, – усмехнулся маг, поправляя свою сумку.

– Даже такие угрозы не останавливают тебя? – теперь Девин смотрел взглядом побитого щенка и Вираг вздохнул.

– Не сидится мне на месте. Задыхаюсь я в городе. Словно взаперти, – проговорил мужчина и опустил руку на плечо друга, – к тому же, после последних событий, даже помилование Идгарда не убедит горожан смотреть на стихийника Келемен иначе, чем на предателя. Я был рад узнать тебя, Девин Кайонаодх. Это было доброе время. Может ещё и свидимся.

– Куда же ты будешь держать путь? – взволнованно спросил Девин, не желая отпускать друга, – куда отправишься на этот раз?

– Возможно, проведаю Жестокую гряду, пока эйсель Миклос находится под доброй заботой твоей матушки, – ухмыльнулся Вираг, – такой шанс глупо упустить.

– Ты никогда не изменишься, – покачал головой Девин и в ответ опустил руку на плечо товарища, – помни, что в моём доме тебе всегда будут рады, Вираг.

– А ты подай сигнал, если вдруг вновь вздумаешь заблудиться в горах Ильхада, дракон, – усмехнулся маг, – прощай.

Мужчина пожал плечо хозяина дома, и спустился с небольшого крыльца, которое вело во внутренний двор из кухни. Вираг не обернулся, точно зная, что его провожали, пока не скрылся у ограды. Он покидал этот дом с лёгкой душой, зная, что крылатый мальчишка наконец в безопасности. Впереди сотни дорог, и у каждой своя история.

Выйдя за ворота, Вираг привычно накинул глубокий капюшон своей дорожной куртки и остановился у развилки. К чему приведёт его новый путь? Что расскажет ему? Будет ли эта история так же волновать сердце, как и прежняя? Почему бы и нет? Мужчина усмехнулся, вновь откусил яблоко и шагнул на тёмную брусчатку, чудом уцелевшую после вторжения врага.

Вираг спустился по извилистой дороге вниз, к небольшой роще. Отсюда он собирался попасть на одну из площадей города и воспользоваться торговой повозкой, которых было множество, и покинуть Аделхейт. Мужчина прошёл под раскидистыми деревьями, вдыхая свежий воздух, в котором чувствовался аромат местных цветов. Тишина, покой – то, что нужно, чтобы неприметно убраться подальше от королевских стражей и городской суеты…

– Кто-нибудь… кто-нибудь, помогите… – послышался едва различимый голос, и Вираг вздрогнул, когда ему на голову свалился с дерева чей-то ботинок.

– Проклятье! – проворчал маг и поднял взгляд на ветку, качавшуюся над ним.

Он немедленно встретился с испуганным взглядом, и вздохнул, скептически глядя на молодого человека, обхватившего ту самую ветку руками и ногами.

– Какого дрита ты там делаешь?

– Не знаю… – пробормотал незнакомец и тряхнул головой.

На его лбу Вираг заметил приличный синяк, да и одёжка была попорчена явно в драке.

– А сам кем будешь? – задал следующий вопрос маг.

– Не знаю… – вздохнул бедолага и, не удержавшись на дереве, свалился в траву рядом с Вирагом.

При этом порванная рубашка незнакомца распахнулась на груди, открывая взгляду чёрную печать, нанесённую над сердцем. Её бы Вираг узнал из тысячи других знаков. Это печать раба азелфладских стихийников.

– Где я? – глухо спросил незнакомец, так и продолжая лежать в траве без сил.

– В Роеланде, полагаю, – потянул маг.

– Почему я здесь?

– Не знаю, приятель, – Вираг протянул ему руку, помогая подняться.

– Ты можешь мне помочь? Я заплачу…

– С чего ты взял, что будет чем, – хмыкнул мужчина.

– Вот аванс, – юноша покопался в карманах мятых штанов и извлёк нечто блестящее.

Он подбросил вещицу, вынуждая Вирага поймать её. Брови мага приподнялись, когда без сомнений узнал выгравированный девичий профиль на небольшой броши.

– Это – Бренна, – пробормотал мужчина.

– Ты знаком с этой женщиной? Отведёшь меня к ней? – оживился незнакомец.

– Это брошь старшей дочери короля Гидеона, приятель, – скептически посмотрел на него Вираг, – ты уверен, что действительно ничего не помнишь?

Юноша задумчиво почесал взъерошенную голову, пытаясь хоть что-то отыскать в памяти. Но всё, что припомнил, это прекрасные женские ноги, незнакомка болтала ими, остальное скрывал цветной балдахин на кровати. Затем в него полетела та самая брошь, и он услышал голос женщины. «Сохрани или потрать». Не мог же он находиться в спальне самой принцессы?! Нет-нет…

1 ... 99 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обещанная дочь - Оксана Головина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обещанная дочь - Оксана Головина"