Читать книгу "Проникновение - Ава МакКарти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Камерон, нахмурившись, покачнулся. В ушах Гарри все еще звенело от выстрела.
— Я заставил его в это поверить, — продолжал Диллон. — Он так обкурился, что все равно ни черта не помнил.
Взгляд Камерона прыгнул вверх, через голову Гарри, и устремился вдаль. На левом веке дернулась крошечная мышца.
— После этого я мог заставить его делать что угодно, — сказал Диллон.
Плечи Камерона поникли. Он рухнул на Гарри, как снежный обвал, прижав ее своим весом к пьедесталу. Гарри вскрикнула и сползла на землю, выронив кейс. Камерон упал вместе с ней, вышибив воздух из ее легких. Она столкнула его и, дрожа всем телом, зажала рот обеими руками, чтобы не закричать. Камерон лежал на траве лицом вниз. На его спине расползалось большое красное пятно.
— Брось мне деньги, Гарри, и все закончится! — приказал Диллон.
Гарри вскинула голову. Пьедестал мешал ей видеть его. Она посмотрела на кейс, валявшийся рядом, и на бутыль с бензином — Камерон по-прежнему сжимал ее в руке, вертикально приткнув к пьедесталу.
— Гарри?
Диллон двинулся вокруг статуи, и Гарри услышала, как его ступни шуршат по траве. Она схватила бутыль, распахнула черный кейс и опрокинула в него пластиковую емкость. Бензин забулькал. Бутыль опорожнялась мучительно медленно. Ну же! Наконец бутыль опустела, и Гарри захлопнула крышку кейса. Подняв глаза, она увидела перед собой ствол пистолета Диллона.
— Брось мне чемодан.
Пот струился по его лицу. Скользнув глазами по телу Камерона, Диллон быстро отвел взгляд. Рядом потрескивал горящий вертолет. Искры взлетали в небо, будто огни фейерверка.
С трудом поднявшись на ноги, Гарри обеими руками подтянула к себе кейс. Он стал еще тяжелее — руки ее задрожали. Она оглянулась. Джуд смотрел на нее широко раскрытыми глазами. Она повернулась к Диллону. Лицо его побелело.
— Непросто, да? — Она тяжело дышала. — Привык, что грязную работу за тебя делают другие?
— ОТДАЙ ЧЕМОДАН, БЛЯ!
Гарри вскинула кейс на плечо — набухшее влагой содержимое сместилось внутри, будто груда кирпичей. Раскрутившись, словно праща, она метнула кейс в воздух. Тот пролетел мимо Диллона и с грохотом упал в пылающий вертолет.
Диллон изумленно уставился на кейс. На долю секунды воцарилось молчание. Затем он издал рев и бросился за кейсом — прямо в пылающий вертолет. В тот же миг Гарри резко обернулась и крикнула Джуду:
— Бежим!
Джуд кое-как поднялся на ноги, придерживая правой рукой бесполезно свисавшую левую. Они вместе побежали к просвету в изгороди. Вокруг, будто набирающий обороты тайфун, заревел порывистый восходящий поток. Гарри первой достигла выхода, нырнула в него вперед головой и покатилась по земле, спрятавшись за живой стеной. Рядом, взвыв от боли, грохнулся Джуд. Рев усилился, превратился в грохот, и в следующее мгновение в изгородь врезалась ударная волна. Над лабиринтом, озаряя все вокруг, поднялся раскаленный огненный шар. Гарри, ослепленная ярким светом, прикрыла глаза рукой. Повсюду трещали горящие ветки. Гарри вцепилась в складки собственной одежды, насквозь пропитанной бензином. Встав на ноги, она потянула Джуда за рукав, потом дотронулась до изгороди правой рукой и, шатаясь, пошла вперед. Левая — к центру, правая — к выходу. Дрожащие от слабости ноги не слушались ее. Мерцающий оранжевый свет окрасил все вокруг в бледно-желтые тона. Гарри брела по извилистой, похожей на серпантин тропе. Джуд ковылял следом. Она шла, не отнимая ладони от живой стены, и опустила руку только тогда, когда впереди показалась отцовская сумка, а за ней — красный треугольный флажок, знак выхода.
— Сколько денег было в чемодане?
Гарри отвернулась, не в силах вынести немигающий взгляд детектива Линна, и ничего не ответила. Они сидели на лужайке перед домом Диллона. Гарри наблюдала за тем, как злое алое пламя пожирает центр лабиринта. Пожарные обрушивали на него струи воды через живую изгородь, пытаясь усмирить бушующую геенну.
Гарри медлила с ответом. Линн тоже молчал. Он пользовался этим приемом последние полчаса, надеясь, что Гарри заполнит паузы хоть каким-нибудь лепетом, какой-нибудь информацией. Безрезультатно.
Линн заговорил первым:
— Мы все равно это выясним, вы же знаете. — Он слегка кивнул в сторону пламени. — Судебная экспертиза что угодно восстановит.
Гарри окинула взглядом тощую фигуру Линна, его узкий галстук. Все во внешности детектива было маленьким и изящным, хотя и несколько потасканным.
— Зачем вам это нужно? — спросила она наконец.
— Дело «Сорохана» не закрыто. Деньги мы так и не вернули. — Линн посмотрел на Гарри с таким видом, как будто она была шахматной доской, а он только что обдумал партию на десять ходов вперед. — Я не успокоюсь, пока не найду их.
Гарри кивнула и, закрыв глаза, повернулась к огню. Все ее тело онемело. Жар пламени обжигал щеки. Она вспомнила, как Диллон нырнул в горящий вертолет, как он кричал от ярости и отчаяния. Сглотнув, она сосредоточилась на покалывающей боли, на запахе гари, повисшей в воздухе.
Когда она открыла глаза, Линна рядом не было. Она нахмурилась. Черт бы его побрал — появляется и исчезает неслышно, по-кошачьи. Джуд, стоявший по другую сторону лужайки, встретился с ней глазами, подошел и уселся рядом на траву. Гарри окинула его взглядом. Ему на руку успели наложить шину. Щеки Джуда блестели в тех местах, где их только что смазали противоожоговым кремом. Рубашка заскорузла от крови, вытекшей из глубокой раны на плече.
— Вы как, в порядке? — спросил он.
Гарри кивнула, закусив губу. Они оба помолчали. Земля вокруг лабиринта казалась теперь сырой, как болотная топь; живая изгородь была покрыта комьями грязи. Наконец пламя погасло, оставив после себя влажный черный хаос.
— Я видела вас в аэропорту, — сказала, нарушив молчание, Гарри. — Я убежала.
— Да, — коротко подтвердил Джуд.
— Откуда вы узнали, что я там буду?
— Сегодня утром мне позвонила репортерша, ваша подруга.
Гарри подняла брови.
— Руфь Вудс?
Джуд кивнул.
— Вчера она весь день пыталась до вас дозвониться, но без толку. В конце концов она позвонила мне.
Вчера. Гарри сосредоточилась на событиях вчерашнего дня, пытаясь сообразить, когда что произошло — с учетом разницы в часовых поясах. Она вспомнила о телефонных звонках, которые пропустила, готовясь к встрече с Оуэном Джонсоном.
— Она поехала на встречу с Леоном Ричем, — продолжил Джуд. — Его убили до того, как Руфь успела с ним поговорить, но она нашла при нем нечто вроде досье, которое тот составил. Леон выяснил, что Диллон работал в «Джей-Экс Уорнер» примерно в то же время, что и Пророк.
— Это ничего не значит. Вы ведь и сами тогда там работали.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проникновение - Ава МакКарти», после закрытия браузера.