Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев

Читать книгу "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 231
Перейти на страницу:
остался доволен результатом. — «Если в горах не будет сильного ветра, я её перенесу без проблем. Теперь осталось лишь проверить, смогу ли я поднять своего тяжеловоза».

Коня верёвкой не обмотаешь. Иначе он получит множество повреждений, при попытке его поднять. Чтобы избежать этого, вместе с Джини, мы из тента и верёвки соорудили своеобразную переноску, потом продели её под брюхом недоумевающего животного и я, с некоторым усилием, но поднял его в воздух. Тяжеловоз испуганно заржал, неуклюже дрыгая ногами и дёргая шеей. Но вырваться из переноски он не смог. Лишь задними копытами скрёб по тенту. Хорошо, что у коней нет когтей, а то порвал бы нам брезент. Чтобы сильно не травмировать его психику, я торопливо опустил тяжеловоза на землю.

— Потрясающе, господин Алекс, — наёмник покачал головой. — Просто поверить не могу, что мне довелось увидеть это своими глазами. Сколь же велика ваша сила⁈ Почему вам было просто не перенести карету, к своему замку, и не тащится по горам?

— Увы, — я вздохнул. — Моя сила не безгранична. Коня я смог бы нести по воздуху лишь двадцать минут.

«А в действительности, наверное, пяти минут бы хватило, чтобы двигатели выключились из-за перегрева», — подумал я про себя, — «Нагрузка на них просто чрезмерная».

— Всё равно, — продолжал наёмник восхищённо. — Я никогда даже легенд не слышал о ком-либо, кто мог бы взлететь в небо вместе с каретой или конём. Кажется, я сплю, и, это всё, мне просто снится. Вы превзошли легендарных героев…

— Нет, — я перебил его и покачал головой. — Никого я не превзошёл. Никто не складывал обо мне легенд. Да и вряд ли сложит. Ведь ничего героического я не совершал.

— Позвольте не согласиться, сир, — сказала принцесса.

— Ага, — тотчас подхватила Лисси. — Вы уже столько всего для нас сделали…

— Ладно, — я прервал девочек. — Мы теряем время. Хватит этого цирка с конями. Собираемся и едем дальше. До темноты нам нужно добраться до первого постоялого двора.

— Да, господин, — Джини кивнул и вместе с девочками, пошёл собирать вещи. Примерно через десять минут мы снова тронулись в путь. Солнце уже было совсем низко над горизонтом. Ещё немного и на нас опустятся короткие летние сумерки.

— Джини, ты же уже был в моей провинции? — спросил я наёмника, двигаясь рядом с каретой. Колёса и стук копыт создавали довольно приличный шум, и приходилось напрягать голос для того, чтобы разговаривать.

— Конечно, господин, — тотчас ответил он, кивнув головой.

— Будь добр, расскажи о ней всё, что знаешь. Король отдал мне эти земли два дня назад, и я прежде никогда там не был.

Я заметил, что Элиса приоткрыла окошко кареты, чтобы лучше слышать наш разговор.

— Ну, — наёмник пожал плечами. — Я не слишком много знаю. Могу ошибиться. Меня самого, такое, мало интересовало. Ваша провинция не велика. Хватит пол дня, чтобы проехать от западного края, до восточного. На севере и востоке она ограничена горным хребтом. На западе протекает река, отделяющая её от княжества, называемого «Аданкра». На юге располагается «Туинс». Это ещё одна провинция, принадлежащая нашему государству. Там свой лорд. Ваш замок и, примыкающий к нему, городок, почти возле самых гор, у восточного края провинции. Городок маленький. Две улицы побольше, три улицы поменьше. Много всяких тупичков и закоулков. Жителей, наверное, тысячи три. Точно я не знаю. Кроме того, на территории провинции есть три деревни, большая и малая «Рина», а на юге «Аваниса». Раз замок в осаде, очевидно, что обе «Рины» заняты армией врага. Что ещё рассказать?

Джини задумался.

— Почва там каменистая, — продолжил он. — Урожаи бедные. Крестьяне часто голодают, особенно если лето выдастся плохое. Но через городок проходит торговый путь, идущий из западных стран в королевство «Энтариз» и дальше, поэтому много лавок и различных мастерских, а постоялых дворов то ли шесть, то ли семь. Так что, сам городок особо не бедствует. Есть там, где выпить, закусить, и женщину найти на ночь. Да и игорные дома тоже есть.

«Наверное, криминала полно. Всевозможные отбросы просто обожают такие места», — подумал я про себя. — «Господи, я словно правитель маленького государства. Уже руки чешутся начать наводить там порядок на свой собственный лад. Разогнать притоны, спекулянтов и рабовладельцев. Вот только разумно ли вмешиваться в то, что уже устойчиво функционирует и приносит доход? Не приведёт ли это к ещё худшим последствиям?»

Солнце окончательно село.

— Что будем делать, господин? — спросил Джини. — Ищем место для ночлега прямо у дороги?

— Нет, — я покачал головой. — Будем ехать до тех пор, пока не доберёмся до постоялого двора. Просто езжай за мной. У меня на доспехах есть два мощных фонаря.

Я включил светильники.

— Пресвятая дева, — опять пробормотал наёмник потрясённо. — Вы не устаёте удивлять.

Я выехал вперёд, и мы продолжили путь. Разговаривать стало неудобно. Пришлось бы кричать назад, чтобы Джини мог меня услышать. Поэтому я просто смотрел по сторонам и размышлял о том, как буду править доставшимися мне землями. Была почти половина двенадцатого ночи, когда сканирование увидело впереди постоялый двор, а так же множество людей и животных. Я выключил фонари, и мы оказались в темноте, освещённые лишь светом луны и туманности.

— Что случилось, господин? — насторожился наёмник.

— Подъезжаем, — сказал я. — Не хочу напугать людей ярким светом. Дай мне масляный фонарь. Остаток пути проедем в темноте.

Джини передал мне светильник, и я снова поехал вперёд, используя ночное видение, а карета двинулась следом, ориентируясь на свет моего фонаря. Таким образом, мы и достигли гостиницы. Мне не передать словами удивление людей, когда мы вдруг возникли у ворот, прямо из непроглядного мрака ночи. Мальчик слуга поил лошадей. Увидев меня и карету, он уронил ведро и разлил воду. К счастью он быстро вышел из замешательства и побежал к нам со всех ног, кланяясь на каждом шаге.

— Господин рыцарь, доброго вам вечера… И вам, и вашим спутникам. Что вы желаете?

— Добрый вечер, — я кивнул. — Мы хотели бы переночевать у вас. Где мне найти хозяина?

— Вам не нужно его искать, — опять склонился мальчик. — Я сейчас его приведу. Подождите одну минуту.

— Хорошо.

Мальчик побежал прочь. Я осмотрелся. Постоялый двор представлял собой два больших, двухэтажных здания,

1 ... 97 98 99 ... 231
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"