Читать книгу "Полнолуние - Светлана Поделинская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Другой, – подтвердила Тесса с издевкой и сладко улыбнулась. – Какой-то мальчик, с которым я случайно познакомилась в баре на пляже. Он был хорош. Впрочем, и ты мне все еще нравишься, муженек. Давай займемся любовью, если хочешь.
Дэвид до сих пор безумно желал свою жену, даже такую, одурманенную кокаином, но сейчас не мог позволить себе прикоснуться к ней, чтобы не оставить следов на ее теле. Он пришел поставить точку и сдерживал свою страсть. Тереза заметила его колебания, но расценила их по-другому.
– Ах, значит, ты брезгуешь? Ты забываешь, что сам не святой. Как звали всех этих студенток, секретарш и мелких служащих принеси-подай?
Дэвид удивленно покачал головой и улыбнулся своей обаятельной, всегда чуть грустной улыбкой. Он все сильнее убеждался в правильности своих действий и подходил к последней черте.
– Просто поразительно, первое проявление ревности за пять лет. Если бы я знал, моя дорогая, я бы, возможно, передумал тебя убивать. Но уже поздно.
Его слова вселили в затуманенный мозг Тессы смутное беспокойство. Она приподнялась на кровати и впервые взглянула на мужа с усиленным вниманием.
– О чем ты говоришь? – настороженно прошепта- ла она.
– Об этом. – Дэвид достал пистолет и недрогнувшей рукой направил на нее.
И Тереза по-настоящему испугалась. Она смотрела на своего мужа со страхом, но не думала, что он способен на убийство, зная его как бесправного приспособленца, который всегда соглашался с ней во всем.
– Ты сошел с ума. Тебя за это приговорят к смертной казни, – произнесла она с деланым спокойствием и на всякий случай отползла подальше.
В ответ Дэвид рассмеялся ей в лицо.
– Никто не сможет ничего доказать, – сказал он с улыбкой, такой милой и обманчиво невинной, что она испугалась еще больше.
– Дэвид… – задыхаясь, произнесла Тесса, все еще на что-то надеясь. – Дэйви, давай разведемся. Мы можем расстаться, если ты так хочешь…
– Нет, – решительно отрезал он, – мы не разведемся. Ты останешься моей женой, пока смерть не разлучит нас.
Жена вжалась в спинку кровати, оформленную в виде ракушки, она тяжело дышала, из глаз хлынули слезы. Тесса окончательно все поняла и дошла до последней стадии страха. Несколько бесконечных секунд Дэвид не без удовольствия наблюдал за ее ужасом, а затем пожалел и нажал на спусковой крючок. Он не смог выстрелить в ее красивое лицо, как планировал изначально, и прицелился в грудь, попав в сердце. Тесса умерла мгновенно, ее тело скатилось с кровати на пол и застыло в луже крови. Дэвиду уже было неинтересно смотреть на нее, да и оставаться в бунгало стало опасно, поэтому он поспешил уйти, ничего не трогая и предусмотрительно протерев ручку двери платком.
На следующий день Дэвида арестовали, предъявив обвинение в убийстве супруги. Денег, чтобы оплатить услуги адвоката, у него не имелось, и оставалось только согласиться на государственного защитника. Родители его умерли, Дэвид остался один в целом свете. В Лос-Анджелесе он никого не знал, и ему абсолютно не к кому было обратиться за помощью.
Дэвид с обреченным видом сидел в камере, держа в руках скромную визитную карточку с посредственным именем «Дж. А. Уэйн». Он даже не догадывался, мужчина или женщина его будущий адвокат, но понимал, что вряд ли его ждет что-то хорошее. Уилбур Дэвис не позволил бы дать ему именитого адвоката, хотя дело обещало быть резонансным. Произойдет чудо, если этот государственный защитник не окажется подкуплен его всесильным тестем.
Внезапно дверь открылась, и перед изумленным взором Дэвида возникла молодая девица непредставительного, но самоуверенного вида. На ней была короткая кожаная курточка и ярко-оранжевое, как апельсин, платье, в тон которому вспыхивали медно-рыжие волосы явно ненатурального оттенка. Дэвид с безмолвным вопросом смотрел на нее снизу вверх, а она радостно возвестила:
– Здравствуйте, мистер Стюарт. Я Джемайма Уэйн, ваш адвокат.
Она словно произнесла приговор, отправив его прямиком на казнь этими словами. Дэвид даже узрел на миг электрический стул, что сменилось видением газовой камеры.
– Вы, должно быть, шутите, – недоверчиво проговорил он. – Сколько вам лет, мисс Уэйн?
– Двадцать два, – честно ответила Джемайма и присела за стол, непринужденно закинув ногу на ногу. – И я прощаю вам этот нескромный вопрос, учитывая ваши жизненные обстоятельства.
– Вы шутите, – повторил Дэвид, а затем с горькой иронией рассмеялся. – Только, знаете ли, мне не до шуток. На кону мои свобода и жизнь. Как они могли доверить дело об убийстве какой-то студентке?
– Не какой-то, а лучшей на своем курсе, – оскорбилась Джемайма. – Кроме того, я уже окончила учебу. У меня есть диплом, причем с отличием. Да, это мое первое дело, и оно меня чрезвычайно заинтересовало.
Потрясенный Дэвид лишь качал головой, испытывая двойственные ощущения. С одной стороны, у него нет выбора, но довериться неопытной девчонке-стажерке – просто безумие. С другой – вряд ли она подкуплена стариком Дэвисом. Тот выбрал бы для этой цели не наивную студентку, полную радужных иллюзий о существовании фей и единорогов, а матерого адвоката.
– Прошу вас, покажите ваш диплом, мисс Уэйн, – потребовал Дэвид.
Джемайма горделиво улыбнулась, достала из сумочки документ и продемонстрировала ему. Безупречный диплом, Дэвид даже запутался в многочисленных печатях и подписях, означающих высшую похвалу этой юной особе. Да, она на самом деле считалась одной из лучших студенток курса и теперь являлась перспективным адвокатом. Дэвид поднял на Джемайму взгляд и впервые как следует рассмотрел. Красивая и совсем не похожа на Тессу – благородный высокий лоб, большие карие глаза, в которых светились ум и огромное чувство собственного достоинства. Даже ее пламенеющие волосы, беспорядочно рассыпанные по плечам, уже нравились Дэвиду.
– Так что же, мистер Стюарт? – осведомилась Джемайма, на губах у которой играла самодовольная улыбка. – Я ни в коей мере не навязываю вам свои услуги. Могу взять и другое дело, полегче.
Она решительно встала, забрала диплом и, вздернув ремешок сумочки на обнажившееся загорелое плечо, уже собралась выйти из камеры.
– Хорошо, мисс Уэйн, – поспешно сказал Дэвид, успев подумать, что совершает самоубийство, однако почему-то испугался, что она уйдет. – Я согласен.
– Замечательно, – мило улыбнулась Джемайма и снова села за стол, доверительно придвинувшись поближе. – Тогда начнем, мистер Стюарт!
– Начнем, – эхом отозвался он. – Прошу вас, не надо так официально. Зовите меня просто Дэвид.
– Хорошо, Дэвид, – механически повторила Джемайма и деловито продолжила, нисколько не кокетничая с ним: – Тогда и вы зовите меня Джемайма или Джемма, но только не на людях. Итак, вас обвиняют в убийстве вашей супруги Терезы Дэвис. И я должна сразу спросить, виновны ли
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полнолуние - Светлана Поделинская», после закрытия браузера.