Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Рубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс

Читать книгу "Рубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс"

286
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 108
Перейти на страницу:

Однако, когда они вернулись в чердачное убежище, случаяпоговорить с Флют не представилось — за столом напротив Меланда сидела знакомаяфигура, — огромный бородатый человек в неописуемой одежде был занятторговлей.

— Спархок! — проорал он, приветственно махаярукой.

Спархок удивленно уставился на него.

— Платим, что ты делаешь в Эйси?

— Да есть всякие дела, — ответил тот. — Вотсейчас с Меландом мы торгуем крадеными побрякушками. Он продает то, что я крадув Симмуре, а я там сбываю его товар. А то кто-нибудь может узнать свою вещь,сам понимаешь, это небезопасно…

— Эта штуковина не стоит того, что ты за нее просишь,брат мой Платим, — спокойно сказал Меланд, разглядывая лежащий у него наладони украшенный драгоценными камнями браслет.

— Ладно, какая цена будет твоя?

— Еще одно совпадение, Спархок? — прошепталКьюрик.

— Посмотрим, — ответил Спархок.

— Граф Лэнда здесь, в Эйси, — серьезно сказалПлатим. — Он самый честный человек в королевском Совете, и он, кажется,был на каком-то совете во дворце короля Облера. Что-то затевается, и мне надознать это. Я не люблю сюрпризов.

— Я могу рассказать тебе, — сказал Спархок.

— Ты? — удивленно посмотрел на него толстяк.

— Если цена будет подходящей, — ухмыльнулсяСпархок.

— Деньги?

— Нет, я думаю немного поболе. Я был на том совете, окотором ты говорил. Конечно ты знаешь о войне в Арсиуме.

— Само собой.

— И то, что я тебе расскажу не пойдет никуда дальше?

Платим кивнул Меланду, чтобы тот удалился. Потом смерилСпархока стальным взглядом и усмехнулся.

— Разве что ради дела, друг мой.

Ответ не вселял особой уверенности.

— Ты, кажется, был не чужд патриотизма впрошлом? — осторожно начал Спархок.

— Я испытываю это чувство времени от времени, —согласился Платим, — пока это не мешает моим доходам.

— Хорошо, мне нужно твое сотрудничество.

— Что ты это имеешь в виду? — подозрительноспросил Платим.

— Мои друзья и я собираемся восстановить на тронекоролеву Элану.

— Прости, Спархок, ты что, считаешь, что эта девочкасможет управлять королевством?

— Я полагаю, что да, и я буду всегда стоять за нее.

— Это дает ей определенные преимущества. А что тысобираешься сделать с Личеасом?

— Король Воргун хочет повесить его.

— Вообще-то я против виселиц, но для личеаса я сделалбы исключением. Как ты думаешь, а я смог бы столковаться с королевой Эланой?

— Я бы поставил на это ни гроша.

Платим ухмыльнулся.

— Но все-таки стоит попробовать, — сказалон. — Передай Ее Величеству, что я самый преданный ее слуга, а позднее мымогли бы обговорить детали. Ну ладно, оставим пока эти радужные мечты. Так чтотебе нужно, Спархок?

— только кое-что узнать. Ты помнишь Келтэна.

— Твоего друга, конечно?

— Он сейчас во дворце. Оденься во что-нибудь, чтобы невыглядеть вороньим пугалом, ступай туда и попроси его. Договоритесь с ним отом, как вы могли поддерживать связь. Я думаю, у тебя есть множество путейузнавать подробности о некоторых событиях, происходящих в мире.

— Тебе бы хотелось знать и что происходит в Тамульскойимперии?

— Нет, сейчас хватает неприятностей и здесь. Даресиеймы займемся, когда придет время.

— Сильно сказано, мой друг.

— не так уж. Просто сейчас меня интересуетвосстановление королевы на эленийском троне.

— Хорошо, я сделаю это, — сказал Платим. —Надо же как-нибудь избавиться от Личеаса и этой крысы — Энниаса.

— Мы все хотим этого. Поговорим с Келтэном, он предложитспособы сообщения с ним, а он уж передаст твои дела сведения тем, кто ими можетвоспользоваться.

— Ты хочешь сделать из меня шпиона, Спархок, — сболью в голосе произнес Платим.

— Профессия не менее почетная, чем воровство.

— Я знаю. Одно мне не известно — сколько за нее платят.Куда вы направляетесь отсюда?

— Мы должны плыть в Талесию.

— В королевство Воргуна? После того, как ты смылся отнего? Спархок, ты или храбрее, или глупее, чем я думал.

— Ты значит, знаешь, что мы бежали из дворца?

— Телэн сказал мне, — толстяк задумался. — Ивы, скорее всего, приплывете в Эмсат.

— Так говорит наш капитан.

— Телэн! Поди сюда, — позвал Платим.

— Зачем еще? — равнодушно поинтересовался тот.

— Ты так и не отучил его от этой дурацкой привычки,Спархок? — мрачно спросил Платим.

— Это было только по привычке тех старых дней,Платим, — ухмыльнулся мальчик.

— так вот, слушай внимательно, — сказал емуПлатим. — Когда вы будете в Эмсате, найди человека по имени Стрейджин. Онзанимается там тем же самым, чем я в Симмуре, а Меланд — в Эйси. Он поможетвам, во всем, что понадобится.

— Хорошо.

— Ты подумал обо всем, Платим, — сказал Спархок.

— В моем деле без этого нельзя, если не хочешь вялитьсяпо веревке.

Утром, еще до восхода, они были в порту и взошли на корабль,проследив за погрузкой своих лошадей.

— С вами, похоже, еще один спутник, мастер Клаф, —сказал Сорджи, увидев Телэна.

— Младший сын моего слуги, — правдиво ответилСпархок.

— Простите, мастер Клаф, но насчет него мы недоговаривались. Может быть лучше решить этот вопрос до того, как мы отчалим?

Спархок вздохнул и потянулся к кошельку.

Корабль капитана Сорджи вышел из залива Эйси и взял курс насевер при хорошем попутном ветре. Они оказались в водах Талесианского пролива,оставив землю позади, за кормой. Спархок стоял на палубе, разговаривая сСорджи.

Долго ли идти до Эмсата? — спросил он капитана.

1 ... 97 98 99 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс"