Читать книгу "Сгинувшие - Бентли Литтл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все проходит. И это тоже пройдет.
– Однажды вы сказали, что мы в состоянии войны, – напомнил он Кэрри. – Возможно, вы были правы. И сделали мы то, что должны были в данной ситуации. Что сказал Филип Эммонс, когда говорил об этих существах? Что они защищались, оборонялись. Думаю, что мы тоже защищались.
– Но наверняка мы этого так и не узнаем.
– Не мы должны были отыскать их, – признал Брайан. – И уж конечно, не с помощью «армии» Кирка Стюарта. Это должно было сделать правительство, или ученые, или… кто-то еще.
Какое-то время они сидели молча.
– Так что насчет вашего отца? – спросила наконец Кэрри.
Брайан устало вздохнул и вдруг понял, что не спит вот уже больше сорока часов.
– Пока я все передоверил сестре, а сам поступлю как Скарлетт О’Хара. Подумаю об этом завтра [126].
– Мужчина, который цитирует «Унесенных ветром»? Я поражена, – улыбнулась Кэрри.
– Если узнать меня поближе, то во мне можно найти массу положительных черт.
У них были разные рейсы, и летели они в разных направлениях, и когда первым объявили рейс Кэрри, они посмотрели друг на друга, как любовники, которые не хотят расставаться. Но они не были любовниками, между ними даже искра не проскочила, – хотя то, что им пришлось пережить, сблизило их гораздо больше, чем многие пары, которые вместе несравнимо дольше, так что Брайан подумал, что при других обстоятельствах у них был бы неплохой шанс завести роман.
– Позвоните, если будете в Сан-Франциско, – предложила Кэрри.
– И вы, если доберетесь до Лос-Анджелеса.
Они неловко обнялись, и Брайан провожал ее взглядом, пока она шла по длинному коридору на посадку. Через десять минут его тоже пригласили в самолет, и он предъявил свой билет женщине в идеально выглаженной форме, получил посадочный талон и устало пошел по коридору. В самолете стюардесса помогла ему найти его место, ничего не сказав о грязной одежде и неприятном запахе. Она обращалась с Брайаном как с обычным пассажиром, и за это он был ей благодарен.
Глядя в иллюминатор на здание терминала, Хоуэлс вдруг сообразил, что его записи и материалы так и остались в гостинице в Сан-Франциско. Так же как и одежда. А может, этим займутся правоохранительные органы?
Брайан прикрыл глаза. И об этом он подумает позже. Если надо будет, позвонит Кэрри и попросит ее прислать все его вещи. А сейчас он слишком устал.
Мысль о собственных вещах навела его на мысль о том, какой должна быть его статья, насколько он может довериться Джимми и следует ли опираться в ней на личные мотивы, использовать собственный опыт, или же она должна быть строго нейтральной.
Он еще какое-то время думал о статье и незаметно для себя уснул.
Пожалуйста, пристегните ремни. Наш самолет скоро совершит посадку.
Это объявление разбудило Брайана.
Через пять минут наш самолет совершит посадку в международном аэропорту города Лос-Анджелес. Просьба не оставлять в салоне свои вещи.
Брайан улыбнулся и впервые за долгое время почувствовал себя расслабленным и спокойным. Северная Калифорния прекрасна сама по себе, а Сан-Франциско – очень красивый город. Но его дом был здесь, в Южной Калифорнии.
Брайан наблюдал, как самолет пробивает облака, и в награду увидел под собой панораму сверкающего огнями Лос-Анджелеса. Огни напоминали драгоценные камни на черном бархатном поясе, который протянулся на запад через завоеванные земли и дальше, в бескрайнюю темноту Тихого океана.
Декстер и Пэм напрасно прождали других у качелей. Тони и ребята не появились, и когда полная луна взошла достаточно высоко и на песок упали длинные тени, стало ясно, что им не хватило смелости.
Но это было не важно. Им не нужна была компания.
Старая «точка» не работала, но Декстер разыскал новое место. Вдвоем они пробрались через стоянку трейлеров, прошли мимо старого здания, которое превратили в «Салон красоты тетушки Эдны», а потом дошли до конца улицы, где два незаконченных роскошных дома стояли по обе стороны тупика.
Люди уже стали использовать пространство между недостроенными домами как импровизированную свалку, куда выбрасывали неиспользованный бетон, дворовый мусор, банки и бутылки; здесь валялась даже рама от старого мотоцикла. Декстер обошел кучу мусора и остановился.
– Здесь, – сказал он сестре.
Они отыскали среди срезанных веток место, где можно было спрятаться.
И стали ждать.
Женщина пришла одна. Она сбросила туфли, сняла брюки, затем топ и бюстгальтер, после чего спустила трусики и помочилась. На земле образовалась лужица жидкой грязи, и женщина размазала ее по лицу. Потом она встала на четвереньки и стала повторять:
– Мой моторчик, мой движок, сзади заходи, дружок…
На этот раз монстр появился из дренажной трубы, как бы отлипнув от темноты, – он был покрыт шерстью и змеиной кожей, глаза его сидели так глубоко, что их не было видно, а вот мелкие острые зубы, наоборот, торчали во все стороны.
Декстер и Пэм, затаив дыхание, наблюдали, как он взял женщину сзади, грубо и жестоко, и она закричала.
А вокруг распускались цветы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сгинувшие - Бентли Литтл», после закрытия браузера.