Читать книгу "Интриганка - Сидни Шелдон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А кроме того, – тихо добавил Джордж, – останься я в Греции, никогда бы не встретил вас.
Александра почувствовала, что краснеет.
– Вы никогда не были женаты?
– Нет, но раз в день обязательно делаю предложение, – шутливо объявил он, и, внезапно перестав улыбаться, наклонился ближе к Александре. – Вы, наверное, подумаете, что я все еще живу в прошлом веке, но, если женюсь, это будет один раз и на всю жизнь. Мне нужна только одна женщина, предназначенная самой судьбой.
– Как замечательно, – пробормотала Александра.
– А вы? – спросил в свою очередь Меллис. – Никогда не были влюблены?
– Нет.
– Не повезло кому-то, – посочувствовал он. – Зато повезло…
В эту минуту появился официант с десертом. Александра умирала от желания услышать, что хотел сказать Джордж, но боялась спросить. Никогда и ни с кем не чувствовала она себя так легко и просто.
Джордж Меллис, казалось, искренне интересовался всем, что с ней связано, и Александра, сама того не ожидая, рассказывала о своем детстве, жизни, воспоминаниях, бережно хранившихся в памяти.
Меллис всегда гордился тонким пониманием женской психологии и знал, что красивые женщины обычно крайне не уверены в себе. Мужчины обращали внимание только на внешность, обращаясь с ними как с прекрасными игрушками, не замечая ни ума, ни характера. Джордж, напротив, никогда не подчеркивал, как восхищается красотой женщины, а давал понять, что важнее всего ее чувства, разум и душа, что с ней одной готов разделить жизнь и мечты. Это казалось Александре чем-то необычным и новым, прежде не испытанным. Она рассказала Меллису о Кейт и об Ив.
– Ваша сестра с вами не живет?
– Нет…, она… Ив решила снять свою квартиру. Девушка не могла понять, почему Джордж равнодушен к Ив, но тем не менее очень радовалась этому обстоятельству. Пока они сидели в ресторане, Александра то и дело ловила взгляды женщин, обращенные на Джорджа, но тот ни разу не посмотрел ни на кого, кроме нее. За кофе он сказал:
– Не знаю, любите ли вы джаз, но на площади Святого Марка есть такой клуб, «Файв Спот»…
– Где играет Сесил Тейлор!
– Вы там были? – изумился Джордж.
– Часто! Я его просто обожаю. Невероятно, у нас совершенно одинаковые вкусы!
– Должно быть, чудеса все же случаются, – тихо ответил Джордж.
Они слушали блестящую игру Сесила Тейлора, джазового пианиста, потрясающего публику великолепной игрой, потом отправились в бар на Бликер-Стрит, где посетители пили, ели жареную кукурузу, играли в дартс, слушали музыку. Александра наблюдала, как Джордж согласился на партию игры в дартс с одним из завсегдатаев. Тот неплохо играл, но с самого начала у него не было ни малейшего шанса. Джордж метал дротики с мрачной, почти пугающей сосредоточенностью, словно для него выигрыш означал вопрос жизни или смерти.
И Александра подумала, что этот человек привык побеждать.
В два часа ночи они ушли из бара, но ей совсем не хотелось, чтобы этот вечер кончался.
Джордж сидел рядом с Александрой во взятом напрокат «роллс-ройсе» и молча смотрел на нее. Сходство между обеими сестрами было невероятным. Неужели и тело такое же, как у Ив? Он представил Александру в постели, извивающуюся, кричащую от боли.
– О чем вы думаете? – спросила она.
Он отвел глаза, чтобы девушка не смогла прочесть его МЫСЛИ.
– Вы будете смеяться.
– Нет, ни за что, обещаю.
– Я бы вас не осудил… Видите ли, меня считают кем-то вроде плейбоя. Ну, знаете – праздная жизнь, вечеринки, все такое.
– Да…
В темных глазах появилось умоляющее выражение:
– Думаю, вы единственная женщина, которая могла бы изменить все это. Навсегда.
Александра почувствовала, как забилось сердце:
– Я… Не знаю, что сказать.
– Пожалуйста, не отвечайте.
Губы его были совсем близко, и Александра ждала поцелуя. Но Джордж не двигался. Ив предупредила его, что спешить нельзя. Ошибки в таких делах опасны. Особенно в первый вечер, иначе он может стать одним из длинной очереди поклонников, умирающих от желания завладеть Александрой и ее состоянием. Пусть сама сделает первый шаг!
Поэтому Меллис всю дорогу просто держал девушку за руку; наконец автомобиль остановился у особняка Блэкуэллов. Джордж проводил Александру к дому. На прощанье она сказала:
– Поверьте, мне никогда еще не было так хорошо. Спасибо вам.
– Я будто перенесся в волшебную страну, – прошептал Меллис.
Улыбка Александры, казалось, осветила всю улицу.
– Спокойной ночи, Джордж, – еле слышно сказала она и скрылась за дверью.
Через четверть часа в ее комнате раздался звонок. – Знаете, что я сейчас сделал? Поговорил с отцом. Рассказал о необыкновенной женщине, с которой провел вечер. Спокойной ночи, милая!
Джордж повесил трубку и ехидно ухмыльнулся. После свадьбы он обязательно позвонит родным и скажет, чтобы катились ко всем чертям. Пусть идут в задницу, он в них больше не нуждается!
Джордж Меллис не позвонил ни на следующий день, ни через неделю. Каждый раз, услышав звонок, Александра бежала к телефону и разочарованно вздыхала. Она не могла понять, что случилось.
"… Думаю, вы единственная, кто может изменить все это. Навсегда.
…Я только что говорил с матерью и отцом. Рассказал о необыкновенной женщине, с которой провел вечер…"
В чем же причина? Почему он молчит?
Может, она чем-то оскорбила его? Или наоборот, понравилась настолько, что Джордж побоялся влюбиться и решил никогда больше не встречаться с ней? Нет, должно быть, решил, что такие женщины его не привлекают. А если Джордж попал в катастрофу и теперь лежит, беспомощный, раненый, в какой-нибудь больнице? Вдруг его уже нет в живых?
Когда Александра почувствовала, что больше не в силах вынести, она позвонила Ив и заставила себя болтать целую минуту о пустяках, прежде чем, наконец, выпалила:
– Ив, ты случайно не слыхала, где сейчас Джордж Меллис?
– Да нет. Я думала, он собирается пригласить тебя к ужину.
– Мы были в ресторане. На прошлой неделе.
– И с тех пор ты о нем не слыхала?
– Нет.
– Наверное, занят.
«Настолько занят, что даже не может позвонить?!»
Александра вздохнула, но вслух сказала только:
– Возможно.
– Забудь о Меллисе, дорогая. Лучше я тебя познакомлю с одним канадцем. Потрясающий мужчина. Владелец авиалинии, а кроме того…
Повесив трубку, Ив, улыбаясь, откинулась на спинку кресла. Хотела бы она, чтобы бабка узнала, какой великолепный план смогла придумать внучка!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Интриганка - Сидни Шелдон», после закрытия браузера.