Читать книгу "Бездна. Первые после Бога - Юрий Корчевский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы в Персии, Пафнутий. Мне старик сказал, что перец лучше всего брать в Реште – это город в долине между гор, прямо на побережье.
– Вот и славно. Сколько до него плыть?
Но Михаил только пожал плечами. Промашка его, не узнал. Да и как перс скажет, если это зависит от погоды, судна и команды?
Они направили свои суда вдоль берега. Деревни стали попадаться чаще, у берега сновали небольшие лодки. А ближе к вечеру их обошла быстроходная, с узким корпусом, галера. Около десятка весел с каждого борта мерно и четко, как хорошо отлаженный механизм, вздымались и погружались в воду под звук барабана. Ритм был задан жесткий, не меньше шестидесяти взмахов весел в минуту. Галера обошла их, как на парусной регате, хотя парусного вооружения не имела.
Михаил сначала удивился, а потом призадумался. Если подобные суда есть у пиратов, им придется плохо.
Однако эта галера интереса к ним не проявила. Судя по четкой работе гребцов и состоянию галеры, судно было военным или посыльным.
Далеко за полдень показался город в ложбине между скал.
Михаил направил ушкуй туда. За ним следовал Пафнутий. Все сходилось – две горы, долина, берег. Но город оказался Бендер-Зазели. До Решта плыть было еще полдня, поэтому, найдя удобную бухту, встали там.
И только к полудню следующего дня они вошли в гавань Решта. По акватории сновали фусты – небольшие суда вроде ушкуя, рыбачьи лодки, грузовые баржи.
Ушкуй причалил к свободному месту у каменного причала, ладья пришвартовалась к нему. По причалу ходили и бегали множество мужчин с грузом на плечах и без него. Почти тут же подошел портовый служащий:
– На судне есть товары для продажи?
– Да, мы купцы.
– Тогда вам к тому причалу.
Пришлось на веслах переводить суда к другому причалу. Тут было место для обоих судов.
Едва они пришвартовались, как на ушкуй пришел Пафнутий.
– Михаил, ты не говорил, что по-персидски толмачишь!
– Ты не спрашивал.
– Так ты здесь бывал?
– Никогда.
– Тогда язык откуда знаешь? – не унимался Пафнутий.
– Ты полагаешь, что на фарси говорят только в Персии?
– Ну да, – неуверенно промямлил Пафнутий. Однако сразу повеселел. Так это же здорово! Толмача нанимать не надо, деньги платить не придется. А то ведь о чем говорят – непонятно, может, сговариваются, как обмануть половчее.
Пришли из торговой службы, взяли деньги. Михаил поинтересовался, где торг.
– Вот там! – перс махнул рукой в сторону города. И никаких тебе окуриваний, как в Москве.
Оба купца отправились на торг – им не терпелось посмотреть восточный базар, узнать цены на свои товары, а главное – узнать все о перце.
Базар их просто оглушил – огромный, по-восточному цветастый. В одном его углу играли на какой-то дудке, рядом били в бубен. Ревели ишаки и верблюды, кричали торговцы, расхваливая свой товар. Тут же жарили баранину и пекли лепешки в круглых глиняных печах, разносчики продавали сладкий шербет и воду, сушеный урюк и сушеные дыни ломтиками. Другие продавцы предлагали виноград и груши.
Даже много повидавший Пафнутий слегка растерялся.
Для небольшого города базар был слишком велик, и складывалось впечатление, что одна половина его жителей торгует, а другая – покупает.
– Миш, спроси, где у них воском и тканями торгуют, а то мы до вечера без толку ходить будем.
Немного запинаясь и с некоторым трудом выговаривая непривычные языку слова и фразы, Михаил задал этот вопрос торговцу.
– Воск? – переспросил тот. – Этот товар бывает редко, и сейчас вы его не найдете.
Потом он оглядел одежды Михаила и Пафнутия.
– Вы чужеземцы?
Михаил кивнул.
– И вы хотите продать воск?
– Именно так.
Продавец тут же с ногами влез на прилавок и закричал:
– А вот воск, продается воск! Воск из полуночной страны! – он поворачивался вправо и влево, крича во все стороны.
Вокруг них стала собираться толпа любопытствующих.
Михаила тронули за рукав рубахи, и он обернулся. Перед ним стоял невысокий толстый человек в ярком шелковом халате и не менее ярком тюрбане. Он смотрел на Михаила одним глазом, второй был закрыт черной повязкой.
– Почем продаешь?
– У нас воск в бочонках. Погляди товар, потом поторгуемся.
– Где вас найти?
– На причале два судна.
– Я сегодня же приду.
Поинтересовался еще один человек – остальные же просто глазели.
Тот, кто спрашивал первым, действительно пришел на причал.
Корабелы достали из трюма бочонок с воском, выбили верхнюю крышку. В лицо пахнуло медом, и перс от удовольствия цокнул языком:
– Ай, узнаю запах! Как цветами запахло! Сколько?
Михаил посмотрел на Пафнутия. Тот кашлянул и назвал цену вдвое большую, чем ту, по которой покупал.
– Сколько у вас бочек и какими деньгами берете? – деловито осведомился перс. – Меня Юзефом звать.
– У меня двенадцать бочек, – сказал Михаил.
– И у меня шестнадцать, – добавил Пафнутий.
– Я заберу все, никому не отдавайте. С утра будут повозки и деньги, – Юзеф поклонился и тут же ушел.
– Как думаешь, не продешевили? – потеребил бороду Пафнутий.
– Кто его знает, может, и поторопились. Воска на базаре нет, как узнать?
После Юзефа заявился второй визитер. Он понюхал воск, отколупнул ногтем кусочек, пожевал, спросил о цене.
– Мы уже договорились о продаже, – заявил Пафнутий.
– У вас был кривой Юзеф?
– Он самый.
– Он не даст настоящей цены! – заявил перс. – Продайте мне!
– Разговаривай с ним сам, если ты его знаешь.
Посетитель поморщился, как будто кислый лимон попробовал.
– Юзеф берет все?
– Да.
– Иблис поганый! – пробормотав что-то еще, визитер ушел.
– Странный он какой-то, вроде не в себе маленько, – задумчиво молвил Пафнутий.
– Тебе-то что? Лишь бы товар купили.
Утром команды были разбужены скрипом колес. На причал въехали несколько арб с высоченными колесами, запряженных волами. С одной арбы спрыгнул Юзеф.
– Доброе утро, уважаемые! – Юзеф слегка поклонился. – Хвала Аллаху, сегодня будет хороший день. Считайте деньги.
Юзеф протянул Пафнутию мешочек с монетами. На них была арабская вязь.
– Э, погоди! Надо серебро взвесить, я в ваших деньгах не разбираюсь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бездна. Первые после Бога - Юрий Корчевский», после закрытия браузера.