Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Мы созданы из моментов - Молли Маклейн

Читать книгу "Мы созданы из моментов - Молли Маклейн"

43
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 101
Перейти на страницу:
проходим мимо пары, играющей народную музыку. Он нажимает на аккордеон, она поет и бьет в маленький барабан, а я роюсь в кармане, чтобы найти немного денег для их шляпы.

— А вы как? Как дела на работе?

— Отлично. Похоже, через три года я наконец-то смогу выйти на пенсию. С нетерпением жду этого.

— Хейден сказала, что вы хотите еще порыбачить. Если будете в этих краях, дайте мне знать. Я могу сводить вас в некоторые из моих секретных мест.

Он смеется.

— Да, мы должны это сделать. Я имею в виду, если ты собираешься встречаться с моей дочерью, мы должны хотя бы узнать друг друга получше.

И вот мы начинаем. Я замедляю нашу прогулку в месте, которое позволит нам уединиться, и делаю глубокий вдох.

— Тебе не кажется, что еще рановато? — спрашивает он. — По всем параметрам?

— Я уже давно в нее влюблен, сэр.

— Я в курсе. Но все равно это как-то быстро. Тебе нужно думать о мальчике.

Я не могу спорить с ним по этому поводу.

— Я бы не сделал ничего такого, что могло бы обидеть или смутить Джетта.

— Она долгое время шла по накатанной. Но если взглянуть на нее сегодня… она выглядит счастливее, кажется счастливее. Более довольной.

— Правда? — Я тоже это заметил, но не был уверен, что это просто я не выдаю желаемое за действительность.

— Ты будешь тем, за кого она, наконец, выйдет замуж, — говорит он совершенно серьезно, и я чуть не роняю кружку. Усмехаясь, тот протягивает руку и трясет меня за плечо. — Держись за нее лучше, чем за это пиво, сынок.

— Я планирую это сделать, сэр.

— И любить ее до смерти тоже.

— Уже.

— Тогда все в порядке. — Он опускает подбородок. — Теперь о тех секретных местах для рыбалки…

ХЕЙДЕН

— Ты выглядишь так красиво, сладкий горошек! — Я притягиваю Джетта в объятия, из которых он, конечно, вырывается как можно быстрее, потому что рядом Макс и Джоуи.

— Тебе лучше обнять меня получше, чем ее, — говорит моя мама, раскрывая свои объятия для него.

Он вздыхает, но подчиняется, и Бекка смеется.

— Дети. Клянусь, эти двое собираются свести меня в могилу раньше времени. И, вероятно, к концу дня. — Она показывает жестом на своих мальчиков, которые пытаются щелкнуть друг друга в промежность мини-слингами, которые они выиграли в карнавальной игре. — В любом случае, я слышала, что ты участвуешь в конкурсе пирогов. Дженис знает?

— Да, и мы разработали стратегию. — Я не питаю особой злобы к Микайле, но не отказалась бы надрать ей задницу. Просто чтобы убедиться, что она знает, что я серьезно отношусь к своему месту в этом городе и к своему мужчине тоже.

— Ну, я уверена, что у вас обеих все получится, — говорит Бекка. — И не забудьте, что если вы выиграете, то должны будете выбрать своего польского принца для последней части.

— Подожди, что?

Она кивает.

— Пироги разрезают на шесть частей для судей, и всегда остается один кусок. По традиции, после объявления победительницы, она находит в толпе своего принца и скармливает ему остаток. Это совершенно нелепо, но толпе это нравится.

Ну, ладно. Дженис не поделилась этой лакомой информацией, но, опять же, она, вероятно, планирует выиграть.

— В любом случае, мне нужно немного покормить этих ребят, — объявляет Бекка. — Не хотите встретиться через час или около того возле игр, чтобы они могли сыграть еще один раунд?

— Звучит неплохо! — улыбаюсь я и машу мальчикам, пока она ведет их к палаткам с едой.

— Мама, мы можем поиграть в игры сейчас? — Джетт дергает меня за руку.

— Вообще-то, милый, мы должны найти твоего папу. Я хочу сделать фотографии, где вы вместе.

Мама усмехается и наклоняет голову в сторону сборища мужчин в костюмах.

— Он вон там. И наблюдал за тобой больше, чем разговаривал со своими друзьями.

— О. — Жар заливает мои щеки, когда я следую ее примеру, и, конечно, вот он, выглядит нарядно. — Вау.

— Да уж. Жаль, что твой отец не поляк, — шепчет она, и я смеюсь, когда мы подходим к нему.

— Малыш! — Джесси передает свой напиток Джинксу и наклоняется, чтобы подхватить нашего сына. — Бабушка тебя нарядила, я смотрю.

— Мне жарко, — вздыхает Джетт, и все мужчины в группе бормочут свое согласие.

— Еще пару часов, и мы сможем надеть шорты, обещаю. — Внимание Джесси переключается на мою маму, и он улыбается. — Здравствуйте, миссис Фосс. Рад видеть вас здесь сегодня.

Мама кивает.

— Прошли годы с тех пор, как мы приезжали на фестиваль. Я не помню, чтобы он был таким большим.

— Он расширяется каждый год, клянусь.

— Что ж, нам придется записать его в календаре на следующий год. Надо помочь внуку праздновать праздник его корней, не так ли? — Она протягивает руки к Джетту и прижимает его к своему бедру. — Давай найдем дедушку и перекусим, хорошо? Я слышала, что у них здесь лучшая грудинка.

— А можно мне вместо этого куриные котлетки? — спрашивает Джетт, и Джесси смеется, когда они отправляются в путь.

— Он не нагрубил тебе по поводу наряда?

— Немного, но твоей маме было не до этого.

— Спасибо, что позволила ему это сделать.

— А почему бы и нет?

Он пожимает плечом.

— Потому что это хреново?

— Это твоя семья, Джесси. Твое наследие. И его тоже. — Я тянусь к его руке, и наши пальцы естественно переплетаются. — Кстати, ты выглядишь красавчиком. Мне особенно нравятся брюки.

— О, да? — Его глаза сверкают, когда он смотрит на меня. — Они немного тесноваты.

— Я заметила. Они демонстрируют твою задницу.

— И мой перед тоже.

Мои щеки розовеют.

— И это я тоже заметила.

— Ты уверена, что я тебе нужен не только из-за члена, городская девчонка? — придвигается он, поднимая руки к моим бедрам.

— Это определенно плюс, но это не единственная причина.

— Хм. — Джесси скептически прищуривает глаза, но его ухмылка говорит о том, что он играет.

— Есть кое-что, что я хотела тебе сказать, — говорю я, гладя его грудь.

— Хорошо…

— Я перевезла все свои вещи сюда. И вещи Джетта тоже. Джинкс помогал.

— Правда? Ты попросила моего брата помочь, а не меня?

— Да. Я все еще доказываю свою состоятельность, помнишь?

— Я уже сказал тебе, что все в порядке, детка.

— Еще не совсем.

— Ты меня убиваешь. Я просто хочу уже поцеловать тебя, — хрипит он, опуская голову настолько, что его нос упирается в мой.

— Ты получишь это сегодня.

— Да? Когда?

Я провожу дразнящим пальцем по его губам.

— Ты узнаешь когда, парень из братства. Поверь мне.

ДЖЕССИ

К тому времени, когда мы танцуем польку на территории

1 ... 96 97 98 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мы созданы из моментов - Молли Маклейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мы созданы из моментов - Молли Маклейн"