Читать книгу "Клык. Хвост. Луна. Том I - Лин Возовски"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я ничего не вижу, – произнес Мико, всматриваясь в поверхность камня.
– Присмотрись внимательнее, молодой человек.
Мико сфокусировал свои карие глаза на царапинах.
– Он безнадежен, отец, и горазд лишь своим веслом размахивать, – пренебрежительно отозвалась Керана, но при этом продолжала следить за глазами юноши.
– Подождите, тут что-то есть. – В хаосе кривых линий Мико различил силуэт. – Здесь волк, точнее, его изображение.
– Что еще ты видишь? – спросил Вильф.
– Кто-то вгрызается в его шею… – Мико сильно напрягал свои глаза. – Это хорек. Да, точно хорек.
– Символ твоей семьи, правда?
Юноша оторвал свой взгляд с камня и перевел его на старика:
– Куница – тотемный зверь моего клана.
Керана обожглась своим же вопросом:
– Что такое куница?
Старик потянулся и прижал руку Мико с камнем к его же груди:
– Твой Великий Север прислал тебя к нам с важной миссией, Волкодав. Он же и дал тебе это имя.
Темный платок на темном лице Кераны приглушал хмурое шипение, которое выдавало в девушке недовольство:
– Что еще за Великий Север?! Что вообще происходит?
Губы Мико тряслись от недоумения:
– Откуда Вы…
Вильф перехватил из рук юноши камень и потряс им возле его носа:
– Руны, молодой человек. Они слепы, но видят дальше нашего. Они немы, но расскажут о любых извечных тайнах. Они помнят о прошлом, знают настоящее и ведают о будущем. – Старик убрал камень во внутренний карман жилета Мико, прямо под самое сердце. – Эта руна – геральд защиты с твоим именем. Она возвестила о твоем прибытии, теперь же этот камень станет твоим оберегом.
Мико прикоснулся к своей груди, к месту, где теперь лежал камень, и с твердой решимостью и благодарностью кивнул Вильфу.
– Твои руны, отец, случаем, не возвестили тебя о неприятностях, что навлечет на нас этот чужак? – вспылила Керана.
Вильф в ответ смолчал, затем жестом пригласил молодых отужинать. Мико поставил свой меч у стены, затем сел за маленький стол, неудобно балансируя на низкой табуретке. Керана проглотила бушующее в ее рту недовольство и уселась рядом. Старик начал готовить стол к трапезе. Он вынес из-за перегородки широкое деревянное блюдо с пурпурными пропеченными клубнями неизвестного растения, чем-то похожие на свеклу. Сдобрил их сверху щепоткой разноцветных специй, по краю влил густой багровый соус. Керана обмакнула один клубень в соус и начала с ним расправляться, прикрываясь при этом своим платком.
– Не хочу портить тебе аппетит, чужак, – жвачно произнесла девушка, заметив, как Мико на нее косится.
– Я же тебе уже говорил, что к виду шрамов я привык. И к тому же, какое тебе стало дело до моего аппетита? – ответил с улыбкой Мико и поймал себя на мысли, что, вероятно, за весь этот день истратил весь свой запас улыбок на годы вперед.
Девушка согласилась с ним и отстегнула платок с половины своего лица, обнажив при этом свой уродливый рубцовый полумесяц.
Пока Вильф возился с худым, вытянутым чайником на красных углях, Керана поведала ему о сделке, что заключили между собой Мико и купец Ририон. Старик слушал рассказ молча и внимательно, не отвлекаясь от своего дела, но в конце, когда Керана спросила его, видел ли тот в рунах исход сегодняшнего состязания, он неожиданно обернулся на нее с взглядом жгучим, словно сама пустыня, и смотрел на нее так долго и пристально, что Мико побоялся, что Вильф испепелит глазами собственную дочь.
Но старик смолчал.
Керана уткнулась в блюдо с клубнями.
– Этот мальчишка, с кем я сегодня выступлю, насколько он хорош? – спросил Мико по своей излюбленной манере разбивать нависшее за столом молчание. – Сколько он может просидеть под водой?
– Столько же, сколько и ты сможешь обойтись без сна, чужак, – ответила Керана.
Мико выронил овощ из испачканных рук обратно в блюдо и посмотрел на девушку, в надежде найти на ее темном лице насмешку. Но Керана была строга лицом, как скала.
– Я хотела тебя предупредить, там, в шатре, но ты слишком упертый и самонадеянный.
– Я что-нибудь придумаю, обещаю, – произнес Мико, но пока что мыслей по поводу этого он не имел.
– Судьба распорядится, – подытожила девушка.
Старик снял с углей необычный чайник и разлил по трем маленьким чашкам смолистого густого напитка.
– Судьба может и подождать, а лучший в Белой пустыне кофе ждать не станет, – сказал старик и протянул Мико чашку с жидкостью.
Мико приложился губами к краю чаши и отхлебнул чуть содержимого – напиток обжег ему язык, и юноша поторопился проглотить его, но оно обожгло и его горло. Карие глаза юноши полезли на лоб. Он широко раскрыл рот и начал хватать воздух, как запыхавшаяся собака. Вильф с улыбкой протянул Мико чашу с обычной водой, которую тот с размаху влил в свой пылающий рот.
– Словно костра отведал, – произнес покрасневший Мико, затем попросил у старика еще чашу воды.
Керана наслаждалась кофе, вытягивая его из чаши мелкими глотками, затем заметила, как пробивающийся сквозь оконную занавесу свет сменился со светло-желтого дневного на красно-апельсиновый закатный, и дала отмашку:
– Нам пора.
Закатное солнце сковало красной медью зеркальную гладь неподвижного озера. Мико, будучи по шею в воде, впечатался в собственное отражение на поверхности: черные сырые кудри облепляли его уставшие глаза. Он рассчитывал на облегчающую прохладу в воде, в которой так нуждалось его обожженное чуждым солнцем тело. Но нагретое озеро встретила юношу теплом парного молока. Мысли Мико устремились к дому, на Север, пока его тело держалось на глубине неизвестного озера в неизвестных землях. Он прикрыл глаза лишь на мгновение и ощутил спиной приятный холодок прикосновения Северной зимы, на которую так гневался все свои годы. Губами юноша прикоснулся к веющему с влажного хвойного леса воздуху, пропитанному свежестью и чистотой. Воспоминания о доме вызвали в юноше прилив новых сил.
К песчаному берегу стягивались зеваки: торгаши, свернувшие свои палатки в вечерней усталости, местные жители, прятавшиеся весь день от знойного солнца, горстка городских стражников, которые позволили себе вольность, стянув с вспотевших ног сандалии и опуская ноги в воду. Светлый оттенок песчаного берега постепенно уступал место черным кляксам темнокожих жителей, что сбивались в толпу в ожидании зрелищного состязания. Мико некоторое время наблюдал из воды за Кераной и ее отцом, но затем они оба затерялись в многолюдной толпе.
Вся Ра-неха ожидала второго участника.
Мико вздрогнул от неожиданного появления Доко – мальчишка незаметно, без единого звука, вынырнул из воды рядом с ним. Мико все это время следил за берегом, но так и не увидел, как темнокожий щуплый мальчик входит в воду, а учитывая, что его и пляж разделяло приличное расстояние, появление Доко осталось для юноши загадкой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клык. Хвост. Луна. Том I - Лин Возовски», после закрытия браузера.