Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Застенчивый убийца - Лейф Г. В. Перссон

Читать книгу "Застенчивый убийца - Лейф Г. В. Перссон"

676
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 102
Перейти на страницу:

– Я рад, что ты смог встретиться со мной, – сказал Йозеф Саймон, вежливым жестом указывая на ближайшее к нему кресло.

– Я также считал, что мы должны увидеться, – согласился Юханссон. – Однако нам лучше переговорить с тобой с глазу на глаз.

– Естественно. – Саймон лишь кивнул своему секретарю, после чего вся компания оставила комнату. Макс тоже понял его послание и последовал за остальными. – Тогда перейдем к делу, – продолжил он. – По утверждению одной моей знакомой, ты нашел человека, убившего мою дочь Жасмин.

– Да, – подтвердил Юханссон. – Именно поэтому я попросил ее устроить нашу встречу.

– Не пойми меня превратно, но за все годы многие связывались со мной и заявляли, что им известно, кто он, мужчина, убивший мою дочь. Люди, желавшие получить от меня деньги, обычные сумасшедшие. К сожалению, это всегда оказывалось не так, но причиняло мне личные страдания и доставляло практические проблемы.

– Я знаю, – сказал Юханссон. – И хорошо представляю, о какой публике ты говоришь, но могу тебя успокоить. Я на самом деле его нашел.

– Я, конечно, в курсе, кто ты. – Йозеф Саймон улыбнулся. – Но откуда такая уверенность? Прошло двадцать пять лет с тех пор, как все случилось.

– Я взял его ДНК и сравнил с ДНК преступника, – сообщил Юханссон. – Главным образом, с целью убедиться в собственной правоте. И исключить любую возможность ошибки. Вероятность того, что твою дочь убил кто-то другой, меньше одной миллиардной.

– Но ты ведь заранее просчитал его? Без ДНК?

– Да, – подтвердил Юханссон. – Если бы я принимал участие в расследовании, когда все случилось, думаю, мне удалось бы добиться его осуждения и без ДНК. Вдобавок мы еще не имели такой техники, когда убили твою дочь.

– Здесь налицо определенное сходство с такими, как я, – поддержал его Саймон. – С людьми моей профессии. Есть хорошие врачи и есть плохие. Даже настолько отвратительные, что их не следовало бы и близко подпускать к медицине.

– Да, тебе и твоей жене не повезло. В вашем случае речь идет о плохо проведенном расследовании, и моим коллегам не удалось обеспечить правосудие, которое вы с ней имели полное право требовать от них. Как раз по этой причине я сейчас и сижу здесь.

– Назови мне его имя, – сказал Йозеф Саймон.

– Я сожалею. – Юханссон покачал головой. – Поскольку мне известно, кто ты, я не вижу никакой возможности сделать это.

– Почему?

– Я, естественно, даже представить не могу, какие страдания ты вынес. Скажу так: если бы я был на твоем месте и столкнулся с тем же, с чем пришлось столкнуться тебе, если бы мы поменялись ролями, я не мог бы ручаться за себя.

– Тебя беспокоит, что я убью его? – прямо спросил Саймон.

– Да, – подтвердил Юханссон.

– Поэтому нет ничего, что я мог бы дать тебе в обмен на информацию, – заключил Саймон.

– Ничего, – сказал Юханссон. – Зато я собирался сделать тебе одно предложение.

– И какое же?

– Предположим, мы добрались бы до него двадцать пять лет назад…

– Да?

– Тогда он получил бы пожизненное тюремное заключение и отсидел бы по крайней мере семнадцать, восемнадцать лет, прежде чем его выпустили по амнистии. Я уже встречался с ним, если тебе интересно. При его полном неведении о том, кто я и что мне известно о нем. Скоро я увижусь с ним снова. Тогда предложу ему именно это. Добровольно принять наказание.

– И как ты сможешь это сделать? – спросил Саймон. – По убийству моей дочери уже истек срок давности. Ты имеешь в виду, за ним есть еще грехи, где ситуация иная?

– Я не хочу вдаваться в подробности, – ответил Юханссон. – Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться.

– А если он откажется? Как ты поступишь тогда?

– При мысли об альтернативе, надеюсь, он примет мое предложение.

– А если все-таки нет? – стоял на своем Йозеф Саймон.

– Тогда ты узнаешь его имя, – ответил Юханссон. – Если он откажется отвечать за свой поступок, я передам его тебе.

– Когда?

– Самое позднее в двенадцать часов в среду на следующей неделе. Тебе не надо беспокоиться о практических деталях, поскольку о них я уже позаботился. Дай мне номер твоего телефона, я обещаю позвонить тебе, как только буду знать.

– Я верю тебе, – сказал Йозеф Саймон. – Ты получишь мой номер. Я принимаю твое предложение. Пусть он получит то же самое наказание, какое ждало бы его за убийство моей дочери. Через девять дней, – добавил он.

– Я прекрасно понимаю, что для тебя это долгий срок. К сожалению, мне необходимо именно такое время.

– Двадцать пять лет – долгий срок, – ответил Йозеф Саймон. – Девять дней вообще нулевой. Для меня нет проблем подождать девять дней.

– Тогда договорились, – сказал Юханссон и поднялся.

– Если я могу чем-то помочь тебе, только скажи. Я готов сделать для тебя все, что в моих силах, – сказал Йозеф Саймон и скосился на костыль под правой рукой Юханссона.

– В данном случае такие, как я, в долгу перед тобой, – ответил Юханссон. – Поэтому тебе не стоит даже думать об этом.

«Слава богу, я не похож на моего старшего брата, поскольку тогда Йозеф Саймон был бы уже беден как церковная крыса», – подумал Юханссон на пути в автомобиле домой.

94
Вторник 24 августа – четверг 26 августа 2010 года

Вторник, среда, четверг… Обычная рутина, тяжесть в груди и боль в голове, правая рука по-прежнему беспомощно висит, а ее указательный палец ничего не чувствует, и, несмотря на обещания физиотерапевта, все так наверняка и останется до его последнего часа. Кроме того, приготовления, всевозможные практические мероприятия, которые ему требовалось организовать, прежде чем для Стаффана Нильссона придет пора ответить за содеянное с малышкой Жасмин.

– В пятницу меня понадобится загримировать снова, – сказал Юханссон Матильде.

– Мы говорим о роли того же плана? Не надо усилить ее блондинкой в короткой черной кожаной юбке и в крошечном красном топике?

– Спасибо за предложение, Матильда. Я действительно ценю твою готовность помочь, но, по-моему, вполне хватит жирных волос и темных очков. Если бы я, кроме того, смог надеть какой-то из моих обычных костюмов, меня бы это очень устроило.

– На мой взгляд, с этим не будет проблем. Во всяком случае, после того, как он уже видел тебя. Мне кажется, он даже ничего не заметит. У него уже создалось определенное представление о тебе.

– Замечательно.

– А как насчет того, чтобы выцарапать ему глаза?

– Думаю, я сумею справиться с этим самостоятельно, – сказал Юханссон. – Зато есть одно маленькое дело, о котором я хотел бы попросить тебя. Не могла бы ты увеличить одну фотографию. – Он передал Матильде карточку Жасмин, взятую им из материалов расследования.

1 ... 95 96 97 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Застенчивый убийца - Лейф Г. В. Перссон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Застенчивый убийца - Лейф Г. В. Перссон"