Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Обряд на крови - Джим Батчер

Читать книгу "Обряд на крови - Джим Батчер"

244
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 110
Перейти на страницу:

– Должен быть с собой, – отозвался я. – Со вчерашней ночи он не должен был его снимать.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю, и все, – буркнул я. Я поднял правую руку ладонью вверх и постарался сосредоточиться на ней. Я нащупал связь – канал, через который заклятие моей матери связывало нас с Томасом, и послал туда небольшой заряд воли, пытаясь немного расширить его. – Верю я в это.

Амулет дернулся на цепочке и потянулся куда-то влево, в ночь.

– Не отставай от меня, – сказал я и шагнул в том направлении. – Слышишь, Мёрф?

Ответа не последовало.

Мои инстинкты забили тревогу. Я опустил руку с амулетом и оглянулся, но Мёрфи не увидел.

Прямо за моей спиной послышался сдавленный звук. Я повернулся в его сторону и увидел лорда Рейта – тот стоял, одной рукой охватив Мёрфи за шею и зажимая ей рот, а другой приставив ей к ребрам нож. На этот раз он щеголял в черном, так что казался этой осенней ночью тенью, только ухмылялся бледный череп и блестел очень большой нож.

– Добрый вечер, мистер Дрезден.

– Рейт, – произнес я.

– Положите посох. И амулет. И браслет тоже. – Он чуть сильнее надавил на нож, и Мёрфи со свистом втянула воздух ноздрями. – Быстро.

Черт. Я уронил браслет, посох и амулет в траву.

– Отлично, – улыбнулся Рейт. – Вы не ошибались, говоря, что Томас не расставался со своим амулетом. Я обнаружил его у него на шее, когда срезал с него рубаху, чтобы заковать в цепи. Я был уверен в том, что вы побоитесь использовать столь очевидно направленное средство в месте, где сосредоточено столько магии, однако на случай, если ошибался, я пустил в ход свое собственное поисковое заклятие. Я следил за вами с момента вашего прибытия.

– Должно быть, вы очень довольны собственной сообразительностью, – буркнул я. – Так вы перейдете к делу?

– Разумеется, – сказал он. – Станьте на колени и заложите руки за спину.

Откуда-то возникла последняя оставшаяся Барби-Телохранитель. В руках она держала тяжелые тюремные наручники.

– А если не стану? – спросил я.

Рейт пожал плечами и вонзил нож на полдюйма между ребрами Мёрфи.

– Стойте! – сказал я. – Стойте, стойте! Делаю.

Я опустился на колени, заложил руки за спину, и Барби-Телохранитель сковала мне запястья и лодыжки.

– Так лучше, – произнес Рейт. – Встань, чародей. Я покажу тебе Провал.

– Хотите убить меня энтропийным проклятием в упор? – спросил я.

– Абсолютно верно, – отозвался Рейт.

– И что это вам даст? – поинтересовался я.

– Значительное личное удовлетворение, – улыбнулся он.

– Забавно, – заметил я. – Для парня, защищенного от любой магии, вы очень настойчиво старались избавиться от моего снаряжения.

– Это совсем новая рубашка, – ответил он с улыбкой. – И потом, что мешало бы вам назло мне убить вашу помощницу – или Томаса?

– Все равно забавно, – не унимался я. – Похоже, вы мастер больше говорить, чем делать. Я слышал о куче всяких вещей, на которые вы якобы способны. Порабощать женщин, которыми вы питаетесь. Убивать поцелуем. Быть сверхчеловеческим суперговнюком. Но что-то вы ничего из этого не делаете.

Рейт злобно скривил губы.

– Белый Совет несколько раз пытался убрать вас, но, когда они отступились, вы не ринулись мстить, – продолжал я. – И ведь, если вы непобедимы и все такое, для этого должна быть какая-то причина. Наверняка к вам подъезжали с предложениями. Готов об заклад биться, с очень соблазнительными предложениями. И у меня это в голове не вяжется с типом, позволяющим дешевой шлюхе вроде Трикси Виксен огрызаться на него по телефону так, как она делала это сегодня утром.

И без того белое лицо Рейта побелело от злости еще сильнее.

– Я бы не говорил таких вещей в твоем положении, чародей.

– Так вы же все равно собираетесь меня убить, – беззаботно возразил я. – Блин, да вы вообще сдержанны как черт-те что. То есть я хочу сказать, мы же воюем, да? И вы обладаете иммунитетом к магии. Должно быть, вы испытываете сильное давление со стороны Красных, требующих, чтобы вы оторвали задницу от насиженного кресла и сделали что-нибудь. Странно, почему вы не зацелуете меня до смерти прямо здесь. Вы могли бы снять это на видео или еще там как-нибудь, чтобы показывать потом. Или, блин, почему вы не пригрозите этим своим суперпоцелуем Мёрфи – хотя бы чтобы заставить меня заткнуться?

– Тебе очень хотелось бы это увидеть, чародей? – угрожающе спросил меня Рейт.

В ответ на эту его угрозу я только улыбнулся.

– Лорд Рейт и Мёрфи, – пропел я древнюю как мир школьную дразнилку. – Тили-тили-тесто, жених и невеста – А НЕ ЦЕЛУЮТСЯ-А-А!!!

Рейт крепче стиснул Мёрфи горло; она прогнулась еще сильнее и охнула.

Дрезден!

Я перестал петь, но не унимался.

– Видите ли, неуязвимость к физическим повреждениям – это одно. Но мне кажется, смертное проклятие моей матери все-таки поразило вас, только позже. Есть такой паразит, называется клещ. Живет в Австралии. Почти неуязвимый. Но это не означает, что он бессмертный. Конечно, его трудно раздавить. Но правильным оружием и это возможно. Или его можно убить удушьем. Или, – я улыбнулся Рейту, – он может умереть от голода.

Он стоял неподвижно, как статуя, глядя на меня. Хватка на шее Мёрфи ослабла.

– Вот потому вы и вчерашний день, – негромко произнес я. – Мама сказала, она устроила все так, чтобы вы страдали долго. И с той ночи, когда вы убили ее, вы не можете кормиться. Совсем не можете – хоть посади вас на цистерну сверхэффективного вампирского топлива. Поэтому нет ни поцелуев смерти, ни нападений на чародеев. Ни прямых покушений на Томаса, когда провалились две хитроумные попытки. Вам даже потребовались для этой операции добровольные помощники… помощницы – потому что порабощать женщин вы тоже больше не в состоянии. Хотя, судя по Инари, пихаться вы еще некоторое время могли. Только – судя по тому, что вы ее до сих пор не изнасиловали, превратив в свою рабыню, – на выполнение этой функции вы тоже больше не способны. Должно быть, вам нелегко приходится, а, Рейт? Ведь нелегко, а?

– Наглец, – произнес наконец Рейт. – Совершенный наглец. Прямо как она.

Я перевел дух. До сих пор это была стройная, но только теория, которую он только что подтвердил своей реакцией.

– Ага! Так я и знал. С тех пор, как моя мама разделалась с вами, вы не способны ни на что, только на слова. Живете год за годом, вешаете лапшу на уши и надеетесь, что никто не заметит вашего бездействия. Надеетесь, что никто не заметит, что одна из ваших племенных кобыл вас охолостила. Ручаюсь, это страшно – жить вот так.

1 ... 95 96 97 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обряд на крови - Джим Батчер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обряд на крови - Джим Батчер"