Читать книгу "Посылка для Анны - Миранда Дикинсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Анна… ты потрясающе выглядишь, – сказала Ри, заступая ей дорогу. – И цвет чудесный.
– Спасибо.
– Так что у нас за последние слухи? Ты видела Шенис?
Анна заметила, что Бен отходит от бара.
– Да, я, кажется, видела ее снаружи, у лестницы. Извини, Ри, мне нужно кое с кем поговорить…
– Ага. Мак-Ара сегодня отлично выглядит, да? – Ри улыбнулась и постучала себя пальцем по носу. – Не волнуйся, я никому не скажу.
Анна, покраснев, прошла мимо коллеги, пытаясь высмотреть в толпе отошедшего Бена. Она была полна решимости не упустить свой шанс, как это случилось с ней в день собрания. Заметив его у одной из клумб с красным кленом, Анна решительно протолкалась сквозь толпу.
Вынырнув из круговерти веселящихся гостей, она глубоко вздохнула, заметив, что Бен ее увидел, и подняла руку, одновременно здороваясь и показывая, что он может подойти. Бен, неуверенно улыбнувшись, направился к ней. Анна и сама почувствовала, что улыбается, – все слова, которые она собиралась сказать, ненадолго вылетели у нее из головы. Бен Мак-Ара потрясающе выглядел. Да, оставались проблемы, которые требовали решения, несправедливость, которую нужно было исправить, но подо всем этим – не важно, заслуживал он этого или нет – оказались чувства куда более глубокие, чем Анна могла осознать. Сегодня – и довольно скоро – она отбросит всю осторожность и скажет ему о них.
Теперь Бен стоял перед ней, взглядом прося разрешения шагнуть ближе…
– Леди и джентльмены, наш высокочтимый редактор собирается выступить с речью, поэтому прошу вас подойти к сцене и поприветствовать ее.
Внезапное объявление Пирса заставило обоих развернуться к маленькой белой сцене у бара. Бен ничего не сказал, но, как только толпа двинулась вперед, его рука тут же оказалась у Анны на талии. Этот едва заметный жест подействовал на нее как удар молнии, и Анна схватила с подноса ближайшего официанта бокал с шампанским, чтобы успокоить нервы.
Пирс объявил о выходе Джульетты, и собравшиеся в оранжерее гости тепло встретили ее аплодисментами. Овации длились почти минуту, собравшиеся работники «Мессенджера» с радостью выражали свою благодарность женщине, которая спасла их рабочие места и гарантировала газете будущее. Джульетта принимала их похвалы со своей фирменной невозмутимостью, а затем подняла руку, призывая аудиторию к тишине.
– Вы слишком добры ко мне. – Она позволила себе пробежаться по толпе нарочито внимательным взглядом, словно узнавая каждого в лицо. – Итак, мы с вами здесь. Ярче, сильнее, храбрее, чем раньше, и без малейшего намерения вскоре покинуть дело. Сегодня все мы, как одна большая семья «Дейли мессенджер», собрались здесь, чтобы отпраздновать достижения нашего прошлого и сообщить миру наши планы на будущее. Не стану притворяться, будто я всегда знала, что этот день настанет. Но я достаточно верила в наше упорство и находчивость, чтобы надеяться на это. Мы с вами движемся в будущее с уверенностью, что «Дейли мессенджер» не только заслужил свое место в числе лидеров национальных ежедневных изданий, но и способен на большее. Через год мы планируем увеличить нашу читательскую аудиторию настолько, чтобы возглавить рынок…
Толпа ответила ей одобрительным и удивленным ропотом.
Джульетта кивнула:
– Найдутся, конечно, и такие, которые скажут, что это невозможно. Некоторые из них находятся сейчас в этом зале. – Она отсалютовала бокалом, и толпа отозвалась смехом. – И я приветствую всех и каждого из вас. Нашим недоброжелателям – как значительным, так и незаметным – я хочу сказать следующее: не стоит недооценивать эту газету. С нашей возрожденной целеустремленностью, с той потрясающей командой, которую, я уверена, можно смело назвать лучшей среди новостных изданий страны, возможно все…
Анна очень остро ощущала, насколько близко стоит к ней Бен и как тепло его тела согревает кожу ее обнаженной руки. Не отрывая взгляда от сцены, она знала, что Бен смотрит на нее.
– Я верю в это издание. Я выстраивала его с нуля и создала ту потрясающую газету, которую вы можете видеть сегодня. Никто в нашей сфере не трудился так упорно, стремясь к званию национального таблоида. Я горжусь этим и сознаю, что это в итоге не только моя заслуга, – все до единого работники «Мессенджера», стоящие в этой комнате, внесли свой вклад в мой успех. У нас работает множество талантов, большинству которых лишь предстоит полностью раскрыть свой потенциал. И с непоколебимой верой и вдохновением я предвижу, что «Дейли мессенджер» будет покорять вершину за вершиной…
– Джульетта Эванс: никто не знал, а ее мало хвалили, – захихикал рядом Мюррей Хендерсон-Витт.
Они с Беном тоже засмеялись, их глаза встретились… И у Анны перехватило дыхание от накала эмоций в его взгляде.
– …но уже без меня.
Джульетта сделала паузу и оглядела со своего возвышения толпу гостей, по которой взрывной волной прокатилось осознание услышанного. Анна и Бен, пораженные, тоже переглянулись.
– Что?
– Неужели она…
– Этого не может быть!
Элегантно одетые люди среди изысканных декораций то и дело переглядывались в недоумении. Правильно ли ее поняли? Могла ли их редактор, которая заслужила свою славу в стенах «Дейли мессенджер», оставить свое детище? Джульетта остановила начинающиеся волнения, вскинув голову в свете жадных вспышек приглашенных фотографов. Подняв руку, она призвала зал к порядку:
– Я вложила в эту газету душу и сердце. Я видела, как издание взлетает в небеса, я стояла у его истоков. Я вложила в нее все отпущенное мне время и использовала его с умом. Пришла пора новым людям принять мою мантию и продолжить мое дело. В конце этого года я оставлю должность редактора, чтобы в истории «Мессенджера» могла начаться совершенно новая глава. Для вас, несомненно, это стало неожиданностью, во многом потому, что я заявляю о намерении уйти в момент величайшего нашего триумфа. Но я счастлива, принимая это решение. – Она одарила аудиторию ослепительной улыбкой. – Вместе мы великолепны! И теперь пришло время праздновать. Я бы хотела поблагодарить всех присутствующих за их труд, за их преданность и веру в меня. Завтра мы встретим будущее, зная, что нас ждет. Сегодня же мы празднуем. Давайте поднимем бокалы за «Дейли мессенджер», лучшую из газет!
Гости повторили тост, все еще потрясенно переглядываясь. Аплодисменты длились дольше приветствия, все сотрудники салютовали уходящей королеве – и размышляли, кто же сумеет ее заменить…
– Это было неожиданно, – улыбнулся Бен.
– Ты не знал?
– Понятия не имел. И никто не имел. Насколько было известно в редакции, Джульетта придумала этот смертельный удар конкурентам и собиралась выжать из него все возможное. Наверное, кто-то предложил ей местечко получше.
Анне очень хотелось спросить о той работе, на которую, по слухам, переходил Бен, но она сдержалась. Здесь было не место и не время.
– Мы можем поговорить где-нибудь, где поменьше людей?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Посылка для Анны - Миранда Дикинсон», после закрытия браузера.