Читать книгу "Короткая победоносная война - Дэвид Марк Вебер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Хонор Харрингтон мимоходом с отвращением посмотрела на одиночную сигнатуру на экране, продолжавшую стремительно улепетывать прочь от строя ее кораблей. Когда сбежал Юнг, «Кассандра» подверглась сильнейшей бомбардировке. Вся ее правая бортовая защита рухнула, оставив корабль неприкрытым и смертельно уязвимым, но другие крейсера вернулись на свои места в боевой порядок. Хонор торопливо отдавала новые приказы. «Нетерпимый» и «Непобедимый» бросились назад, встав между «Кассандрой» и неприятелем, закрыв ее собственными защитными стенами, пока ее команда спешно ремонтировала повреждения.
Им осталось девять минут, чтобы восстановить бортовую защиту.
* * *
Адмирал Юрий Роллинз резко повернул свое командирское кресло и посмотрел внимательно на капитана Холкомба. Начальник штаба стоял белый как мел, и Роллинз, слушая доклад Холкомба, почувствовал, что бледнеет. Он выпрыгнул из кресла и почти побежал к главной схеме, вгляделся в нее, не в силах поверить увиденному… Датчики «Аргуса» выдали на экран новую информацию.
Разведстанциям понадобилось более пятнадцати минут, чтобы передать ему сведения, а мантикорские дредноуты шли уже на скорости 12 000 км/с.
Красная линия протянулась от вновь прибывших кораблей к потрепанной эскадре Чин, и у адмирала кровь похолодела в жилах, когда система обработки информации высветила на экране сигнатуры вражеских кораблей. Чин шла прямиком в ловушку без всякой надежды выбраться, и через десять минут, даже меньше, трагедия станет неотвратимой… а на то, чтобы предупреждение дошло до нее, потребуется минут тринадцать, не меньше.
— Обратный ход! Максимальная мощность! — выкрикнул он и пошел прочь от схемы, слушая изумленные ответы. Он вернулся на свое место и устало опустился в кресло.
Этих новых кораблей было недостаточно, чтобы остановить его, но они могли нанести ему серьезный ущерб, пока он уничтожал бы их. И адмирал не мог быть уверен в том, что не подойдут новые… а их внезапное прибытие вкупе с ловушкой, в которую мантикорцы заманили Чин, показывало, что от них можно ожидать всего.
В конце концов, это оказалось-таки ловушкой, устало подумал он. Роллинз не понимал, как им это удалось. Может, у них были запасные корабли, прятавшиеся в гиперпространстве и готовые в любой момент прийти на помощь. Он не понимал, но это уже не имело никакого значения. Ему надо уйти в гиперпространство до того, как кто-то еще появится, — и его обратный курс мог послужить единственным своевременным предупреждением для Чин. Ее гравитационные датчики смогут засечь… и она, если повезет, вовремя поймет, почему он это сделал.
* * *
— Адмирал Роллинз уходит на максимальном ускорении, мэм! — прозвучал изумленный голос коммандера Клима.
Адмирал Чин удивленно нахмурилась. Она вытянула шею, всматриваясь в главную схему, и ее удивление возросло еще больше.
* * *
На экране Хонор загорелся наконец огонек, когда бесстрастные компьютеры пришли к выводу: преследователи уже не смогут избежать возмездия со стороны усиленной эскадры Данислава.
Она постаралась почувствовать торжество, но Марк Сарнов и его люди слишком дорого заплатили за этот триумф.
— Что с бортовой защитой «Кассандры»?
— Все еще не работает, шкипер. У них также повреждены пять бета-узлов, а максимальное ускорение упало до четыре-точка-шесть.
Хонор глубоко вздохнула. При всех повреждениях, которые нанесли им хевы, «Кассандре» хватило бы даже такого низкого ускорения, чтобы уйти от них, но она не выживет, если попадет под удар. Без бортовой защиты у нее нет шансов.
— Поставьте ее с нашего правого борта как можно плотнее и уменьшите наше ускорение, чтобы подстроиться под нее. Пусть она держится рядом с нами. Затем прикажите остальной оперативной группе рассредоточиться.
Адмирал Чин нахмурилась еще больше, когда поняла, что мантикорская оперативная группа рассредоточивается. На этот раз ошибки не было: все корабли разбегались прочь от своих товарищей по эскадре, разрывая строй, и это явно был тщательно спланированный маневр.
Все, кроме двух. Пара линейных крейсеров продолжала двигаться вместе так плотно, что датчики Чин едва могли различить одного от другого, и адмирал кивнула. Тот, что поближе, был кораблем класса «Уверенный» и, очевидно, прикрывал поврежденный корабль сопровождения — и это делало оба корабля самой логичной целью. Но даже думая об этом, она продолжала смотреть на следы затухающих двигателей супердредноутов Роуллинза, приближающихся к гипергранице.
И почему они это делают, если…
* * *
Потрепанные хевенитские дредноуты резко снизили скорость, и Хонор усмехнулась. Наконец дошло. Она не знала, как они сподобились, но до них дошло… только они не знали, что уже слишком поздно.
Дредноуты развернулись, тормозя изо всех сил, и она представила себе, что происходит на их капитанском мостике. Их командиры силятся понять, с какой стороны надвигается угроза. До тех пор, пока их собственные датчики не засекли корабли Данислава, эскадра хевенитов могла только тормозить, и каждая секунда их торможения увеличивала относительную скорость «Ники» на девять километров в секунду. Что позволяло выиграть время, затрудняя хевенитам прицеливание.
— Запускай «Ракушку», — приказала Хонор.
Эва Чандлер нажала кнопки на своем пульте управления, и в разные стороны от крейсеров разлетелись восемь обманок. Они держались попарно и имитировали сигнатуры двигателей выпустивших их кораблей. «Ника» с «Кассандрой» резко изменили направление, уходя по пятому вектору движения.
Внезапное увеличение количества целей привело именно к тому, чего добивалась Хонор. Не будучи уверена, какие из летевших объектов были настоящими кораблями, командир хевенитского авангарда предпочла не тратить боеприпасы на улетающую дичь… особенно тогда, когда поняла, что вскоре ей понадобятся все имеющиеся у нее снаряды.
Все выстрелы прекратились, и серьезно поврежденный флагманский корабль оперативной группы Х-001 и ее покалеченные корабли сопровождения оказались наконец в безопасности.
Наследный президент Гаррис обвел взглядом пышно украшенную гостиную, стараясь ничем не выдать своего беспокойства. Как обычно, толпа гостей, пришедших поздравить его с днем рождения, была блестящей — но на этот раз обстановка к веселью не располагала. Тихий звон бокалов и стук столовой посуды были вполне естественны, а вот повисшая в зале тишина и почти полное отсутствие разговоров — нет.
Он грустно улыбнулся и потянулся за бокалом. Конечно, какие могут быть разговоры после того, что случилось?..
Президент сделал глоток вина, почти не заметив его изысканного аромата, и обежал глазами сидящих за столом гостей. Как всегда в день рождения президента, правительство Народной Республики практически прекратило работу, поскольку все, кто имел вес в правительстве, должны были присутствовать здесь. Не было только Рона Бергрена и Оскара Сен-Жюста. Министр иностранных дел отбыл в Эревонский узел туннельной Сети, дальнейший его путь лежал в Солнечную Лигу — для отчаянной (и вероятно, напрасной) попытки убедить Лигу в том, что именно Мантикора начала войну. Сен-Жюст, со своей стороны, работал по восемнадцать часов в день со времени убийства Констанции Палмер-Леви, не подобравшись ни на йоту ближе к ее убийцам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Короткая победоносная война - Дэвид Марк Вебер», после закрытия браузера.