Читать книгу "Заговор в Уайтчепеле - Энн Перри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так шо ж мы будем делать? – снова спросила горничная. – Нужно предостеречь его, иначе мы не сможем ему помочь. Нужно хотя бы попытаться, как вы считаете?
– Он не послушает меня, – устало произнес Телман. – Он думает, что напал на след сенсации века, и его ничто не остановит. Стоит взглянуть на него, чтобы понять, что он фанатик.
Грейси вспомнила выражение ужаса и возбуждения на лице Римуса, вспомнила его безумный взгляд, когда он стоял на Митер-сквер, и молча согласилась с инспектором.
– И все ж таки мы должны попробовать. – Она перегнулась через стол. – Он тоже напуган. Позвольте мне пойти с вами. Вдвоем это будет легче сделать.
Сэмюэль с сомнением смотрел на нее; его лицо избороздили глубокие морщины. Никто не заботился о нем, и ему было не с кем больше поделиться своими страхами или чувством вины, которое будет преследовать его, если он не попытается предостеречь Римуса и с тем что-нибудь случится.
Служанка поднялась со стула, случайно задев его, и он поехал ножками по полу.
– Я приготовлю вам чай. И как насчет жаркого с овощами? – предложила она. – У нас осталось много капусты, картофеля и лука. Ну, так как?
Телман явно расслабился.
– Вы уверены, что вам стоит утруждать себя?
– Нет! – резко ответила Фиппс. – Я стою здесь и никак не могу решить, стоит или нет. Что вы такое говорите?
– Смотрите не порежьтесь о собственный язык, – ответил ее гость.
– Извините, – произнесла девушка с искренним сожалением.
Она сама не понимала, почему так ведет себя с Сэмюэлем. Вероятно, потому, что ей хотелось проявить о нем значительно более сильную заботу, чем он согласился бы принять от нее. От осознания этого ее щеки неожиданно залил густой румянец. Грейси достала из шкафа капусту, картофель и лук и, повернувшись к Телману спиной, нарезала их, затем сбросила на сковороду и принялась жарить, помешивая, пока кусочки не покрылись коричневой корочкой. Выложив жаркое на тарелку, она поставила ее перед инспектором, а затем вскипятила воду в чайнике и заварила чай, после чего опять села за стол напротив гостя.
– Итак, мы разыщем Римуса, и ежели он будет настаивать на продолжении расследования, шобы опубликовать статью, обрисуем ему истинное положение дел? – уточнила она.
– Совершенно верно, – промычал Телман с полным ртом, попытавшись одновременно с этим улыбнуться. – Только не мы, а я.
Грейси затаила дыхание.
– Вы в этом участвовать не будете, – быстро добавил полицейский. – И не спорьте со мной. Разговор на эту тему окончен.
Горничная тяжело вздохнула, а Телман сосредоточил все свое внимание на жарком. Оно было горячим, хрустящим и насыщенным луковым ароматом. Судя по всему, инспектору не приходило в голову, что его собеседница сдалась слишком легко.
Покончив с едой, Сэмюэль поблагодарил служанку, выразив искреннее восхищение ее кулинарными способностями, посидел еще минут десять и затем вышел из дома через заднюю дверь.
* * *
Поскольку ей уже однажды удалось проследить за Римусом до Уайтчепела и обратно, Грейси была уверена, что поднаторела в искусстве слежки. Сняв с вешалки пальто и шляпку, она последовала за Телманом, тоже выйдя через заднюю дверь. Ей не особенно нравился Линдон Римус, но девушка узнала кое-что о нем, познакомилась с его симпатиями и антипатиями и разглядела его волнения и страхи. И она не хотела, чтобы он серьезно пострадал. Небольшое наказание ему не повредило бы, но ситуация сложилась слишком серьезная, и легко он не отделался бы.
Разумеется, следить за Сэмюэлем было значительно труднее, поскольку он знал горничную. Но с другой стороны, Телман не ожидал, что она последует за ним, а ей было известно, куда он направлялся, – к дому Римуса, где инспектор намеревался дождаться его возвращения.
У Грейси имелся всего один шиллинг и пять пенсов, а времени для поисков дополнительных средств не было. К сожалению, не было времени и для того, чтобы написать Шарлотте развернутое послание вместо короткой записки с указанием места, куда она отправилась. Девушка нацарапала ее карандашом на коричневом бумажном пакете. Орфография Грейси оставляла желать лучшего, но поскольку миссис Питт сама учила ее грамоте, разобрать эти письмена не составило бы для нее особого труда.
Телман решительным шагом двигался по Кеппел-стрит в сторону Тоттенхэм-Корт-роуд, к остановке омнибуса, и это осложняло задачу следившей за ним девушки. Если она сядет в тот же омнибус, он неизбежно увидит ее, а если поедет на следующем, то отстанет от него на четверть часа.
Но Грейси знала, где находится дом Римуса, и у нее были хорошие шансы прибыть туда примерно в одно время с Сэмюэлем, если бы она воспользовалась подземкой. Риск был оправданным, так что горничная повернулась и побежала в противоположном направлении. Если ей повезет, у нее все получится. И денег ей вполне хватит.
Всю дорогу под землей она беспокойно ерзала на сиденье и, как только поезд подъехал к нужной ей станции, выскочила из дверей вагона, промчалась по платформе и взбежала вверх по лестнице. На улице было многолюдно, и девушке потребовалось несколько мгновений для того, чтобы сориентироваться. Она навела справки у продавщицы горячих булочек и побежала трусцой в указанном направлении.
Почти достигнув цели, Грейси завернула в последний раз за угол и налетела на Телмана, едва не сбив его с ног. Он с чувством выругался, усугубив тем самым ее смятение.
– Ох, это ужасно, – только и смогла вымолвить она.
Полицейский залился краской. Он был настолько смущен, что не нашел в себе сил для того, чтобы сохранить самообладание и достоинство.
Грейси поправила шляпку и встретилась с ним взглядом.
– Стало быть, он еще не вернулся? – поинтересовалась она.
– Нет. – Инспектор откашлялся. – Пока нет.
– Тогда подождем.
Отведя глаза в сторону, девушка приняла позу, демонстрировавшую готовность ждать сколь угодно долго. Сэмюэль принялся было убеждать ее в необходимости вернуться домой, но очень скоро понял бесплодность этих попыток. В конце концов, подумал он, ее присутствие могло бы принести какую-нибудь пользу.
Так они и стояли на углу улицы, напротив дверей дома Римуса. Через пять минут, когда прохожие начали бросать на них любопытные взгляды, Грейси решила высказать свое мнение:
– Ежели вы не хотите привлекать внимание, нам нужно разговаривать. Иначе люди могут подумать, шо мы пришли сюда с какими-то недобрыми намерениями. Стоя молча, мы даже не производим впечатления ссорящихся. Нельзя столько времени дуться!
– Я вовсе не дуюсь, – быстро произнес полицейский.
– Тогда разговаривайте со мной.
– Я не могу… разговаривать.
– Можете.
– О чем?
– О чем-нибудь. Ежели б у вас была возможность отправиться в путешествие, куда бы вы поехали? Если б вы могли побеседовать с кем-нибудь из исторических личностей, кто бы это был? Что б вы им сказали?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заговор в Уайтчепеле - Энн Перри», после закрытия браузера.