Читать книгу "Песня сирены - Гапарон Гарсаров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очнулась Лавра от голоса Луизы. Та стояла на ней с чашкой горячего кофе и пыталась разбудить.
– Слушай, сколько можно спать? – возмутилась девушка. – Мы же собирались с тобой на праздник.
– Праздник? – не поняла Гербер, всё ещё рассчитывая вернуться в мир грёз.
– Ну да, сегодня же лазерное шоу на Неве. Ты так хотела побывать на нём, помнишь? Мы можем с Биржевой площади посмотреть. Давай, поднимайся…
– А который час? – Лавра потёрла глаза и заметила, что в комнате сделалось довольно темно.
– Уже вечер, – зевнула Луиза, – так что поторапливайся, если надеешься успеть к набережной до начала представления.
Яркое событие манило к себе большое количество народа. Несмотря на поздний час, люди продолжали подтягиваться к реке. Движение транспорта в районе Дворцового моста уже перекрыли. Обе набережные постепенно заполнялись зрителями. На другом берегу расположились торговые палатки, кафе на открытом воздухе, конкурсы, выступления. Там и собралась основная часть горожан.
Возле дворца Меньшикова скопилась группка подростков, которые обсуждали, где выгоднее остаться. Баржи, которых насчитывалось ровно четыре штуки, уже приплыли в акваторию у Заячьего острова. Однако многие из прохожих поговаривали, будто главный мост, Дворцовый, могут и разъединить, чтобы сухогрузы без проблем уплыли после представления.
Луиза же вопросом, откуда лучше всего наблюдать за салютом, нисколько не задавалась. Она сразу решила, что вид со стрелки Васильевского острова самый удачный. Да и других зевак тут собралось не так-то много. Девушки устроились возле гранитных парапетов, за которыми сверкали небольшие волны. Впрочем, Лавра всё равно пребывала в плохом настроении.
– Этот Керк, который приходил к тебе… – заговорила Луиза, любуясь городской панорамой, – он до сих пор тебя любит. Может, стоит попробовать вернуться к нему и начать всё заново?
– Керк не тот, за кого ты его принимаешь, – выдохнула Гербер, без интереса поглядывая по сторонам. – Мы с ним никогда не встречались как парень и девушка, он просто знакомый.
– Да? А я поняла, что он твой бывший, ну, о ком ты тогда плакала… Но ведь и Керк, я заметила, к тебе неравнодушен. Он так отзывался о тебе, так хвалил…
– Керк? – удивилась Лавра, повернувшись к соседке. – Не смеши меня, мы с ним никогда не находили общего языка. И вообще он дурак. Пользуется статусом своего негодяя-папочки, только и всего.
– Не хочу показаться любопытной, и всё же – что тебя заставило жить в общаге? – Шарафова, которая предпочитала носить платки, выглядела по сравнению с другими людьми немного необычно, но довольно экстравагантно.
– Это связано с моими родителями, – ответила Гербер после недолгого раздумья. – Те люди, которых я считала своими друзьями, когда-то давно причинили моей семье сильную боль.
– А я не помню своих родителей. Из всей родни остался только брат…
– А у меня мама, – оживилась Лавра, заметив их схожесть. – Вообще-то у меня тоже есть брат, но мы с ним давно не общаемся из-за одного неприятного инцидента…
– Могу себе представить, – с грустной улыбкой сказала чеченка. – Единственное утешение – аспирантура. Если бы я попала туда, то многие мои проблемы решились бы сами собой…
– А мне уже как-то всё равно. Раньше я тоже мечтала об аспирантуре, но теперь это не имеет никакого значения. Скорее всего, я даже не стану туда поступать.
– Почему? – удивилась Шарафова. – Что-то случилось?
– У меня в жизни постоянно что-то случается, – вздохнула Гербер, глядя на мигающие огоньки соседних берегов. – Боюсь, если я останусь в этом городе, случится что-то такое, о чём я всегда буду жалеть.
– Ради аспирантуры я бы стерпела многое…
– Поверь, ты бы не стала учиться в аспирантуре, если бы это было откупом от смерти твоего отца.
– Не понимаю, что ты имеешь в виду.
– Я поступлю в аспирантуру, даже если не буду готовиться к этому. Убийцы моего отца сделают так, что я поступлю туда в любом случае. Они хотят компенсировать мне отца, словно возмещают мне ущерб. Ты можешь себе такое представить?
Гербер в двух словах объяснила ей свою ситуацию. Луиза немного смутилась, подумала о чём-то несколько секунд и помотала головой.
– Если хочешь знать моё мнение, Лавра, то я тебе скажу. – Она облокотилась о каменную ограду набережной, не обращая внимания на кричащих невдалеке пьяных подростков. – Будь такая ситуация со мной, я бы не отказывалась от аспирантуры. Да, со стороны это может показаться циничным, однако, если судить трезво, это справедливо. Если они, твои покровители, совершили в прошлом нечто нехорошее против тебя, против твоей семьи, то сейчас они просто обязаны обеспечить твоё будущее, это их долг. Естественно, снять с себя вину за свои преступления они никогда не смогут, но вот помочь вам, жертвам их ошибок, они просто обязаны. И отказываться от их помощи лучше не стоит. Думаешь, если бы ты или твой отец были им безразличны, стали бы они тогда заботиться о тебе?
Лавра нахмурилась. Об этом она раньше как-то не думала.
– Всё очень сложно, – прошептала она. – Я запуталась. Одна часть меня просит плюнуть на всё и уехать отсюда далеко-далеко. Другая же моя половина уговаривает меня остаться. И я не знаю, что из этого будет правильным.
– Послушайся разума, а не эмоций. Он-то тебе что подсказывает?..
Луиза не успела услышать её ответа из-за раздавшегося громкого голоса, который возвестил о начале интригующей части вечера. И действительно, на баржах загорелись красные лампочки, а акваторию охватили яркие лучи прожекторов, которые то поднимались к небу, то освещали воду. Девушки переглянулись и решили оставить разговор на потом. Вряд ли пиротехническое представление займёт много времени.
– Уважаемые петербуржцы и гости нашего города! – воскликнул мужской голос, и на стрелке Васильевского острова мигом сделалось людно, впрочем, как и на Дворцовой набережной. – Только для вас сегодня состоится незабываемое феерическое шоу «Огонь и вода», подготовленное лучшими профессионалами со всей России! Вы увидите выступления пиротехнических школ из Екатеринбурга, из Сергиева Посада, Казани и Санкт-Петербурга!!! Славься, город на Неве, все почести мы воздаём тебе!..
Баржи засверкали мелкими огоньками, на них зажглись более мощные прожекторы, и все замерли в ожидании эффектного зрелища.
– Первыми получили честь показать свой профессионализм друзья из Екатеринбурга! – продолжал вещать невидимый комментатор, и с соседнего берега донёсся радостный визг толпы. – Шоу сопровождается шедеврами классической музыки. Чайковский, фрагмент из оперы «Щелкунчик», поехали!..
Со всех сторон понеслась трель скрипок, добавились величественные барабанные дроби, и в небо полетел первый снаряд. Набрав высоту, он раскололся на десятки ярких искр, которые взорвались, распуская над рекой золотистых светлячков. На одной из барж зашипели горящие буквы, и через секунду все прочитали переливающееся огнями название «Санкт-Петербург».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песня сирены - Гапарон Гарсаров», после закрытия браузера.