Читать книгу "Летящая на пламя - Лаура Кинсейл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думаю… что его мучают какие-то сомнения.
— Если его беспокоит родословная семейства Фицхью, то она безупречна, лучшей семьи ему не найти! — заявил Френсис несколько вызывающим тоном.
В подтексте его слов, несомненно, был намек на то, что Дрейки — бастарды, незаконнорожденные, в отличие от него самого. Олимпия почувствовала, как в ней закипает обида за оскорбление, нанесенное Шеридану. Ее давно уже смущал начальный слог фамилии Фицхью. Что это за Фиц, откуда оно взялось? Но она опять — уже в который раз! — решила не обострять отношения и промолчала.
— Шеридан скоро выйдет, чтобы прогуляться со мной по палубе.
— Так, значит, он все же простил тебя! — воскликнул Френсис по-детски радостно.
— Да… мне так показалось.
— Может быть, мне следует пойти вместе с вами? Олимпия беспокойно заерзала в кресле, вспомнив вдруг о странностях в поведении и речах Шеридана. Ей казалось, что все эти отклонения лучше скрыть от Френсиса.
— Я думаю… что в этот раз… тебе не стоит этого делать. Оживление на лице Френсиса сменилось выражением недовольства.
— Понимаю, — произнес он с некоторым раздражением. — Но я хотел бы знать, почему, черт возьми, ему не подходит моя кандидатура в качестве зятя? Надеюсь, ты выяснишь это.
Последняя фраза звучала скорее как требование, нежели как просьба.
— Я уверена, что ты ему кажешься вполне подходящим по всем статьям, — поспешно сказала Олимпия, стараясь успокоить Фицхью. — Здесь дело в другом.
— Ну хорошо, но я не могу взять в толк, что именно заставляет его вести себя таким образом, — недовольным тоном заметил Фицхью, и его лицо покрылось красными пятнами от негодования. — Я просил его подняться ко мне и объясниться. Дважды посылал за ним! Затем я просто приказал ему явиться сюда, но он проигнорировал мой приказ. Скажу тебе прямо, что если бы кто-нибудь другой на этом корабле проявил подобное неповиновение, то он давно бы уже получил триста ударов плеткой! — Фицхью сжал кулак. — Ты знаешь, какое разлагающее воздействие на дисциплину оказывает его обращение со мной? Члены экипажа смеются за моей спиной! Я уже приказал заковать в кандалы четырех матросов, пока… — Он осекся. — А ты как раз собираешься прогуляться по палубе. Я теперь не знаю, что и делать. Может быть, мне приказать высечь этих четверых на твоих глазах? — Капитан вздохнул и налил себе чашку чая. — Ей-богу, от всего этого можно застрелиться.
Последнее слово поразило Олимпию, она замерла. «Застрелиться»… Она вдруг вспомнила зачарованный взгляд Шеридана, когда он смотрел в дуло пистолета. И снова услышала тихое «Прощай, принцесса», сорвавшееся с его уст. Олимпия в ужасе закрыла рот рукой.
— О Боже! — прошептала она. — О Боже!
Не помня себя от страха, Олимпия бросилась к двери, не обращая внимания на изумленное восклицание Френсиса, несущееся ей вслед. Она стрелой промчалась по коридору, подхватив юбки, сбежала вниз по трапу и, чуть не сбив с ног какого-то матроса, устремилась к двери в каюту Шеридана.
Мустафы нигде не было видно. Олимпия толкнула дверь, подергала за дверную ручку, но каюта была заперта.
— Шеридан! — что было силы закричала Олимпия, трясясь от страха; ее сердце, казалось, сейчас выскочит из груди. — Шеридан! О Боже, открой дверь, пожалуйста, прошу тебя, открой дверь!
Бронзовая ручка повернулась, и Олимпия влетела в тесное помещение каюты.
Шеридан отступил в сторону. Он был обнажен по пояс и вытирал о полотенце, висевшее у него через плечо, бритву.
Олимпия вздохнула с облегчением. Перед ее глазами все еще плыли круги от пережитого волнения. Он поддержал ее за руку.
— Все в порядке. Садись, — сказал он.
Олимпия бросилась ему на шею и прижалась к его груди.
— Шеридан, — промолвила она дрогнувшим голосом. — О Господи, как ты меня напугал!
Он погладил ее по голове.
— Все в порядке, — повторил он. — Все в полном порядке, принцесса.
Она ощутила тепло, исходящее от дорогого ей человека, и прижалась лицом к его груди, заплакав от счастья, что он жив. Шеридан протянул руку и захлопнул дверь перед носом любопытных матросов, с изумлением взиравших па эту сцепу.
Олимпия внезапно отпрянула от пего и быстро огляделась вокруг.
— Где он? — спросила она.
Шеридан прислонился к умывальнику и вопросительно взглянул на девушку. Он был опять чисто выбрит, и все же в нем чувствовалась перемена, Это был уже не прежний Шеридан.
— Где он? — снова повторила Олимпия, близкая к истерике. — Неужели ты думаешь, что я позволю тебе держать его здесь?
Шеридан все так же молча смотрел на нее. Ее падший ангел был, как всегда, красив мрачноватой красотой: серые, словно лед, глаза; черные, как ночная тьма, волосы; правильные черты лица, прекрасно сложенное тело. Олимпия отвернулась от него и начала дрожащими руками перетряхивать постель.
Она нашла пистолет под кучей скомканных бумажек и обрывков картона. Ей было жутко дотрагиваться до оружия, но Олимпия справилась с собой и, схватив пистолет обеими руками, прижала его к груди, готовясь дать отпор, если Шеридан захочет отобрать у нес оружие. Но он и пальцем не пошевелил.
— Принцесса, — спокойно сказал Шеридан, — если бы я решил убить себя, для этого нашлось бы много других способов.
Олимпия пристально вгляделась в его бесстрастное лицо, пытаясь убедить себя в том, что он говорит искренне. А затем она закрыла глаза, чувствуя, как по ее шекам неудержимым потоком бегут слезы.
— Что это? Зачем это? Неужели я во всем виновата? — шептала она. — Что я такое натворила? Я сделаю все, что ты пожелаешь. Хочешь, я оставлю тебя, хочешь, вернусь. Что я могу сделать для тебя? Если бы я была…
Олимпия помолчала и продолжила фразу про себя: «Джулией, а не такой жирной и глупой, какая я есть. Я так люблю тебя, Шеридан, но я не знаю, что мне делать».
— Ты ни в чем не виновата, — сказал он. Олимпия облизала соленые от слез губы.
— В таком случае что случилось? — В се голосе слышалась мольба. — Шеридан… скажи, что могло произойти?
Выражение его глаз внезапно изменилось, и Олимпия увидела в них такую боль, что невольно сделала шаг по направлению к Шеридану, чуть не выронив пистолет из рук. Он отвернулся.
— Ты ни в чем не виновата, — снова резко повторил он. — Ты вообще здесь ни при чем, понимаешь?
Олимпия в растерянности остановилась посреди каюты.
— Я не верю тебе.
Шеридан устало закрыл глаза и прислонился к перегородке каюты. Губы Олимпии дрожали.
— Обещай мне, — сказала она, — что ты не сделаешь этого. Что ты никогда в жизни не поднимешь на себя руку. Обещай.
Он не ответил. Олимпия смотрела на него с нарастающим ужасом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Летящая на пламя - Лаура Кинсейл», после закрытия браузера.