Читать книгу "Сердце дикарки - Кэрол Финч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Джессика встретила его яростную атаку высокомерной улыбкой.
– Алекса уехала по своей собственной воле, и я очень сомневаюсь, что она позволит тебе найти ее.
– Пусти меня к ней, – прорычал Клинт.
– Жди своей очереди, – рявкнул Кин, не отрывая глаз от лица Джессики. Он схватил ее за плечи и потряс с такой силой, что она несколько раз ударилась головой о стену. – Что ты ей сказала?
Его резкое обращение только подхлестнуло ее ярость.
– Я ей сказала, что мы с тобой любовники, – мстительно выплюнула она в ответ. – Алекса такая наивная маленькая дурочка, что поверила каждому слову. Я убедила ее, что мы с тобой просто неразлучны, и единственное, что она может сделать, чтобы не терзать саму себя, это оставить тебя. – Ее пронзительный хохот разъярил Кина еще больше, и ему с трудом удавалось сдерживать себя, чтобы не убить ее голыми руками. – Алекса уехала, Кин, оставила тебя, а Ходжес позаботится, чтобы она никогда не вернулась! Ты потерял ее!
– Проклятие! Надеюсь, ты сгоришь в аду, сука! – Кин отшвырнул Джессику в сторону и кинулся к двери. Клинт не отставал от него ни на шаг.
Джессике некогда было ликовать и злорадствовать, что удалось сбить Кина с толку и отправить по ложному следу. Это займет его до тех пор, пока она не избавится от прекрасной Алексы. Когда она обернулась, Чанлер возвышался над ней с таким же яростным лицом, как только что до него – Кин. Он дернул ее к себе, и она задохнулась.
– Я много чего прощал тебе, Джессика, – мрачно проговорил он. – Но этого удара в спину не прощу никогда. – Он схватил и зажал в кулаке золотые кудри, заставив ее взвизгнуть от боли, и потащил в холл. – Ты хотела удрать к Кину, если он убьет меня, да? – спросил он. – Собиралась ползать у него под ногами и клясться, что любишь его, после того как стравила нас?
– Нет. Я приняла бы необходимые меры, чтобы ты застрелил его. Я презираю этого дикаря. – Джессика выругалась, когда Чанлер едва не выдернул волосы, и скривилась от боли.
– Ага, я уверен, ты так бы и сделала. – Чанлер нахмурился и скептически продолжил: – Ходжес напал бы из-за кустов и выстрелил ему в спину, а обвинили бы в этом меня. И повесили бы за братоубийство, а тебе достались бы и мои деньги, и Кина. Но тут появилась красавица Алекса и спутала все твои карты.
Чанлер описал ее план вплоть до мельчайших подробностей, и оба знали, что он прав – именно таков был ее гнусный замысел. Он показался простым и легко выполнимым, когда впервые пришел ей в голову. И главное, совершенно безопасным. Никто бы не заподозрил ее, если бы Кин погиб в стычке на Миссисипи. Или она была бы просто свидетельницей, если бы пистолет Чанлера нечаянно выстрелил раньше времени и убил Кина.
– Если ты еще будешь здесь, когда я вернусь, убью тебя собственными руками, – пригрозил Чанлер, оттолкнул ее в сторону и кинулся к двери.
– Но, Чанлер, я же люблю тебя. Всегда любила. Я сделала это для нас обоих, – лепетала Джессика, торопясь за ним.
– Для нас? – Чанлер остановился и кинул на нее полный убийственного презрения взгляд. – Да тебе плевать на всех, кроме себя самой. Я-то наивно полагал, что, когда ты оставила сцену, оставила и игру, но твоя любовь ко мне была еще одной блестяще исполненной ролью.
– Чанлер, Чанлер, пожалуйста, не уходи. Позволь мне все объяснить, – настаивала Джессика, вне себя от отчаяния. Увы, слова ее не были услышаны. Дверь захлопнулась прямо у нее перед носом, и Чанлер исчез.
Огромная грубая ладонь накрыла рот молодой женщины, и тревожный крик моментально замер. Перепуганную, с широко раскрытыми от ужаса глазами Алексу поволокли за угол особняка Родано и швырнули в ожидающую карету.
Экипаж загремел по мостовой, а она принялась отчаянно корчиться, стараясь освободиться от связывающих се веревок и кляпа, засунутого Ходжесом ей в рот. Почему ее похитил мужчина, которого она в жизни своей не видела? Кто он – простой вор, действующий по своему собственному почину, или наемный бандит? Может, это Чанлер решил таким образом отомстить Кину за то, что тот путается с его женой? Эти вопросы гудели в ее голове безо всякой надежды найти к ним правильные, логичные ответы.
Наконец карета остановилась, Алексу закинули на могучие плечи и перенесли на пристань. И тут она внезапно поняла, что ее несут на борт шхуны, где она или умрет с голоду, или выберется, когда будет слишком поздно возвращаться на берег. Алекса инстинктивно заизвивалась, но похититель только сильнее ухватил ее.
– Что у тебя там? – спросил Ходжеса первый помощник, который шагал по палубе так, будто владел всем судном.
– Подарочек капитану, чтобы забавлялся во время путешествия, – ответил Ходжес точно теми словами, что велела ему Джессика.
Он приостановился, чтобы пропустить мужчину, поднимающегося с нижней палубы, и Алекса почувствовала, как ее охватил бесконтрольный животный ужас. Выглядывая из-за широченного плеча Ходжеса, она увидела, как на нее упала длинная тень приближающегося Сайласа Грегора. Так это его голос она слышала раньше сегодняшним вечером. Будто адские челюсти распахнулись, готовясь проглотить ее… Неужто кому-то еще недостаточно выпавших на ее долю несчастий? Неужели ее вечно будет осаждать этот человек, который, не однажды пытался изнасиловать ее? Человек, заведший ее семью в смертельную ловушку? Человек, который пытался подстрелить ее на борту кильбота из засады?!
– Так-так, что это тут у нас? – Отвратительный масленый взгляд Сайласа остановился на Алексе и буквально прилип к ней. – Ты, девка, продолжаешь скакать по всей территории, так, что ли?
Не будь у нее во рту этого отвратительного кляпа, Алекса плюнула бы в это мерзкое лицо. Как же она презирала Этого хладнокровного безжалостного подонка! Он был самой сущностью жестокости и злобы и в этих мрачных темных одеждах вполне мог сойти за воплощение дьявола.
– Эта девка – собственность капитана, – сообщил Сайласу Ходжес. – Мне приказано следить, чтобы она не сбежала и отчалила на рассвете вместе с судном.
Жестокая улыбка заиграла на тонких губах Сайласа, когда он открыл дверь капитанской каюты.
– Я пригляжу за ней вместо тебя, – предложил он. – Чанлер дал мне строжайший приказ оставаться на борту, покуда это корыто не отвалит из порта.
– Убедись только, чтобы она не развязалась, – предупредил Ходжес, швырнул Алексу на койку и повернулся, бросив на Сайласа предостерегающий взгляд. – Гляди, она не должна больше появляться нигде поблизости Нового Орлеана.
Темные глазки Сайласа буквально прилипли к Алексе, заставив ее задрожать.
– Можешь положиться на меня, дружище.
Ходжес вышел из каюты, а Сайлас приблизился к койке и задрал подол юбки. Он искал нож, который Алекса носила за подвязкой со времени их первой встречи. Его грязная сальная ручища скользнула по бедру, и Алекса почувствовала, как ее захлестнула волна тошноты. Если бы он не вспомнил о кинжале, ей бы удалось освободиться…
– Ага, так и думал, что ты таскаешь с собой этот ножик, – высокомерно засмеялся он. – Ходжесу невдомек, что такие девки, как ты, никогда не расстаются с оружием. Но у меня-то было довольно стычек с тобой, так что я-то знаю. Ты, как гремучка, всегда таскаешь оружие при себе. – Он наклонился над ней и прижал острие ножа к горлу. Злобная ухмылка исказила и без того не очень-то приятные черты его лица. – Я не позабыл, что ты сделала со мной, девка. И намерен расквитаться с тобой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сердце дикарки - Кэрол Финч», после закрытия браузера.