Читать книгу "Вилла загадок - Дэвид Хьюсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тереза Лупо не переставала удивляться тому уважению, которое они продолжали оказывать своей бывшей коллеге-убийце. Наклонившись, она забрала у Перони платок и осторожно промокнула им рану. Он оказался прав. Кожа осталась цела, просто все распухло, а из поврежденного глаза сочились слезы. Тереза слегка коснулась щеки, чтобы удалить влагу.
– Это, вероятно, объясняет, почему милой Барбаре захотелось и мне всадить пулю в голову. Вот здесь ты можешь удалять влагу, Джанни, но если дотронешься до глаза, я отберу у тебя платок и отправлю в госпиталь. Понятно?
Забрав у нее платок, Перони осторожно коснулся указанного места.
– Спасибо. Давай не будем обманывать себя, Тереза. Что ей оставалось делать в сложившихся обстоятельствах? Объясняться? Не забудь, это непростые женщины – помоги, Господи, тем, кто окажется у них на пути.
Нагнувшись, Фальконе заглянул ему в лицо:
– Одного Миранда уже убила – Беньямино Верчильо. Мы нашли маску – она валялась неподалеку в урне. Там есть светлые волосы. Готов поспорить, что это ее волосы. У нее есть личный мотив – на этот счет у нас имеются доказательства. Но она также хотела обнародовать эти бумаги и навсегда утопить Нери. Для этого было недостаточно версии о пропавшей девочке. Потом мы отвлеклись от нее, когда Барбара убила Кирка.
– И едва не убила меня, – вставила Тереза.
– И тебя, – согласился он. – В то же время ей нужно было идти дальше. Она идентифицировала ту заколку из Остии, которая могла принадлежать кому угодно. Она идентифицировала Мики, который вряд ли встречался с так называемой Сюзи. Насчет остального я не знаю. Возможно, ей трудно подобраться к Нери и Мики. Возможно... С ним все будет хорошо, не так ли?
Фальконе всегда старался обкатать самые невероятные идеи.
– С ним все будет прекрасно, если он сможет это погасить, – ответила Тереза. Она вспомнила слова Реджины Моррисон о ритуалах и ролях, отведенных каждому из участников. – Она стала тем, что из нее сделали Нери и прочие. Менадой. В хорошие времена это сама нежность, женщина, которая предоставляет вам теплую постель и все, что только захотите. Но почувствовав, что с ней или с кем-то из ее сестер поступили плохо, она превращается в адскую баньши[31]. – Она указала на снимок, где пыхтел человек в маске. – Кого бы вы захотели убить? Этого жалкого ублюдка?
– Да всех этих гадов, – тихо сказал Перони. – И каким-нибудь особенно гнусным способом. Лично я бы с удовольствием посмотрел, как они разрывают друг друга на куски, а потом сплясал на их могилах.
Не находя слов, они молча переглянулись. В этот момент в комнату вошла женщина-полицейский и, коротко улыбнувшись Терезе Лупо, сообщила:
– Мы взяли помощника Нери и пару его приспешников. В Черки. Они не желают говорить.
– Да неужели? – приподнял окровавленную бровь Перони.
* * *
Не обращая внимания на сына, Эмилио Нери сидел во главе старого стола, курил сигару и поигрывал черным пистолетом, который за многие годы так с ним сросся, что стал чем-то вроде третьей руки. Густые клубы дыма поднимались к потолку и исчезали в темноте, уносимые невидимым потоком воздуха. Нери молча смотрел, как в помещение входит Уоллис. На вытянутой руке американец держал кожаную сумку, другая была поднята вверх.
– Ты видел ребят у входа? – смерив его взглядом, спросил Нери.
– Ну да. Как его зовут? Буччи?
Нери ненавидел этого человека. Ему вовсе незачем знать имена его помощников.
– Он хороший парень. Я ему доверяю. И все-таки... – Он махнул пистолетом в сторону Уоллиса. – Поставь сумку на стол. Сними пальто. Брось его на пол. Потом встань прямо и подними руки. Только дернись, и я сразу тебя пристрелю.
Уоллис осторожно снял пальто, опустил его на пол и затаил дыхание. Нери встал и обошел его кругом, для верности проверив, нет ли оружия.
– Теперь можешь сесть, – наконец разрешил старик, пистолетом указав ему место за столом. Сам он прошел на другую сторону и снова опустился на стул рядом с Мики. – Покажи мне деньги. Внутрь не суйся. Просто выверни ее наизнанку и покажи мне.
Уоллис перевернул сумку вверх дном. На стол выпали пачки денег в банковской упаковке.
Нери едва на них взглянул.
– Стало быть, мой дурак-сын устроил заварушку только ради этого. Что за идиот! Если бы он попросил, я бы дал ему больше – на карманные расходы.
– Возможно, дело именно в этом, – предположил Уоллис. – Он просто устал просить. И захотел немного независимости.
Нери засмеялся и коротко взглянул на Мики:
– И ведь сработало, да? – После этого он перевел взгляд на развешанные по стенам фотографии: – Что тебя сюда привело, Верджил? Эта девочка, которую Мики где-то спрятал? Не спрашивай меня об этом. Деталей я не знаю и знать не хочу. Он действовал самостоятельно. Ко мне это не имеет отношения, но думаю, что ты это и так знаешь.
Уоллис нахмурился.
– Меня просили прийти. Я пришел.
– Ты хочешь справедливости или чего-то в этом роде?
– Чего-то в этом роде.
– Ладно.
Опустив руку в карман, Нери достал оттуда нож, щелчком выбросил лезвие и положил нож на стол. Затем махнул пистолетом в сторону Мики.
– Я справедливый человек. И позволю тебе его взять. Буду с тобой откровенен – шестнадцать лет назад я сам едва так не поступил. Я что имею в виду? Ты устроил хорошую вечеринку и думал, что все будут довольны. А что случилось потом? Потом приходит твой глупый мальчишка, весь обкуренный, и истерически причитает: "Смотрите, смотрите, смотрите! Вот моя подружка, мертвая, ей перерезали горло от уха до уха!" И глядя, как он дергается, я чуть было не раскроил его пополам. Бесполезный кусок дерьма вполне это заслужил, сотворив такое. Не знаю, как ты, а я никогда не мучил жен-шин. Я их убивал, если в том была необходимость, но только не в гневе или под наркотой. Кроме того... – Нери в последний раз затянулся сигарой и бросил ее на пол, – это испортило прекрасный вечер. Нужно было убрать концы в воду, чтобы ты ничего не узнал. Хотя, по правде говоря, я не помню деталей. Должен признаться, что тоже был немного не в себе.
Он пристально посмотрел на Уоллиса, пытаясь разглядеть на его лице хоть какие-нибудь эмоции. Американец оставался совершенно бесстрастным, руки спокойно лежали на столе.
– Мы все тогда находились в отключке, – продолжал Нери. – Это было опасно. Но черт возьми, какая была вечеринка! Насколько помню, я трахнул тогда трех разных девушек. Аделе была самой лучшей из них – вот почему мы в конце концов поженились. Но три за одну ночь! Это что-то.
Усмехнувшись, он подался вперед:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вилла загадок - Дэвид Хьюсон», после закрытия браузера.