Читать книгу "Перепутье - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее снова охватил страх.
— Можно проводить тебя до базы? Он покачал головой.
— Так нам будет еще тяжелее.
Она молча кивнула, по лицу ее катились слезы. Он в последнийраз поцеловал ее и посмотрел ей в глаза.
— Я вернусь.
— Я знаю.
Никто из них не спросил, что будет, когда война кончится.Уже поздно думать об этом. Что бы ни ждало их в будущем, все, что между нимипроизошло, — было в настоящем.
— Ник, береги себя… — Когда он выходил из комнаты, онапротянула к нему руки, он снова обнял ее, потом сбежал вниз по лестнице. Онавернулась в комнату и закрыла за собой дверь. У нее было чувство, что жизнькончилась. Так просидела она часа два, думая лишь о нем, а затем, случайновзглянув в окно, вдруг увидела, что Тихий океан как будто исчез, его заслонялогромный корабль, уходящий вдаль. Ее сердце бешено забилось. Лиана поняла, чтоэто был за корабль. Отплывал «Лексингтон», а на нем Ник.
Она быстро открыла окно, как будто тем самым моглаприблизиться к нему. Она провожала корабль взглядом, пока он не скрылся извиду. Отойдя от окна, Лиана медленно собрала свою сумку. Через два часа она,печальная и молчаливая, была уже в поезде, который нес ее в Сан-Франциско.
Лиана медленно поднялась в свою комнату. Было уже поздно, вовсем доме не горел свет. Она открыла дверь комнаты, и вдруг голос из темнотызаставил ее подпрыгнуть от неожиданности, как будто рядом взорвалась бомба. Этобыл дядя Джордж, тихонько сидевший в темноте в ее комнате. Он поджидалплемянницу.
— Что-нибудь неладно, Лиана?.. Что-то с девочками?
— С ними все в порядке. Она включила свет и оказаласьпод дядиным взглядом. Вид у нее был измученный.
— С тобой все в порядке, Лиана?
— Хорошо, — машинально ответила она и заплакала,отвернувшись, чтобы он не заметил ее слез. — В самом деле все хорошо…
— Нет. И незачем стыдиться этого. Я знаю, тебе плохо.Поэтому я и дожидаюсь тебя здесь. Как ребенок, она бросилась ему на шею.
— О, дядя Джордж..
— Я знаю, знаю.. Он вернется.
Но ведь и Арман вернется. По дороге домой в поезде онадумала о них обоих. Она разрывалась между ними. Потом дядя налил ей стаканбренди. Он принес в ее комнату бутылку и два стакана. Она улыбнулась ему сквозьслезы.
— Чем я заслужила такого дядю, как ты?
— Ты хорошая женщина, Лиана. — Он произнес это безтени улыбки. — Ты заслуживаешь хорошей судьбы. И видит Бог, она у тебябудет.
Она сделала глоток и села, нервно улыбаясь.
— Беда в том, дядя Джордж, что у меня две судьбы.
Он не ответил. Вскоре он ушел, а утром ей стало уже лучше.
В тот день она получила письмо от Армана. У него тоже делашли как будто немного получше. «Недавние события», как он выразился, немногоободрили его, но в чем заключались эти события, он не писал. Стало теплее, и унего уже не так болели ноги.
Следующие дни принесли хорошие вести из Лондона. ВВеликобританию пришли первые корабли с продовольствием из Америки. Этопредотвратило острый недостаток продуктов в Лондоне.
Восемнадцатого апреля американские газеты писали о налетеДулитлла на Токио. Полковник Джеймс Дулиттл, летчик и ученый-авиатор,модернизировал шестнадцать бомбардировщиков В-25, которые и совершили налет наЯпонию. Летчики прекрасно отдавали себе отчет, что не смогут вернуться, ирассчитывали после бомбардировки Токио приземлиться на неоккупированной части Китая.
Это удалось всем, кроме одного, что значительно укрепиломоральный дух в армии. Месть была суровой. В отместку за Перл-Харбор теперьбомбили Токио.
Но связанная с этим событием радость оказаласьнепродолжительной. Вечером четвертого мая заговорили о битве в Коралловом море,и ночью Лиана лежала, не сомкнув глаз, и молилась за Ника. Битва длилась двадня под командованием генерала Макартура. Сам генерал благоразумно оставался наНовой Гвинее в Порт-Морсби. Шестого мая случилось худшее — «Лексингтон» затонул.К счастью, погибло всего двести шестнадцать человек Две тысячи семьсот тридцатьпять человек были спасены, и их приняло на борт судно «Йорктаун», точная копия«Леди Лекс». Но Лиана не знала, какая судьба выпала на долю Ника: был ли он вчисле двухсот шестнадцати погибших или вместе с остальными попал на борт«Йорктауна». День за днем она в оцепенении сидела у себя в комнате и слушаларадио. Ей припомнились призрачные сцены в Атлантическом океане, когда затонула«Королева Виктория». Она молилась лишь о том, чтобы Ник оказался в числеспасенных. Она забирала в комнату подносы с едой и возвращала их на кухнюнетронутыми. Дядя сидел в библиотеке и слушал новости. Но пройдет еще нескольконедель, прежде чем они смогут получить сведения о Нике. Тайком от Лианы дядяДжордж попросил кого-то у себя в конторе позвонить Бретту Уильямсу в Нью-Йорк,но тот тоже ничего не знал. Шестого мая по радио сообщили, что генерал ДжонатанУэйнрайт вынужденно сдал японцам Коррэгидор. Сам генерал вместе с армией попалв плен. Дела в Тихом океане шли плохо.
— Лиана! — На пороге спальни стоял дядя Джордж.Это случилось восьмого мая, через два дня после того, как затонул«Лексингтон». — Я требую, чтобы ты спустилась к завтраку.
Она невидящими глазами смотрела на него, сидя на кровати.
— Я не хочу есть.
— Неважно. Девочки боятся, что ты заболела.
Лиана долго смотрела на дядю, потом молча кивнула.
Она с трудом спустилась вниз, ослабев после проведенных впостели двух дней, когда она, не раздвигая штор, слушала радио. Девочки сиспугом смотрели на мать. Сделав над собой усилие, она проводила их в школу.Потом вернулась в комнату и вновь включила радио. Битва в Коралловом морезакончилась.
— Лиана. — Дядя снова пришел к ней в комнату. Онапосмотрела на него невидящими глазами. — Ты не должна так обходиться ссобой.
— Со мной все будет хорошо.
— Я знаю, что будет. Но то, что ты сейчас делаешь, емуне поможет. — Он сел на край кровати. — В Нью-Йорке тоже не имеютникаких известий. Если бы он был убит, они бы уже получили телеграмму. Я уверен,он жив.
Лиана кивнула, едва сдерживая слезы. Это было уже свыше еесил — беспокоиться за них обоих. В тот же день пришло еще одно письмо отАрмана. В Париже забрали тридцать шесть тысяч евреев, писал он. Это было одноиз писем, которые вывез Мулен. Как многие другие, оно переплыло Атлантику наборту «Грипсхолма».
Евреев в Париже заперли на стадионе, оставив на восемь днейбез еды, воды и туалетов. Многие, в том числе женщины и дети, умерли. Мирсходил с ума. Во всех концах земного шара люди умирали и убивали друг друга.Неожиданно Лиана поняла, что должна делать. Вытащив из шкафа платье, онабросила его на кровать. Сегодня она выглядела лучше, чем все эти дни.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перепутье - Даниэла Стил», после закрытия браузера.