Читать книгу "Форма воды - Гильермо Дель Торо"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
33
Элиза тонет.
Кулаки Посейдона хватают ее, крутят и треплют словно крокодил, ухвативший жертву. Дважды она выталкивает себя на поверхность только для того, чтобы увидеть, что Балтимор, ее родина, уменьшается на горизонте.
Она получила пулю, не может двигаться как следует и скользит навстречу судьбе.
Тут, внизу, темно, нет воздуха, только давление, словно дюжины рук давят на нее. Будто пытаются заткнуть ее рану, но кровь течет все равно, расплывается в воде, алое платье, попытка заменить унесенный волнами халат.
Элиза открывает рот, вода льется внутрь.
Из тьмы является он, она верит, что это лишь косяк сверкающей рыбы, пока тысячи точек света не складываются в узоры на его чешуе. Он приносит собственное подводное солнце, и в его сиянии она видит, как он движется – это невозможно вообразить, он не плывет в воде, он часть ее, шагает через нее как по тротуару, чтобы через миг сделать пируэт, словно пойманный вихрем цветом.
С безукоризненной точностью он встречает ее так, чтобы удобно было поцеловать. Руки обхватывают ее, принимая в объятия морского солнца, широкие ладони скользят по спине, ласкают плечи, охватывают грудь.
Он отступает, продолжая держать ее за бока, словно она ребенок, который только учится ездить на велосипеде.
Элиза моргает, ее веки продавливают воду.
Дыра в ее груди исчезла, и удивительно то, что она не чувствует удивления, только легкое, приятное одобрение. Она поднимает взгляд, чтобы найти его, и вот он, справа, держит ее за руку и не более того.
Элиза думает, что сейчас он покинет ее, она трясет головой, волосы клубятся как водоросли.
Она не готова!
Она поднимает руку, чтобы показать ему все, но человеческие придатки неуклюжи в воде. Его рука отпускает ее, и она падает, падает, падает, хотя не видит ничего, тьма бездны царит вокруг.
Может быть, она поднимается, поднимается, поднимается.
Она ударяет ногами, прекрасные туфли от Джулии проплывают мимо словно экзотические рыбы.
Они более не нужны.
Он вновь появляется из глубины, и они стоят напротив друг друга, прямо на воде, новые и обнаженные, и океан – райский сад для них. Его жабры вибрируют, сокращаются. Элиза тоже дышит, она не понимает, как именно, ее это не волнует, но ощущение удивительное.
Водавоздух на вкус точно клубника с сахаром, он наполняет ее энергией.
Элиза не может сдержаться и смеется, пузырьки выкатываются из ее рта, и существо игриво ловит их. Она протягивает руку, гладит его мягкие нежные жабры. Кажется, она может смотреть на него вечно.
Нечто внутри нее начинает расширяться.
Матрона, называвшая ее монстром, была единственным человеком, кто знал правду.
Элиза не чувствует к ней ненависти, она понимает, что ненависть не имеет цели. Здесь, внизу, ты обнимаешь своих врагов, пока они не станут друзьями, ты учишься быть не одним существом, а всеми существами сразу, Богом, и Хамосом, и всем остальным тоже.
Изменения в ней не только ментальные, они затрагивают кожу и мускулы.
Она прибыла к месту назначения, она наполнена, она идеальна.
Она тянется к нему. К себе. Нет разницы. Она понимает сейчас.
Она держит его, он держит ее, они держат друг друга, и все есть тьма, все есть свет, красота и уродство, боль и печаль, никогда и всегда.
34
Мы ждем… мы наблюдаем… мы слушаем… мы чувствуем… мы терпеливы, мы всегда терпеливы… но это трудно… женщина, которую мы любим… ей требуется много времени… ей нужно так много времени, чтобы увидеть, почувствовать, вспомнить… и мы не счастливы видеть, как она сражается… не счастливы видеть ее боль… но мы сражались тоже… боль и сражение важны… боль, сражение должны быть… если она исцелится, как мы исцелились… и это происходит… это происходит… понимание… и это прекрасно… она прекрасна, мы прекрасны… и это хорошее зрелище, доброе зрелище… линии на ее шее, те линии, которые она считала шрамами… но они не шрамы… доброе зрелище, когда они открываются… жабры открываются, жабры расправляются… это счастливое зрелище… теперь она знает, кто она, кто она всегда была… она – это мы… и мы говорим, мы чувствуем друг друга… и мы плывем… к концу, к началу… и мы приветствуем всех, кто готов последовать… мы приветствуем рыб, мы приветствуем птиц и насекомых… приветствуем четвероногих, мы приветствуем двуногих… мы приветствуем тебя…
Иди с нами.
Благодарности
Ричарду Абате, Аманде Краус, Рикардо Роса, Грант Розенберг, Наталии Смирновой, Джулии Смит и Кристиану Триммеру.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Форма воды - Гильермо Дель Торо», после закрытия браузера.