Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ошибка смерти - Нора Робертс

Читать книгу "Ошибка смерти - Нора Робертс"

836
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 98
Перейти на страницу:

Ева кивнула и задержала дыхание.

– Господин мэр, это лейтенант Даллас, я хочу попросить вас о личном одолжении.

К тому времени, как она закончила разговор, из лифта выбежали Пибоди и Макнаб.

– Пришло подкрепление с амуницией. – Пибоди сияла идиотски радостной улыбкой. – Как они?

– Как они? – удивилась Ева. – Они детей рожают. И, как будто мало им этого, Мэвис решила, что они с Леонардо должны пожениться. Прямо сейчас.

– Здесь? Сейчас? Обалдеть!

– Я уговорила мэра выдать им особую лицензию. Рорк сейчас ищет кого-нибудь, кто провел бы церемонию.

– Макнаб, начинай по новой. Мы провели телефонную рассылку, – пояснила Пибоди, повернувшись к Еве. – Я составила список, кому надо кинуть весточку. Раз возникли новые данные, придется все делать заново. Она рожает, и они женятся.

– Считай, уже сделано, – откликнулся Макнаб. – Тэнди?

– Там. Мэвис тут.

– Я пойду к ней. – Пибоди заулыбалась. – Хорошо, что меня осенило сунуть тиару в ее сумку! Теперь она ее наденет как головной убор невесты.

Стоило Пибоди открыть дверь, как раздался двойной визг: самой Пибоди и Мэвис. Ева зажала пальцами уши, потом глаза. Опустив руки, она увидела Рорка, идущего к ней по коридору в компании очень бледного мужчины. Ева узнала Аарона Эпплби.

– Я нашел блудного папочку, – объявил Рорк.

– Я так растерялся, что просто ничего не соображал. О боже, вы – Даллас?!

Не успела Ева приготовиться к обороне, как он обнял ее обеими руками и уронил голову ей на плечо. Ее ужас возрос многократно, когда из его горла вырвалось сдавленное рыдание.

– Спасибо вам. Благослови вас Бог! Спасибо вам за мою Тэнди, за нашего ребенка.

– Э-э-э… она, наверно, захочет вас увидеть. Она вон там.

– Тэнди! – Он бросился к двери. – Тэнди!

– Я не знаю, сколько еще смогу выдержать, – чуть ни плакала Ева.

– Держитесь, лейтенант. – Положив руку ей на плечо, Рорк вопросительно посмотрел на Соммерсета, вышедшего из палаты Тэнди. – Как дела?

– Дела у нее идут очень быстро. Я бы сказал, у нас будет ребенок часа через два, максимум три.

– У нас еще и свадьба будет. Мэвис и Леонардо.

Губы Соммерсета искривились в улыбке. Это было настолько невероятно, что Ева удивилась, как его изможденное лицо при этом сохранило обычное чопорное выражение.

– Это чудесно. Разве вам не следует быть с ней? Ассистировать ей при родах?

– Мы тут сейчас немного заняты. – Ева смущенно замялась. – Там Пибоди.

– Ей нужны вы, – властно напомнил Соммерсет. – Сейчас я сам зайду на минутку.

– Я не собираюсь чувствовать себя виноватой, – решительно заявила Ева. – Я не буду чувствовать себя виноватой. Ну, ладно, черт, я чувствую себя виноватой.

– Ну, что? Опять идем на прорыв?

– Не произноси этого слова.

Весь следующий час прошел в лихорадочной суете. Пибоди и Макнаб взяли на себя роль гонцов, поддерживающих связь между двумя рожающими женщинами. Примчалась Трина и настояла, что она должна сделать Мэвис прическу. Акушерка сновала между двумя палатами, заверяя, что обе женщины идут по графику, причем Тэнди – со значительным опережением.

Мэвис отставала при шести сантиметрах раскрытия, а Тэнди уже достигла десяти, и ей разрешено было тужиться.

Благодаря телефонному оповещению, родильная палата вскоре оказалась забитой под завязку. Тут были доктор Мира с мужем, Луиза Диматто и Чарльз Монро, Фини, Надин, великан Крэк, пришедший прямо из своего клуба «Даун энд Дэрти».

– Прямо настоящая свадьба! Я так счастлива! Как я выгляжу?

Леонардо поцеловал пальцы Мэвис.

– Ты самая прекрасная женщина на свете.

– О, мой дорогой! Давай поженимся! У нас же все есть, верно? Цветы. – Мэвис стиснула букетик фиалок, который принес ей Рорк. – Есть музыка, все наши друзья здесь. Подружка невесты. – Она улыбнулась Еве и Рорку. – И шафер.

– Все у нас есть. – Тут лицо Леонардо вытянулось. – Кольцо. У меня нет для тебя кольца.

– О! – Ее губы опять задрожали, но Мэвис героически держала слезы. – Ну что ж, это не так уж важно. Кольцо совсем необязательно.

Соммерсет шагнул вперед и вытянул цепочку из-под жестко накрахмаленной рубашки.

– Если вы примете чужую вещь напрокат, я буду рад предложить вам вот это, пока вы не обзаведетесь своим собственным. Оно принадлежало моей жене.

Слезы задрожали на ресницах Мэвис.

– Спасибо, для меня это большая честь. Вы не откажетесь быть посаженным отцом? Вы не против?

Соммерсет снял кольцо с цепочки и передал его Леонардо. Ева услышала, как Леонардо тихонько откашлялся.

– Для меня это великая честь.

Когда Соммерсет отошел назад, Ева встретилась с ним взглядом.

– Отлично сработано, – сказала она.

«Все это бесподобно, – подумала Ева. – Как это похоже на Мэвис! Давать брачные обеты – с паузами на учащающиеся схватки – в роскошной родильной палате, в окружении друзей и голышом. С одной только дурацкой тиарой на голове».

И с Макнабом, запечатлевающим историческое событие на свою полицейскую камеру.

Все присутствующие, включая саму Еву, прослезились, когда Леонардо своими громадным ручищами надел одолженное кольцо на тоненький пальчик Мэвис.

Когда отзвучали аплодисменты и поцелуи, когда все выпили шампанского, которое Рорку удалось протащить в палату контрабандой, – в этом смысле на него всегда можно было положиться, – вошла акушерка.

– Поздравляю, желаю всего наилучшего и я рада сообщить вам, что началась новая жизнь. У Тэнди и Аарона родился сын. Восемь фунтов три унции! Отличный здоровый малыш. Мэвис, я должна вам передать, что Тэнди посылает вам свою энергию. Даллас, она просит вас зайти к ней на минутку.

– Меня? Зачем?

– Я всего лишь передаю поручение. Так, мамаша, давайте посмотрим, как у вас дела.

– Ты идешь со мной, – сказала Ева, схватив Рорка за руку.

– Меня она не приглашала.

– Я не пойду туда одна. – Ева потянула его за собой.

В палате напротив они нашли бледную и влажную от пота Тэнди. Вид у нее был изможденный, как, впрочем, и у новоиспеченного отца. Тэнди держала в руках крошечного малыша.

– Все в порядке?

– Все просто великолепно. Ну? Разве он не чудо? – Тэнди повернула ребенка так, чтобы Ева смогла получше его рассмотреть.

– Да, он замечательный, – ответила Ева, отлично понимая, что именно этого от нее ждут. – Как ты себя чувствуешь?

– Устала, взволнована, безумно влюблена в обоих моих мужчин. Но я хотела бы вас познакомить. Особенно с Квентином Далласом Эпплби.

1 ... 94 95 96 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ошибка смерти - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ошибка смерти - Нора Робертс"