Читать книгу "Время – река - Мэри Элис Монро"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это не сказка, – выпалила Нада, глядя на него с высоты всех шести футов своего роста и занимая оборонительную позицию. Она гордилась тем, что была классным репортером, и никогда не потерпела бы, чтобы кто‑то усомнился в представленных ею фактах. – В ноябре 1929 года Теодор Деланси из Нью‑Йорка был объявлен пропавшим без вести в этом самом помещении. Его тело так и не было найдено. Здесь у нас копии геологических изысканий, которые доказывают, что в ту же ночь, когда пропал Деланси, на девятом шоссе случился оползень.
– Вот они, – сказала Филлис, выступая вперед с бумагами в руках. Эффектным жестом она положила их на стол шерифа.
– Спасибо, мисс Пейс, – сказал шериф Родс, взяв их в руки. Надев очки, он принялся изучать бумаги, а потом задумчиво взглянул на присутствующих поверх очков.
– Итак, вы думаете, что той ночью влюбленный Деланси пошел прогуляться по девятому шоссе? Под проливным дождем?
– У нас есть причина полагать, что он шел в Бухточку Уоткинса, – добавила Мия.
Шериф искоса посмотрел на нее, словно пытаясь поставить ее на место, а потом снял очки.
– Вы ссылаетесь на ту историю о Кейт Уоткинс и убийстве в хижине? – Родс с сожалением потряс головой. – Это история «с бородой».
От обиды Мия сжала челюсти. Шериф Родс был пародией на шерифа Энди из Мэйберри, пытавшегося вразумить несчастных, запутавшихся людей.
– Послушай меня, – резко проговорила Филлис Пейс, указывая пальцем на шерифа. – Я помню, как ты бегал голышом у дома своей матери, поэтому не стоит разговаривать со мной таким покровительственным тоном.
Обернувшись, Мия заметила, как блестят глаза Стюарта.
Филлис надулась, и Мия представила, как съеживаются старшеклассники под взглядом ее стальных глаз.
– Ты видишь перед собой представителей самых старых и почтенных семейств в городе. Нада Тернер – редактор и издатель нашей газеты. Мы говорим от имени города, требуя разобраться в скандале, который бросил тень на наш город, породил злобные сплетни и запятнал репутацию двух поколений семьи Уоткинс. Я призываю тебя выполнить свой долг, чего не сумел сделать город в тысяча девятьсот двадцать девятом году. Если это тело Теодора Деланси, значит, город имеет право знать об этом. Семья Уоткинс имеет право знать об этом. И честно говоря, шериф, я хочу это знать. На этой сказке, как ты выражаешься, можно будет наконец поставить крест.
Мия ощутила гордость за Филлис. Шериф Родс, казалось, смягчился, хотя Мия знала, что он, как государственное лицо, был достаточно разумен для того, чтобы понять, какой оборот примет дело, если он проигнорирует их требование.
– Ну, ладно, мисс Пейс, – примирительно начал он. Подняв голову, он оглядел всех собравшихся. – Леди, сэр, на такого рода запросы мы не можем дать незамедлительного ответа. Посмотрите, что происходит. В эту самую минуту мы ведем поиски на опасном участке. Парни работают там по колено, а то и по грудь в грязи. Мы ковыряемся там, чтобы отыскать не только кости, но обувь, пиджак, другую одежду или ювелирные украшения, которые могли быть сорваны с него потоками грязи, когда он падал в ущелье. Сейчас мы заняты только этим.
Мия услышала звук открывающейся и закрывающейся двери и почувствовала порыв воздуха, пробежавший по комнате.
– Потом кости будут очищены и им будет присвоен регистрационный номер, – продолжал шериф. – Затем будет проведено рентгеновское исследование зубов жертвы, вещи и ювелирные украшения будут тщательно упакованы, а также будет взят образец ДНК. Но возникнет другая проблема. С чем сравнить этот образец ДНК? Образец ДНК берется на месте преступления, а также у подозреваемого, которого пытаются связать с этим преступлением. Наилучший способ идентифицировать человека по ДНК – это найти живых кровных родственников, родителя или ребенка, и предложить им взять у них ДНК для сравнения. Так обычно устанавливают отцовство.
Сидя в своем скрипучем кресле, он наклонился вперед и указал пальцем на стол.
– Теперь вы так же, как и я, понимаете, в чем загвоздка. Предположим, мы возьмем образец ДНК. Но где добыть образец ДНК для сравнения? – Он развел руками. – Где сегодня его семья?
– Здесь.
Головы всех присутствующих повернулись назад, к двери, где стояла Белла. На ней были брюки защитного цвета и коралловая рыбацкая рубаха, которая как нельзя лучше гармонировала с ее рыжими волосами. Она прошла вперед к столу шерифа и протянула руку:
– Меня зовут Белла Карсон. Белла Уотсон Карсон. Если это тело Теодора Деланси, то он приходится мне дедом.
СТАРЫЕ СКАНДАЛЬНЫЕ ПОДОЗРЕНИЯ ОКОНЧАТЕЛЬНО РАССЕЯНЫ
Газетт
13 сентября 2007 г.
Сегодня останки Теодора Деланси обрели покой, что положило конец догадкам и сплетням, продолжавшимся около восьмидесяти лет.
Впервые заявление о том, что Деланси пропал, было сделано его женой Камиллой Деланси в 1929 г., при этом он не был признан умершим. После короткого и, по мнению некоторых, некорректного расследования шериф официально объявил его пропавшим без вести. Позднее в штате Нью‑Йорк, где проживала его семья, он был официально признан умершим. Безосновательные и безнравственные сплетни и обвинения, связанные с обстоятельствами смерти Деланси, всю жизнь, вплоть до самой смерти, отравляли жизнь мисс Кэтрин Уоткинс (Кейт), женщине, которая была прославленным нахлыстовиком. Мистер Деланси часто пользовался услугами мисс Уоткинс в качестве проводника.
Благодаря тому, что на этой неделе после оползня на девятом шоссе были найдены чьи‑то кости, удалось совершить прорыв в решении этой загадки. После подтверждения результатов пробы ДНК, взятой у внучки Деланси, Беллы Уоткинс Карсон, коронер объявил, что смерть Деланси произошла в результате несчастного случая.
После похорон Теодора Деланси город Уоткинс‑Милл сможет наконец‑то предать забвению старый скандал.
ГОРОДСКИЕ СПЛЕТНИ
Газетт
15 сентября 2007 г.
В четверг 15 сентября в 19.00 в публичной библиотеке состоится первое собрание женского клуба нахлыстовиков. Мисс Белла Карсон в общих чертах познакомит вас с этим видом спорта и покажет, как следует забрасывать удилище. На собрание допускаются все желающие.
ПЕРЕДОВИЦА
Газетт
Нада Тернер, главный редактор
1 октября 2007 г.
Это последняя передовица, которую я пишу для Газетт. После последних событий, касавшихся Кейт Уоткинс, одной из знаменитейших жительниц нашего города, я могу удалиться на покой, чувствуя себя счастливым редактором.
20 лет я работала репортером в этой газете, и еще 25 – главным редактором. Одним из моих первых заданий было освещение смерти Кейт Уоткинс в 1952 году. Я имела честь написать ее некролог и, будучи молодой женщиной, была поражена длинным перечнем ее достижений в таком спорте, как рыбалка нахлыстом, что сыграло немаловажную роль в разрушении барьеров, препятствовавших женщинам заниматься этим видом спорта.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Время – река - Мэри Элис Монро», после закрытия браузера.