Читать книгу "Пока страсть спит - Ширли Басби"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бет понимала, что дон Фелипе говорит правду. Его внук мог быть так же безжалостен, как и он сам. «А я? Что же со мной? — Сердце ее разрывалось. — Значит, я должна выйти за него замуж, понимая, что это с его стороны вынужденный шаг, навязанный ему силой обстоятельств?»
Вечером Бет вела себя вежливо, но чем больше она наблюдала за Арабеллой, тем хуже становилось у нее на душе — ни в коем случае нельзя было ломать судьбу этой очаровательной девочки. Очень важно, думала она, как ко всему этому отнесется Рафаэль.
Рафаэль был взбешен, когда, прибыв домой и стремясь поскорее увидеть Бет после долгого и трудного дня, узнал от Пако обо всем, что тут произошло. Его не успокоило и то, что за ним был сразу послан слуга, с которым они, правда, разминулись. Лицо Рафаэля мрачнело все больше.
— Так, — сказал он пугающе тихим голосом. — А сеньора Лопес и служанка Мануэла последовали за сеньорой Бет?
— Нет, — пробормотал Пако. — Сеньора Лопес выехала на повозке, которую прислал ваш дед, а Мануэла еще занята упаковкой вещей сеньоры Бет. Рафаэль через две ступеньки взбежал наверх в спальню Бет и приказал Мануэле:
— Не надо упаковывать ее вещи, сеньора, Бет скоро возвратится.
Мануэла с удовольствием была готова выполнить это распоряжение.
Рафаэль уже спускался вниз, когда Пако на чей-то стук открыл входную дверь. Там стоял Себастиан. Рафаэль замер на месте и весьма недружелюбно поинтересовался:
— Какой черт занес тебя сюда? Себастиан ответил в том же тоне:
— Конечно, не желание побыть в твоей очаровательной компании.
По выражению лица Рафаэля он понял, что сейчас не время выяснять отношения и просто пояснил:
— Вчера я был в Число и узнал, что там побывал твой дед. Боюсь, что он собирается нанести тебе визит.
— Благодарю тебя за сообщение, — сказал Рафаэль, спускаясь по ступенькам. — Но, увы, ты опоздал не несколько часов. Он уже был здесь утром и выкрал Бет. Он заявил, что опеки сеньоры Лопес недостаточно для молодой женщины.
Несмотря на сложность ситуации, Себастиан улыбнулся и съехидничал:
— А может быть, на этот раз старик прав? Рафаэль задумчиво сказал:
— Мне надо попасть на ту гасиенду, где ее держат, и поговорить с ней наедине до того, как старый негодяй наполнит ее головку ненужными мыслями.
— Тогда чего же мы ждем? — требовательно сказал с широкой улыбкой Себастиан.
Всего несколько минут у Рафаэля ушло на то, чтобы оседлать коня себе и свежую лошадь для Себастиана.
Они молча скакали в ночи. Рафаэль был занят своими мыслями, а Себастиан попросту устал от двух суток непрерывной скачки.
Рафаэль был потрясен той пустотой, которую ощутил, не застав Бет после возвращения домой. Его ужасала мысль, что, может быть, он потерял ее навсегда из-за собственной глупости. Он знал своего деда и вполне мог допустить, что при встрече Бет окажется не милой, доброй и влюбленной женщиной, а фурией, злой и враждебной по отношению к нему. И потом долгие месяцы ему придется бороться за то, чтобы все возвратилось на свои места.
Рафаэль заговорил, когда до гасиенды оставалось не более полумили. Уже были видны огни дома. Рафаэль пояснил Себастиану:
— Я не поеду сразу с тобой. Пусть все выглядит так, будто ты просто приехал повидаться с семьей. Конечно, сообщи деду, что ты разговаривал со мной и я послал и тебя, и его к дьяволу.
Себастиан был поражен и не скрывал этого:
— Если ты не собираешься войти внутрь, то что ты вообще намерен здесь делать?
— Повидаться с Бет, что же еще?
— Каким образом? — озадаченно спросил Себастиан.
— Под прикрытием суматохи, вызванной твоим приездом. Я найду ее комнату. Кстати, если она еще будет со всеми, пожалуйста, изыщи возможность объяснить ей положение и отправь ее к себе.
Себастиан заметил, что все может сорвать подозрительный дон Фелипе. Может, согласился Рафаэль. И очень серьезно попросил:
— Себастиан, я обязательно должен повидаться с Бет наедине. И еще до того, как состоится моя беседа с дедом.
— Хорошо! Я постараюсь. А мы с тобой еще увидимся сегодня вечером?
— Да, думаю, нам лучше было бы переговорить до того, как я возвращусь в Сан-Антонио. Уже довольно поздний час, и поэтому твоя просьба об отдыхе будет вполне логична. Через полчаса после того, как окажешься в своей комнате, спустись в конюшню. Я буду там ждать тебя.
Бет действительно была еще со всеми в гостиной. Она вежливо, но холодно поприветствовала Себастиана, не забыв, как они расстались в последний раз. Но его странные ужимки, подмигивания и гримасы, когда их не видели другие, дали ей понять, что ему надо ей что-то сказать. С сердцем, бьющимся, как военный барабан, она выбрала момент оказаться с ним наедине. Тихо, только уголком рта он прошептал:
— Иди к себе в комнату, там Рафаэль!
Надеясь, что выражение ее лица не выдало радости, она мило улыбнулась Себастиану. Через несколько минут она вежливо попрощалась и пошла спать. Кровь пульсировала в ее висках, когда она открывала дверь. Потом она заперла ее изнутри и оказалась в крепких объятиях Рафаэля. Они целовались так, будто, настрадавшись от жажды, пили студеную воду.
— С тобой все в порядке? — спросил Рафаэль решительно, готовый сжечь гасиенду и перебить всех ее обитателей, если с ее головы упал хоть один волос.
— Да, все в порядке. Я просто была слегка напугана и ужасно зла!
Раздался стук в дверь — это оказалась молчаливая мексиканка, приставленная ей в услужение. Она пришла предложить свою помощь в приготовлении ко сну. Но Бет отпустила ее.
Оставшись наедине, они вдруг страшно смутились. Даже Рафаэль ощутил, что его язык как-то одеревенел и ему трудно произнести хоть одно слово. При всех его многочисленных победах над женщинами в его жизни еще не было случая, чтобы он хоть одной из них сказал, что любит ее.
Для Бет, наблюдавшей за ним, сегодняшняя ночь была кульминацией всех их предыдущих встреч, свиданий, любовных игр. Видя его так близко, его стройную фигуру и сильные ноги, кулаки, упирающиеся в широкий кожаный пояс, она поняла, что ее сердце готово разорваться от любви к нему. Он был так близок ей, так дорог. Но вспомнив о разговоре с доном Фелипе сегодня днем, она не удержалась задать вопрос:
— Ты разговаривал сегодня со своим дедом? Рафаэль угрюмо улыбнулся:
— Нет, любимая, не разговаривал и не собираюсь делать этого.
Ей очень хотелось поверить ему сразу и безоговорочно, но было страшно, а вдруг он по какой-либо причине обманывает ее. Может быть, и это свидание подстроено для того, чтобы успокоить ее, притупить бдительность. По каким-то признакам он догадался, что дон Фелипе уже запустил яд в ее ум.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пока страсть спит - Ширли Басби», после закрытия браузера.