Читать книгу "Черное платье на десерт - Анна Данилова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А когда вы видели ее в последний раз?
– Кого?
– Ту, которую Юра называл стервой?
– Вообще-то… она заходила сюда вчера…
– За шарабаном?
– Нет, ей, похоже, было не до шарабана, она сказала, что ей негде переночевать, и попросилась ко мне сюда, здесь вот у меня комнатка небольшая, с плиткой и диваном.
– И вы пустили ее? – Я не верила своим ушам.
– Конечно. Она же пришла не с пустыми руками, а с вином, колбасой и сладкими булочками. У нее были вещи, так она оставила их у меня и сказала, что вернется вечером…
– И снова переночует у вас?
«Господи, – подумала я тогда, – неужели мы наконец-то сможем ее поймать?!»
В голове моей уже созрел план: я сейчас же возвращаюсь к себе домой и дожидаюсь там Мишу (я была уверена, что он не вернется к Ивану один и будет ожидать меня до победного конца), затем мы с ним едем в лес, забираем Ивана, Изольду и Смоленскую и ночью в цирке ловим Пунш!
Я бы, вероятно, так и поступила, если бы не думала о Максимове. Мне нужны были доказательства его причастности ко всем преступлениям, поскольку Пунш представлялась мне тогда существом без плоти. Слишком уж многое на это указывало: ее могилы в разных городах, разлагавшаяся на глазах кожа, странное поведение… Да, как это ни печально, но в тот момент я действительно полагала, что мы имеем дело с фантомом…
Мои рассуждения были просты и сводились к следующему: Пунш если и придет вечером в цирк, то уже никуда от нас не денется, а сейчас, пока у вахтера в комнате лежат ее вещи, было бы неплохо воспользоваться ими, чтобы в одном из ее платьев показаться перед Максимовым. По его поведению можно будет догадаться о том, какую роль он играл во всей этой истории с убийствами на побережье Черного моря и расстрелом Кати и Розы…
– Вы рассказали мне какую-то совершенно невероятную байку о воскресшей из мертвых Пунш… Вы считаете это нормальным? – спросила я вахтера, глядя ему прямо в глаза. Я видела перед собой испуганного пьяницу, алкоголика, для которого выпивка в жизни заменяла саму жизнь, а потому с ним можно было легко договориться. – Я хоть и не Пунш и не знаю ваших вкусов, но так же попала в сложное положение, и мне тоже негде перекантоваться… Вы не могли бы и меня пустить хоть на время в свою каморку… Деньги у меня есть, и вы прямо сейчас сможете купить себе любую настойку, калиновую или клюквенную, причем не одну… А я подежурю здесь за вас, пока вы ходите в магазин. Ну как?
В моей руке появилась сотенная купюра, и вахтер, имени которого я не знала, просто затрясся, услышав мое предложение.
– Договорились… Если кто меня спросит, я в туалете, хорошо? – торопливо пробормотал он, схватил деньги и быстрым шагом направился к выходу.
Он ушел, а я открыла дверь его комнаты, примыкающей к стеклянной конторке, и увидела уже знакомый мне чемодан, тот самый, который сама же, по сути, и украла в свое время из бывшей квартиры Варнавы…
Мне понадобилось всего четверть часа, чтобы надеть на себя то самое желтое платье Пунш, в котором я была в день гибели цыгана и Кати с Розой, день, когда я совершенно фантастическим образом разбогатела на несколько сот тысяч долларов – на сумму, так и не пересчитанную мною и, возможно даже, куда большую, чем я предполагала.
Почему я остановила свой выбор именно на этом платье, ответить трудно. Возможно, потому, что мне вспомнились слова Пунш о том, что эти платья приносили ей удачу, мне же, в частности, удачу принесло именно желтое платье.
Стянув волосы в хвост и закрепив его на макушке, я дрожащими от волнения руками достала из сумочки помаду, тушь и сделала все возможное, чтобы мое лицо было ярче, выразительнее, пусть даже вульгарнее.
В чемодане я обнаружила и туфельки на шпильках, которые очень подходили к платью.
Я собиралась уже захлопнуть чемодан, как вдруг внимание мое привлек красный полиэтиленовый пакет с каким-то серым мехом внутри. Сгорая от любопытства, я открыла его, сунула пальцы внутрь и была очень удивлена, когда, зацепив нечто мягкое и пушистое, извлекла наружу клок шерсти, похожей на кроличью. В некоторых местах пух и шерстинки были склеены сгустками крови… В голову сразу же полезли мысли о черной магии, но, как ни пыталась я вспомнить, какое отношение может иметь кроличий или заячий пух к колдовству и прочим дьявольским штучкам, кроме сушеных лягушек, разрубленных птиц и куриных лапок, ничего не припоминалось…
Мне показалось, что я слышу шаги, а потому надо было срочно уходить. Не утруждая себя водворением шерсти обратно в пакет, я упрятала этот серый, в запекшейся крови пушистый комок куда-то в складки лежащего на поверхности чемодана черного бархатного платья, в освободившийся пакет торопливо сунула свою одежду и бросилась вон из комнаты.
Когда я выходила, мне казалось, что я – это не я, а Пунш. Платье, словно вторая кожа, очевидно, несло в себе ЕЕ энергетику…
Поскольку вахтера еще не было, я беспрепятственно прошла сквозь «вертушку» в глубь цирка, вдохнула в себя специфический запах конюшни, бросила взгляд на стоящих в аккуратных и чистых стойлах серых и белых лошадок и, толкнув впереди себя дверь, оказалась в маленьком открытом дворике, где увидела микроавтобус с привязанным к нему толстым злобным ротвейлером. Пес так рванул мне навстречу, что чуть не сорвался с поводка. Испугавшись, я кинулась обратно и, не помня себя от страха, взлетела по лестнице на второй этаж.
Какой-то рабочий в голубом комбинезоне, встретившийся мне на лестнице, показал, где находится гримерная Максимова.
Пройдя несколько метров по коридору и увидев ярко-розовую дверь, я остановилась и постучала в нее.
– Войдите! – услышала я и вошла.
Невероятно высокий худой человек лежал на диване и курил. В комнате и без того был спертый, тяжелый дух, настоянный на запахах пудры, какого-то дешевого одеколона и перегара, а тут еще и дым…
Я стояла в дверях и молча смотрела на Максимова, ожидая какой-нибудь реакции. Он вдруг вскочил, сел, затушил окурок, раздавив его на полу своим желтым огромным, явно клоунским башмаком, и произнес, будто отчитался:
– Я… все как договорились. Его автобус во дворе, видела? Он согласился, и я купил… Можешь забирать его хоть сейчас. Или принесу тебе сумку вниз, к Кузьмичу. Все-таки тяжесть…
Ничего не понимая, я лишь кивнула. Хотя в принципе, кое-что мне было ясно: некто, чей автобус стоял сейчас во дворе, продал Максимову для Пунш нечто тяжелое, умещающееся в сумке. Оставалось только выяснить, кто хозяин автобуса и какие у него дела с Пунш или с Максимовым. Кто хозяин, я узнала уже спустя минуту у Кузьмича, вахтера, после чего покинула пахнущий лошадками и смертью цирк…
Когда вышли все сроки, а машина с Мишей и Валентиной так и не вернулась, Смоленская решительно заявила:
– Все! Времени ждать у нас больше нет. Если мы сейчас не сделаем это, другой такой возможности может и не представиться… Валентина – человек взрослый, самостоятельный, возможно, она узнала нечто такое, что поможет нам впоследствии, хотя не исключено, что ее задержали… Тогда тем более нам нельзя медлить. Иван, возьмите на всякий случай пару лопат, и поедем. Пока еще светло…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черное платье на десерт - Анна Данилова», после закрытия браузера.