Читать книгу "Семь дней - Деон Мейер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шепелявый перезвонил только в двенадцатом часу. Он сказал: конечно, в ноутбуке Слут марки Dell Latitude D630 имеется встроенный модем, который обеспечивает беспроводной доступ к сетям HSDPA, беспроводную связь вай-фай, подключение по выделенной линии, подключение по телефонной линии и все, что полагается. Но Томми Нкхеси просил его лишь выяснить, кому отправляли электронную почту, какие она посещала сайты, какие создавала документы — и что из вышеизложенного могла стереть незадолго до смерти. Он проверил только то, о чем его просили… Да, он решил, что следователю известно о встроенном модеме, но…
— Обучать чайников — не мое дело.
Купидон попросил его проверить, кому Слут звонила с этого номера. Шепелявый ответил, что он уже проверил. Список пуст. Видимо, все записи стерли. Может ли он посмотреть номер на сим-карте?
Конечно. И он продиктовал им номер, который они передали ночной смене ЦУИ. Те запросили в компании детализацию разговоров. Кто-то уже звонил знакомому из «Водафона», чтобы им в порядке исключения срочно представили распечатку всех переговоров…
Все сошлось только в двадцать минут первого, когда усталость одолела Гриссела, несмотря ни на что, и он заснул, уронив голову на руки.
Его разбудил Купидон.
— Звонков нет, зато куча эсэмэсок на один конкретный номер, — сообщил он. — Постоянно, в течение нескольких месяцев! И в ночь убийства тоже!
— …твою мать! — сказал Гриссел, потирая глаза.
Оператор ЦУИ долго пытался определить, кому принадлежит номер, с которым Слут обменивалась текстовыми сообщениями. Он сверил его со всеми данными, уже имеющимися в системе. Безрезультатно.
— Давайте воспользуемся Законом о прослушке, — предложил сотрудник ЦУИ. По новым правилам, в системе должны храниться все сведения о владельцах сим-карт.
Через семь минут на мониторе появились фамилия и адрес владельца номера.
— Ничего себе! — воскликнул Купидон.
Гриссел нахмурился. Все происходящее казалось чем-то невероятным.
Они остановились перед внушительными металлическими воротами на Хохенхорт-стрит в Констанции.
Сидевший за рулем Купидон ткнул Гриссела в бок:
— Бенни, давай просыпайся!
— Угу, — буркнул сонный Гриссел и потянулся. — Мы на месте?
— Да.
Купидон высунулся из окошка и несколько раз нажал кнопку внутренней связи, каждый раз повторяя:
— Алло! Алло!
Им ответили только через десять минут. Они услышали сонный, раздраженный голос Генри ван Эдена:
— В чем дело?
— Полиция. Откройте!
— Предъявите основания для вашего визита!
Гриссел наклонился пониже, чтобы его лицо попало в объектив видеокамеры.
— Мистер ван Эден, меня зовут Бенни Гриссел. Я приезжал к вам позавчера.
— Сейчас полвторого ночи!
— Мы в курсе.
После недолгого молчания ван Эден сказал:
— Входите.
Створка ворот отъехала в строну. Купидон нажал на газ и присвистнул, увидев открывшееся перед ними поместье.
— Ничего себе! Сколько же у него денег?
— Много. Очень много.
Когда они приблизились к дому, внутри зажегся свет. Мощеная парковка оказалась пустой; Гриссел решил, что «ламборгини» на ночь загоняют в гараж.
Они вышли. Гриссел первым поднялся на веранду. Поспать ему удалось лишь урывками, в кабинете и потом в машине. От такого сна стало только хуже. Он помотал головой, которая была словно в коконе паутины.
Ван Эден сам открыл им дверь. Он вышел босиком, в белом халате, расписанном винно-красными драконами.
— Капитан, в чем дело?
— Мистер ван Эден, мы можем поговорить?
— Конечно.
— Это капитан Вон Купидон.
Ван Эден протянул руку. Купидон сделал вид, будто не заметил. Ван Эден нахмурился, но ничего не сказал. Он провел их в гостиную, включил свет. Гостиная оказалась современной; она была обставлена со вкусом.
— Садитесь, пожалуйста. Может, сварить кофе?
— Нет, спасибо, мистер ван Эден.
Ван Эден сел в кресло, подался вперед, поставил локти на колени.
— Насколько я понимаю, ваше дело не терпит до утра.
— Мистер ван Эден, я повторю вопрос, который уже задавал вам позавчера. Где вы были вечером 18 января? — спросил Гриссел.
— Я уже вам говорил, что был в Сомерсет-Уэст. Выступал на конференции с докладом о программе РЭВЧ… перед аудиторией в триста человек. Разве вы не говорили с организаторами конференции?
Нет, не говорил. Совершенно забыл в вихре неотложных дел! Гриссел достал блокнот, пролистал до той страницы, где был записан номер телефона владельца сим-карты. Он прочел номер вслух и спросил:
— Этот номер вам знаком?
Ван Эден ненадолго замялся, а потом, невинно качая головой из стороны в сторону, ответил:
— Нет.
В коридоре за дверью зажегся свет, в дверях гостиной показалась фигура. Гриссел узнал красивую и безмятежную жену ван Эдена, в прошлый раз напомнившую ему Алексу. Он поморщился: забыл, как ее зовут!
— В чем дело? — спросила она.
— Аннемари, ты помнишь капитана Гриссела? Я и сам толком ничего не понимаю.
Аннемари ван Эден посмотрела на Гриссела.
— Добрый вечер, мадам, — поздоровался Бенни.
— Добрый вечер. Сварить вам кофе?
— Свари, пожалуйста, — попросил ее муж.
Красавица ненадолго замялась, потом повернулась и вышла.
— Данный сотовый номер зарегистрирован на ваше имя, — сказал Гриссел.
— На мое имя?
— Он есть в базе данных, — уточнил Купидон, которому не терпелось ввязаться в бой. — По Закону о прослушивании средств связи операторы связи обязаны при регистрации нового номера требовать у абонентов удостоверение личности.
— Капитан, у вас ведь есть номер моего сотового телефона. Вы знаете, что этот номер не мой.
— Тогда почему он зарегистрирован на ваше имя?
— Не знаю. Должно быть, произошла какая-то ошибка.
— У вас только один сотовый телефон? — спросил Купидон.
— Сотовый только один. И несколько стационарных.
— А модем для выхода в Интернет в вашем ноутбуке имеется? — продолжал напирать Купидон.
— Да.
— И какой там номер?
— Не знаю. А что, там есть номера?
— Есть. Будьте добры, принесите ваш ноутбук.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семь дней - Деон Мейер», после закрытия браузера.