Читать книгу "Цирк уродов - Джек Блэксмит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алло? Посольство Израиля?.. У меня есть информация для вашей разведки… Неважно, кто я такой… Считайте меня внештатным агентом… Запишите: Одо Вульф, известный как Доктор Франкенштейн, живет в Буэнос-Айресе под именем Хуана Родригеса… Да, Доктор Франкенштейн… Нет, я не пьяный… Ну, конечно же, вам не интересно… Всего хорошего.
Алекс усмехнулся. Не интересно им. Ну-ну.
Теперь предстояло разобраться с еще одним упырем — двуликим Янусом. Алекс хмыкнул: «Я прямо Персей какой-то».
Пульс участился, насколько это возможно. Пришла пора действовать. Предметы наконец обрели твердость, перестав растекаться воском, словно на картинах Дали. Алекс осмотрел свое тело. Мышцы уже не были гипертрофированы, они пришли в норму. Или просто сознание немного прочистилось.
Теперь нужно было предупредить Анджея. Но поляк на звонки не отвечал. Придется самому.
Алекс спустился по лестнице, остро ощущая запахи крови, пороха и смерти. Чувства обострились до невозможности. Он вышел на пустую улицу. Потянул носом, словно хищник, пытаясь уловить запах скрывшейся дичи.
Сначала он шел, потом побежал. Быстрей. Еще быстрей.
Через десять минут специальный агент добежал до более-менее оживленного места, если парочку бомжей, греющихся у костра, сложенного из досок, можно было назвать оживлением. Еще один поворот.
Бар с мигающей вывеской на испанском языке. Половина букв в названии не светится. Возле бара подходящий автомобиль — красный «Мустанг» с блестящими хромированными дисками, возле которого стояло пятеро молодых парней хищного вида.
Латиносы. Черные, зачесанные назад волосы, блестящие от геля, широкие брюки, одинаковые куртки с логотипом какой-то местной банды. При появлении Алекса парни перестали хохотать и уставились на чужака пронизывающими взглядами.
— Эй, чико, заблудился? — крикнул один из них, кривя губы в нехорошей улыбке. — Иди сюда, мы тебе подскажем дорогу.
Алекс перешел улицу по диагонали и направился к ним.
— Смелая мышка, — сказал нараспев другой, — храбрая мышка…
Алекс вступил в полосу света, падающую от рекламы бара. Парни заметили на его руках и лице кровь, которая также стекала струйкой по левой штанине.
— Чико, у тебя месячные?
Парни загоготали. Шутка показалась им очень смешной. Набрать «911» никому из них в голову не пришло. Подумаешь, чувак в крови.
Алекс окинул банду внимательным взглядом. У троих в карманах ножи, у самого низкого — пистолет. Он не видел оружия, но знал о нем. Как именно пришло это понимание, в тот момент Алекс не задумывался. Просто знал и все.
— Парни, — сказал он, — мне нужна машина.
— И одежда? — сквозь зубы спросил главарь.
В углу рта он держал сигарету и щурился от дыма. Последовал взрыв хохота. Главарь мотнул головой, отдавая молчаливый приказ. Алекса окружили. Один из парней положил руки ему на плечи. Алекс почувствовал запах пота и дешевой туалетной воды.
Машину давать ему никто не собирался. Его хотели избить и обчистить. Тот, что стоял сзади, опустил руку в карман с мыслью о том, чтобы воткнуть чужаку лезвие чуть повыше поясницы.
— Тело и дух должны быть едины, — произнес Алекс, расслабив тело и опустив руки, — в постижении Абсолюта, в слиянии с Великой пустотой.
— Чего? — опешил главарь. — Да он…
«Да он псих!» — хотел сказать главарь. Но не успел.
Тело Алекса взорвалось смертоносной атакой. Ребром ладони агент ФБР вбил кадык главаря в горло. Затем наложил пальцы на запястье схватившего его за куртку, скользящим движением прокрутил по часовой стрелке, одновременно надавливая второй рукой на локтевой сустав противника. Рука хрустнула. Алекс швырнул вопящего от боли бандита под ноги его товарищей и мягко, но стремительно переместился в сторону, уходя с линии атаки ублюдка позади себя. Тот сделал выпад ножом, но, не встретив опоры, провалился вперед. Алекс дернул парня за руку, проваливая его еще дальше, и ударил сбоку, коротким ударом ноги ломая коленный сустав бандита. Нога с хрустом вывернулась под неестественным углом. Парень с воплем повалился на тротуар, но Алекс уже атаковал четвертого.
Никто из членов шайки даже не понял, что произошло. Во-первых — они не ожидали сопротивления от уже кем-то избитой жертвы. Во-вторых — жертва двигалась слишком быстро.
Нечеловеческая скорость пришла к Алексу как результат нового понимания времени и пространства. Вместе со скоростью пришло «шестое» чувство, экстремальный разум, позволяющий предвидеть опасность и все последующие ходы противника. Алекс свободно читал мысли грабителей, но там не было ничего, кроме растерянности, которая почти сразу уступила место страху.
Еще одним побочным явлением химии Алхимика оказалось «снятие тормозов» с психики Алекса. Он больше не боялся причинять боль. Мало того, если бы хоть на секунду возникла опасность для его жизни, он без колебаний отправил бы причину опасности на тот свет.
Алекс удовлетворенно оглядел поле боя. С начала схватки до ее конца прошло не больше семи секунд. Трое катались на земле, скуля и держась за сломанные конечности. Двое валялись без сознания. Инструктор по боевой подготовке остался бы доволен такой работой. Жаль, Стравински не видел, как далеко продвинулся его ученик.
Алекс нагнулся к съежившемуся от испуга главарю и вытащил из кармана его куртки оружие, оказавшееся короткоствольным шестизарядным револьвером «кольт дитектив спешл». Откинул барабан, убедился, что он полон патронов, и положил оружие в карман своей куртки. Затем сел в «Мустанг».
Руль, как и сиденья, был обшит красным мехом. Над зеркальцем болтались две большие шестигранные игральные кости. Алекс оторвал их, чтобы не мешали обзору, и выбросил через окно. Выпало «3» и «4». Можно в крэпс играть — ему везет.
Ключ торчал в замке зажигания. Алекс повернул его и легонько нажал педаль акселератора. Машина отозвалась довольным урчанием. Похоже, новый хозяин ей понравился. Отсалютовав главарю разбитой армии поднятыми к виску двумя пальцами, он передвинул рычаг передач и вдавил педаль газа в пол.
Мотор радостно заревел. Завизжали, стираясь об асфальт, покрышки. Автомобиль прыгнул вперед, зад повело в сторону, но Алекс тут же обуздал норовистого «Мустанга», выровнял машину и, сжав руль обеими руками, понесся по ночной улице…
Француз укрылся в темноте, прижавшись к стене закрытого в такое позднее время кафе. Машину он оставил за углом. Хотя людей в такой поздний час на станции не было, Дюбуа не хотел привлекать к себе внимание случайного патруля. Дул мерзкий холодный ветер, бросая в лицо мелкие брызги дождя. Он посмотрел на часы, затем на пустой паркинг. Где же эта стерва?
— Дома, Француз. Она не придет.
Дюбуа обернулся, не веря своим ушам. Перед ним стоял Алекс. Его светлые волосы слиплись от крови. На бледном, обескровленном лице горели нездоровым светом глаза с расширившимися зрачками. В опущенной вдоль тела руке он держал револьвер.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цирк уродов - Джек Блэксмит», после закрытия браузера.