Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Голем - Алексей Калугин

Читать книгу "Голем - Алексей Калугин"

232
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 102
Перейти на страницу:

– Насколько нам известно, нет, – помотал головой старик. – Во всяком случае, мы с ними никогда не пересекались.

– Спасибо, – кивнул Осипов. – Ну, так что ты теперь скажешь, Ян?

– Да, собственно, ничего нового, – подумав, ответил Брейгель.

Стрелок не сомневался, что, сопоставив факты, которые он только что изложил, Осипов действительно пришел к каким-то весьма любопытным выводам. Но у него самого в голове не было никаких дельных мыслей насчет того, каким образом можно было бы оправдать то, что творили вуреры. Естественно, приверженность вековым традициям Брейгель в расчет не брал. И был уверен, что Осипов тоже не стал бы этого делать.

Тогда – что?

– Я, разумеется, не могу быть абсолютно уверенным в том, что сейчас скажу. – Осипов сделал короткую паузу, улыбнулся и помахал похожим на пакаль ключом. – Мне кажется, что основная задача вуреров – это восстановление пространственно-временных дефектов, которые, как мы теперь точно знаем, возникают довольно-таки регулярно. – Осипов вскинул руку с зажатым в пальцах ключом, прося временно воздержаться от возможных возражений. – Кем бы там ни был этот самый Транс Штокхаузен, он явно создал столь сложный самоорганизующийся механизм не для того, чтобы банально и бессмысленно грабить миры. Но было это так давно, что со временем забылось и обросло легендами. Тринадцать пальцев Штокхаузена – это, по всей видимости, его соратники или ученики, которые и встали во главе сложившихся впоследствии кланов. Дав им каждому по ключу, Штокхаузен, должно быть, пытался избежать ситуации, когда кто-то один попытается воспользоваться созданной им системой в собственных интересах. Ну а то, что ключи Штокхаузена настолько похожи на пакали, что поначалу мы и сами приняли один из них за пакаль, по-моему, говорит само за себя. Вуреры, сами того не ведая, все эти века и тысячелетия удерживали Вселенную от сползания в хаос.

Какое-то время все, включая пару вуреров, понимающих по-русски, молча обдумывали услышанное.

– А что, мне нравится! – первым подал голос Пнен. – Я готов быть спасителем Вселенной!

– Во всем этом мне непонятна главным образом одна вещь, – сказал Камохин. – Как вуреры могли забыть о столь важной миссии?

– Можно назвать десятки причин, в равной степени недоказуемых, – ответил Орсон. – Возможно, сам Штокхаузен не хотел, чтобы о миссии знали все. А его приближенные не смогли в нужное время подыскать себе замену – людей, которым можно было бы поведать об истинной цели миссии. Могла случиться какая-то катастрофа, в результате которой вуреры утратили память о прошлом. Скажем, они могли попасть во временную петлю и забыть, что они, собственно, тут делают.

– Как бы там ни было, Транс Штокхаузен предполагал, что может случиться нечто подобное, – сказал Осипов. – Поэтому он и создал свод своих жестких правил, следовать которым вурерам надлежало неукоснительно. Даже забыв, ради чего они это делают, вуреры раз за разом повторяют необходимые действия как ритуал.

– И каким же образом Голем латает дыры в пространстве и времени? – спросил Брейгель. – Пронзает их, как игла, и стягивает пространственно-временной нитью?

– Я не знаю, – помотал головой Осипов. – Быть может, это как-то связано с тем самым двенадцатым смещением, где ничего нет и куда вуреры отправляются всякий раз после посещения нового мира?

– Там же барахолка.

– Толкучка, – уточнил Пнен.

– Это только название. – Осипов улыбнулся: – Ты тоже какое-то время назывался бельгийцем, пока тебя Крис не раскусил.

Брейгель усмехнулся:

– Но нам ведь на эту самую толкучку не надо?

– Вообще-то, посмотреть было бы любопытно, – ответил на вопрос, обращенный ко всем сразу, Орсон. – Я никогда не видел место, где ничего нет.

– Когда Голем начнет двигаться, на каком расстоянии от него нужно оказаться, чтобы не совершить бросок вместе с вами? – спросил у вуреров Камохин.

– Голем забирает с собой все, до чего может дотянуться руками. – Для наглядности Пнен раскинул в стороны свои могучие ручищи.

– Я так полагаю, – обратился квестер к остальным, – нам нужно вернуть ребятам ключ Штокхаузена, чтобы у них с этим не возникло проблем, забрать наших парней и по-быстрому валить отсюда.

– Куда? – спросил Орсон.

– В Тринадцатый микрорайон, разумеется.

– А ты уверен, что рука Голема туда не дотянется?

– Я думаю, что там ему схватить нас будет труднее, чем здесь.

– Согласен, – кивнул англичанин.

– Так, где нам отыскать этого типа, у которого наши ребята? – снова обратился к вурерам Камохин.

Лицо Пнена разочарованно вытянулось:

– Вы не собираетесь убивать Фархара И?

– Прости, приятель, но мы этим не занимаемся. С Драгором случайно вышло. Вы с этим Фархаром И лучше попытайтесь мирно договориться.

– А ты? – посмотрел на Осипова Ингуль. – Ты тоже не останешься?

– Извините, нет, – смущенно улыбнулся Осипов.

– Но клану нужен новый предводитель!

– У вас есть отличный кандидат. – Осипов достал из кармана жетон и кинул его Пнену. – А ключ Штокхаузена я отдам, как только мы договоримся с Фархаром И.

– Как ты собираешься надеть этот жетон на шею? – спросил у Пнена Брейгель. – Я смог снять его с Драгора, только перерезав цепочку.

– О, это очень просто, – улыбнулся Пнен.

Глава 41

Конец июня – начало июля (возможно). Время неопределенное

Предводитель в красном спортивном костюме бегал по краю провала, из которого высовывалась гигантская голова, и то и дело всполошенно взмахивал руками, теребил волосы на голове, дергал себя за ухо. Вид у него был такой, будто он потерял номер телефона девушки своей мечты, с которой только вчера познакомился, а сегодня собирался встретиться. Оставалось только договориться о времени и месте. И надо же, такая незадача!

Чуть в стороне стояли охранники и молча наблюдали за предводителем. Время от времени воздух между ними будто в гармошку сжимался. И тогда фигура в красном становилась похожей на сломанную куклу, которая, переваливаясь с боку на бок и нелепо размахивая руками, пыталась делать вид, что она все еще чего-то стоит.

Возле Универсального Автомата на земле сидели двое. Один был в серой монашеской рясе, с накинутым на голову капюшоном, так что и лица не видно. Другой – в ярко-зеленом военном мундире, с ментиком, перекинутым через левое плечо, с множеством позументов, аксельбантов, блестящих золотом пуговиц и орденов. Иссиня-черные, откровенно крашеные волосы его вились ненатуральными кудрями, а усы торчали в стороны, как два ножа. Это были предводители кланов, пришедшие со своими ключами Штокхаузена, дабы передать их Голему. Момент броска был близок. Хотя в точности сказать, когда он наступит, естественно, никто не мог. Предводители все это знали и терпеливо ждали. Они о чем-то мирно беседовали, попивая кофе из автомата и поедая багеты, что принес с собой «гусар». Вскоре к ним должны были присоединиться и остальные.

1 ... 94 95 96 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Голем - Алексей Калугин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Голем - Алексей Калугин"