Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Адептка по призванию - Анна Рэй

Читать книгу "Адептка по призванию - Анна Рэй"

1 073
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 106
Перейти на страницу:

– В этом я ее не обвиняю. Заключенный под стражу адепт Манкин уже сознался в том, что это он подкладывал в покупки магистра Клэр шифровки и рисунки, которые забирала Люси и передавала в Ингвольд, – успокоил Берк принца.

По залу прошел вздох облегчения, а Алексис и Тесс улыбнулись друг другу.

– Так вот куда исчезали мои чертежи! – воскликнул Эштон и хлопнул себя ладонью по лбу. – А я-то думал, что все теряю по рассеянности. Правда, позже я их находил.

– Передавать-то передавал, только действовал Манкин по чужой указке, – скептически заметил Дюршак и вновь посеял смуту и волнение. – Своего умишки у него бы не хватило, чтобы все провернуть. Как и у Кираны.

– Она тоже шпионка? – ухмыльнулся принц Алексис. – Смотрю, вы с Берком не зря проедаете казенный бюджет. Накрыли опасную шпионскую сеть, состоящую из вчерашних детей.

В комнате раздались сдавленные смешки. Уж слишком невероятно выглядела версия о шпионах-студентах.

– Разумеется, они не сами до всего додумались. У них был куратор, – оправдывался Дюршак.

Он нервно постукивал тростью об пол и взглядом искал поддержки у императора, по слухам, его старинного приятеля.

– Так предъявите нам главного злодея, – вздохнул император Алитар и жестом подозвал стража. – Я не собираюсь сидеть здесь целый день, у меня еще полно дел!

Охранник услужливо пододвинул правителю кресло, а затем подал бокал вина. Алитар закинул ногу на ногу, пригубил напиток и выжидающе выгнул бровь, готовясь к представлению.

– Для этого нам необходимо совершить экскурс в прошлое, – важно проговорил глава тайной службы.

– Совершайте, только быстрее! – милостиво разрешил император.

– Двадцать один год назад произошло печальное событие. – Икар Берк принялся чинно расхаживать по комнате и убаюкивающим голосом погружал присутствующих в детали дела. – Умер наследник престола принц Агнус. Вместе с ним покинула этот мир и его супруга, уроженка Риджинии, леди Ливия. Спустя несколько дней от лихорадки скончался их сын, маленький принц Алан, а шестилетняя принцесса Августа бесследно исчезла. Девочку так и не нашли, а на трон взошел император Алитар.

– Это мы и без вас знаем, – недовольно пробурчал ректор, который явно считал, что теряет здесь свое драгоценное время.

Его поддержал принц Алексис:

– Не понимаю, к чему ворошить прошлое?

Император Алитар поднял руку, тем самым приказывая всем замолчать и дать возможность сделать доклад главе тайной службы.

– Благодарю, – склонился в поклоне Икар Берк. – Но правду о гибели принца Агнуса знают немногие. Мы вынуждены скрывать обстоятельства смерти принца, потому что истина неприглядна. Агнус был гениальным ученым, но он превратил жизнь собственной супруги в ад. Из показаний слуг мы знаем, что принц избивал женщину и мучил, подозревая в несуществующих изменах. После рождения второго ребенка он запер жену и детей в башне на том самом острове, где сейчас находится академия. Агнус считал, что наследники на него не похожи. То есть, не его масти, как он сам частенько говорил.

– И к чему нам эти подробности? – вновь не выдержал Алексис, а правитель бросил на него суровый взгляд.

Марвел же слушала словно зачарованная, когда еще она узнает правду о том, что произошло на самом деле с наследниками трона. Не из учебников или сплетен, а из достоверного источника.

– А к тому, что наследники Агнуса живы. Девочке достался дар матери – целительский, а мальчику – дар отца, стихийный. Наследники считают себя незаконно вычеркнутыми из истории Белавии и полагают, что у них есть все основания для мести! – зловеще произнес Берк.

– А если по существу, то Агнуса отравила супружница, – встрял Дюршак, не выдержав долгой витиеватой речи Берка. – Хоть и целительница, но в ядах дамочка разбиралась. Как только она узнала, что предыдущий император Анастас отошел в мир иной, а на трон сядет ее муж – тиран и деспот, поняла, что спокойной жизни не будет ни у кого. И решила действовать.

– Вы уверены, что именно леди Ливия убила принца Агнуса? – поинтересовалась Тесс Клэр. – Мало ли что могли сочинить слуги.

Марвел не удивилась вопросу. Ей и самой хотелось бы знать, где – правда, а где – слухи.

– Уверены. Леди Ливия отравила мужа и покончила с собой, – подтвердил Берк. – Женщину нашли ее маленькая дочь и няня, а позже пришел местный лекарь. Целитель сразу догадался, в чем дело. Принца уже было не спасти, а его жене он пытался передать магию жизни. Но как говорится в показаниях, если пациент не хочет жить, то ему никто не поможет. Агнус довел жену до той тонкой грани, когда смерть кажется избавлением.

– И где же сейчас дети принца Агнуса? – нетерпеливо спросил Алексис. – Почему они не предъявили прав на наследство? Уверен, отец поступил бы по справедливости, да и городской особняк до сих пор пустует, могут забирать.

– После убийства Агнуса сердобольная няня, поддавшись панике и решив, что супружескую чету отравил будущий правитель, бежала из Белавии вместе с маленькой принцессой, а малыша отдала своей сестре, повитухе. Именно та подменила здорового ребенка на мертвого, выдав последнего за принца, – пояснил глава тайной службы. – И отвечу на ваш вопрос прямо: дети Агнуса сейчас здесь, среди нас.

В зале разлилась тишина, гости с интересом рассматривали друг друга, пытаясь вычислить наследников.

– Онория! – Ректор Стерлинг первым нарушил молчание и повернулся к жене. – Тебе скоро двадцать восемь, а Герману двадцать два, возраст подходит. Неужели вы и есть дети Агнуса?!

– Нет, – лира Стерлинг покачала головой, не подтверждая догадку мужа.

– Кто же еще? Конечно, они! – воскликнул Алексис, а Марвел отметила, насколько он отличается от Алитара и Райнера: слишком порывистый и несдержанный. – Вы, лер Берк, ранее сказали, что дети другой масти. Онория и брат – блондины, Агнус, судя по портретам, темноволосый. Все сходится!

– Да, супруга Агнуса, лира Ливия, родом из Риджинии. Местные жители там светловолосые или рыжеволосые. Онория Стерлинг и Герман Пирс могли быть детьми принца Агнуса. Тем более Бруно Арманьяк хорошо спрятал концы в воду, взяв дальних родственников под опеку и изменив им фамилии, – растягивая слова и создавая интригу, вещал Икар Берк, а все присутствующие замолчали в ожидании продолжения.

В стройное повествование вновь вмешался Дюршак, тем самым нарушив тайну:

– Да не они это! Мы-то знаем, что настоящая фамилия Онории и Германа – Тайлер.

Начальник полиции многозначительно посмотрел на ректора, а тот вмиг побледнел:

– Тайлер? Глава мануфактуры? Тот, который угробил первый пассажирский дирижабль и вместе с ним семьдесят человек?

– Так и есть, – кивнул Дюршак, довольный произведенным эффектом. – Знай вы правду, лер Стерлинг, никогда бы не приняли мальчишку в свою академию. И боюсь, не взяли бы в жены сестрицу.

1 ... 93 94 95 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Адептка по призванию - Анна Рэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Адептка по призванию - Анна Рэй"