Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Черная кровь - Лорел Гамильтон

Читать книгу "Черная кровь - Лорел Гамильтон"

612
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 102
Перейти на страницу:

Необходимость перевернуться и посмотреть, нет ли его в другой части комнаты, была столь сильна, что я напряглась, и теперь мой пульс участился. Дерьмо. Мои руки сжались до того, как я успела их остановить. Для претворяющегося спящим это было слишком.

Затем, издалека, словно нас отделяли двери и комнаты, я услышала, как мужской голос кричал:

— Где Лорна?

Голос был мне незнаком. А затем раздался голос, который я знала. Джейсон кричал, точнее, орал:

— Я не знаю!

А затем он просто стал вопить. Этого оказалось достаточно. К черту осторожность. Я села и обнаружила, что мое тело все еще немного болит от тех злоупотреблений, которым я подвергла его в гостиничном номере. Но оно пострадало не слишком сильно, я поправлялась, но если я не вытащу нас отсюда, хрен его знает, как сильно мы с телом пострадаем.

Я находилась в небольшой ванной с унитазом и комбинированным с ванной душем позади. С одной стороны располагались раковина со шкафчиком под ней и зеркало. Я взглянула на потолок в поисках камер наблюдения. Если за мной следили с помощью камер, я влипла. Я не была экспертом в технике слежения, но ничего похожего на камеру разглядеть мне не удалось. Большинство людей не устанавливают подобного дерьма у себя в ванных. Если ты правильный парень, посягательство на частную жизнь для тебя незаконно. В большинстве штатов тебя за это ждет тюрьма. Разумеется, эти парни уже попали под статью о похищении и истязании. Я не знала, заставит ли их обвинение в сексуальном извращении хоть немного попариться.

Джейсон вновь вскрикнул. Я подползла на коленях к шкафчику. Это должна была быть частная резиденция; они бы не позволили Джейсону так орать в отеле. Что значило, что под раковиной должны располагаться кое-какие очень опасные и потенциально полезные предметы. Пожалуйста, только бы они были не из того разряда людей, которые держат все под раковиной на кухне. Или еще хуже, только бы они не додумались убрать все самое интересное.

Я молилась об этом, пока поворачивалась и открывала дверцы шкафчика связанными руками. Когда мне удалось открыть одну дверцу, я повернулась, чтобы увидеть, с чем имею дело.

Там оказались две бутылки едкого вещества, снабженные предупреждениями не попадать жидкостью в глаза, и маркировкой: «не пить — яд». Ядовитая составляющая была бесполезна для вампиров, но «опасно для глаз» могло помочь. Вещество не навредит им так же, как человеку, но ранить может, а может, это даст мне несколько секунд, чтобы сотворить с ними что-нибудь более долгоиграющее. Я преуспела по части кидания всякой дряни в глаза вампирам. Если мне удастся освободить руки, то все получится. Если же не удастся их развязать, то и не важно, сколько там добра под раковиной; я была взвинчена.

Джейсон опять закричал одним долгим отрывистым воплем. Крик заставил мой пульс биться в глотке, а мое тело — вздрогнуть. Резкое вздрагивание заставило меня задуматься, что же удерживало мои запястья. Это был гибкий шнур. По существу, это было что-то вроде большущего добротно перекрученного шнура. Под раковиной с одной стороны располагался выдвижной ящичек.

Я встала и повернулась к нему спиной, чтобы открыть. Пожалуйста, пусть в нем окажется пилочка для ногтей, или что-нибудь в этом роде. Прошу!

Когда я повернулась и посмотрела, оказалось даже лучше. Там лежала пара маленьких маникюрных ножниц. Кто-то там наверху меня любит. Воспользоваться крошечными ножницами, чтобы разрезать путы у себя за спиной, звучит легче, чем на самом деле. Это выполнимо, но чертовски выбешивает из-за необходимости вглядываться в металлические лезвия, но как-никак, это урок по борьбе с унынием. Уныние, разумеется, было возможно, поскольку Джейсон продолжал кричать. Он вскрикивал, я дергалась, и мне приходилось вновь приспосабливать ножницы на место. Наконец мне пришлось закрыть глаза, чтобы я могла сконцентрироваться только на ощущении ножниц на пластике шнура, и я заставила себя перестать вскакивать каждый раз, как Джейсон издавал крик. Какого черта они с ним делают? Я вынудила свои мысли следовать в другом направлении. У меня слишком живое воображение, чтобы быть полезным. Я освобожу руки, а затем мы спасем Джейсона. Просто, легко, надежно.

Ножницы прорвались сквозь последнюю часть пластикового шнура, и мои руки оказались свободными. Я так старательно сконцентрировалась на этом, что секунду не шевелилась. Я перевела дыхание и открыла глаза. Затем я очень аккуратно передвинула руки вперед. Иногда, когда вы режете что-то у себя за спиной и, наконец, освобождаетесь, вы теряете контроль на мгновение и можете пораниться. Ага, это были всего лишь маленькие ножницы, но я уже делала такое с ножами.

Я простояла так в течение секунды, свободная, наконец, а затем Джейсон опять закричал. Я бросилась на колени перед химикатами под раковиной. Я перебрала спирт, жидкость для мытья унитаза, ершик и наполнитель для флакона жидкого мыла за водопроводным краном. Я расслышала шаги там, где я полагала, был коридор. Кто-то направлялся сюда. Опять раздался удаленный крик Джейсона, значит, не он; отсюда вывод: кто бы ни прошел сквозь эту дверь, он мне не друг.

Хотела бы я иметь время, чтобы разработать план, но время на раздумья вышло. Настало время действовать. Я схватила бутылку со спиртом, сняла с нее крышку. Чьи-то руки коснулись двери и стали проворачивать ключ. Я замахнулась бутылкой. Если я промахнусь и не попаду в глаза, я его просто разозлю. Дверь открылась. Я разглядела лицо, и брызнула в него спиртом.

Он вскрикнул:

— Какого черта?! — а затем стал просто орать. Я не промахнулась. Его руки сжимались вокруг лица. Я отступила назад, чтобы иметь достаточно места, что позволило мне размахнуться как следует для удара ногой в его колено и раздробить сустав. У всех есть суставы, даже у вампиров.

Он закричал. Я услышала еще один мужской голос из холла:

— Трой, какого черта ты там творишь?

Трой лежал на полу. Я видела пистолет у него на талии и запасную обойму. Я забрала и то, и другое. Кто-то шел к нам по коридору. У меня была секунда, чтобы выбрать, в кого следует стрелять первым. Трой был ранен, второй парень — нет.

Я высунулась плечом из дверного проема с пистолетом в руке и приготовилась. Я использовала край двери, чтобы принять стойку с оружием в одной руке, поскольку обойма была в другой. Вампир был залит кровью. Это была не его кровь. Он удивился, увидев меня.

Фактически, он позволил мне трижды выстрелить ему в грудь, пока он пялился на меня. Это было похоже на стрельбу по людям. Он повалился на колени, и я всадила еще одну пулю ему в голову. То ли я прогрессирую, то ли он не так уж был хорош. Вампирская суть тебя всего лишь облагораживает; если ты был нулем, став немертвым ты им и остался.

Я услышала, как позади меня двинулся Трой, и бросилась в коридор, начав стрелять в него, как только уткнулась спиной в противоположную стену. Две пули попали в его туловище, когда он припал к дверному проему. У него изо рта брызнула кровь, и я подошла ближе, так, чтобы две следующие пули, которые я собиралась всадить ему прямо между глаз, вынесли мозг из его черепа. При стрельбе с такого расстояния именно так и вышло. Когда видишь, как такое огромное количество мозгов разлетается по округе, это значит, что недавно умерший вампир действительно умер. Просто тот факт, что сквозь черепную коробку просматривается мозг, не считается. Если мозг невредим и находится внутри черепа, вы по-прежнему будете иметь геморрой с вампирами, которые встанут и попытаются прикончить вас. Да, еще: будьте осторожны, разнося головной мозг и забывая о двигательных центрах. В этом случае у вас получится упырь, а упырь — сплошная пакость. Кровососущая машина, как зомби, но не совсем.

1 ... 93 94 95 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черная кровь - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Черная кровь - Лорел Гамильтон"